The Boy Who Cried Wolf

NC-17
Завершён
2100
1
автор
Фэндом:
Размер:
67 страниц, 19 964 слова, 15 частей
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
2100 Нравится 194 Отзывы 546 В сборник

Часть 6

Настройки

План, что и говорить, был превосходный: простой и ясный, лучше не придумать. Недостаток у него был только один: было совершенно неизвестно, как привести его в исполнение. Льюис Кэррол, «Алиса в стране чудес»

Дерек так резко вырвал телефон у него из рук, что Стайлз вздрогнул и дернулся назад. Потому что лицо у Дерека при этом было до того зверское, что внушало определенные опасения для здоровья. Стайлз даже решил ничего не говорить, только удивленными глазами смотрел на то, как Дерек начинает лихорадочно тыкать в кнопки. А потом телефон начал меркнуть, и Стайлз, не выдержав, заржал. Дерек злобно взглянул на него, раздувая ноздри, а Стайлз протянул руку, требуя телефон назад. Как только он коснулся пластикового бока, экран тут же засветился. - Что за херня? – Дерек вновь попытался забрать телефон, и он снова погас, спустя несколько секунд. Смех Стайлза стал почти что истерическим. - Дерек! Это магия! Ты еще не понял? - Никакой магии нет, Стайлз. Просто здесь творится какая-то херня, – прорычал Дерек. - Я и говорю – магия! Потому что у меня в руках телефон работает, а у тебя – нет! - Твою же мать! – Дерек схватился руками за голову, с силой сжав виски. – Я ни черта не понимаю. - Ну, знаешь, я так-то тоже. Но раз уж… Телефон завибрировал у Стайлза в руке, так что он, от неожиданности расслабил пальцы, позволив ему упасть на ковер. - Оу, Дерек. Нам кто-то звонит, кажется. Бросившийся было к упавшему телефону Дерек, отдернул руку. - Бери. Стайлза не надо было долго уговаривать: он опомнился почти сразу и, подняв упавший телефон, опасливо приложил к уху, нажав на кнопку принятия вызова. - Да? - Стайлз?! Стайлз, ты в порядке? Где ты? Что случилось? Стайлз сперва даже не узнал голос говорившего, настолько громким и срывающимся он был. А потом до него дошло и настало время удивления. Он посмотрел на Дерека, выжидательно глядящего на него. - Скотт… На какой номер ты звонишь сейчас? - Что? Какой еще номер, я… - в трубке раздались помехи. - Я не понимаю, Скотт! - Где вы? – раздалось после продолжительного шипения. - Я не знаю, это дом – может быть под землей, здесь все в рябине, Скотт, скажи моему отцу, что я в порядке! - Стайлз, мы тебя найдем! Как ты там оказался? Дерек с тобой? - Да, Дерек здесь, я не знаю что случилось, Скотт, но… - о, черт, он должен был сказать! - Скотт! Миссис Блейк – Дарак! - Что? - Миссис Блейк – Дарак! - Я не понимаю, Стайлз! - Блять! – Стайлз отчаянно пнул пол, закусив губу, и взглянул на Дерека. Тот прислушивался к разговору и все больше хмурился. - Записи, Стайлз? Он может найти где-нибудь информацию о Дженнифер? - Точно, - прошептал Стайлз, вспомнив. - В моем ноутбуке информация, Скотт! - Что за информация? - Просто найди мой ноутбук и все! И не забудь сказать отцу… Хотя, нет, подожди! Не говори ему ничего, он может пострадать, – последние слова потонули в помехах и телефон отключился. Стайлз подержал в руках сдохнувшее средство связи, а потом с трудом дошел до дивана, и обессиленно опустился, внезапно понимая, что тело сотрясает крупная дрожь. Он закрыл глаза, стараясь успокоиться, и зажал повлажневшие холодные ладони между коленей. Диван рядом с ним промялся, когда Дерек сел. Он несколько секунд молчал, словно что-то обдумывая, а потом положил руку ему на плечо, сжимая. Усталость тут же пропала, уступив место расслабленности. Стайлз приоткрыл глаза, взглянув на Дерека. - Если я чокнусь, в ванной есть лезвия – вскрою себе вены. Дерек хмыкнул на такое заявление и убрал руку, видимо, посчитав, что хватит со Стайлза поддержки (или что это было?). - Тогда я тебя укушу. Вот и думай что лучше. - Ты шутишь? – притворно ужаснулся Стайлз. - Что же будет потом? - Замолкни уже, Стилински. Достал, - ответил Дерек. Но ответил вполне дружелюбно, заставив Стайлза удивиться уже почти по-настоящему. Стайлз поджал губы, собираясь ответить что-нибудь остроумное и, конечно же, такое, что взбесило бы несдержанного альфу. Потому что, ну, они же всегда так делают. И это здорово поднимет настроение. Но что-то случилось. Что – он потом так и не смог объяснить Дереку. Просто, вот он сидит, подбирая в уме очередную шуточку (вы же не думали, что это так просто?), а в следующее мгновение уже видит надвигающуюся на него альфу, которая усмехается, поднимая когтистую лапу. Он пытается сбежать, потому что в круглом проеме виден серебристый свет луны, а она так нужна ему сейчас. Но альфа преграждает ему путь, а в следующее мгновение он чувствует невыносимую боль и видит в своем животе пальцы, вошедшие в плоть почти до основания. А еще у него светлые вьющиеся волосы, грязные концы которых он замечает, опустив голову. *** Скотт дернулся всем телом, резко вдыхая такой сладкий воздух и с ужасом хватаясь за грудь, в которой, определенно, должно было быть что-то острое. Потому что последнее, что он помнит, это… - Мистер Дитон! Вы меня едва не убили! Вы мне нож в сердце воткнули! Дитон виновато пожал плечами, держа в руках тот самый нож, с – о, боже – следами его крови. - Ты не должен был сопротивляться. Извини, Скотт, – он улыбнулся. – А теперь скажи: ты нашел Стайлза? Все еще не пришедший в себя Скотт слез со стола, чувствуя, как подрагивают коленки, и нашел взглядом такого же офигевшего Айзека. Тот сидел, крепко вцепившись побелевшими пальцами в металлический поручень стула, грозя переломить его. - Да. И Дерек с ним, - Айзек вскинулся, уставившись на него, - он сказал, что они в каком-то доме, где все в рябине. Но они живы! Стайлз сказал, что у него в ноутбуке важная информация, Айзек, нам надо сейчас же ехать к нему! И рассказать шерифу, что со Стайлзом все в порядке! - Подожди, Скотт, – осадил его ветеринар. – Как ты объяснишь Мистеру Стилински то, что со Стайлзом все в порядке? Откуда ты можешь это знать? Скотт нахмурился, признавая правоту. Но оставлять отца Стайлза в неведении так не хотелось. Скотт знал, что Стайлз для отца был всем, и что сейчас, наверняка, Шериф задействует все силы для нахождения сына. - Скотт, я поеду в лофт и расскажу Питеру, что с Дереком все в порядке. Не думаю, что шерифу хотелось бы меня сейчас видеть, – Айзек передернул плечами и поднялся. Было видно, что ему не терпится уйти из клиники. Похоже, что представление Дитона произвело на него слишком сильное впечатление. Скотт кивнул, вспоминая слова Стайлза. «На какой номер ты звонишь сейчас?» - Мистер Дитон… Кажется, Стайлз был уверен, что говорит по телефону. Как такое возможно? Глаза ветеринара на мгновение расширились, но он быстро взял себя в руки и, задумчиво нахмурившись, сплел пальцы. - Идите, мальчики. Мне надо подумать. Скотт хотел возразить и потребовать ответа, если Дитон что-то знает, но тот так взглянул на него, что он невольно сделал шаг назад. - Хорошо. Спасибо, Мистер Дитон, - Скотт потер рукой то место на груди, куда вошел кинжал, и поднял рубашку, одеваясь. - Обращайтесь, – ответил Дитон, когда Скотт с Айзеком уже выходили из клиники. - Теперь я подумаю, прежде чем идти к нему, - пробормотал Скотт. Айзек хмыкнул и, хлопнув его по плечу, отправился в противоположную сторону, сказав, что присоединится к нему, как только расскажет новости Питеру. Скотт рассеяно кивнул. Сейчас его мысли были заняты совсем другим. Как бы отреагировал Стайлз, узнай, что он хочет рассказать его отцу об оборотнях? От автора: в следующей главе (я правда, правда обещаю) будет начало стерека. :3
2100 Нравится 194 Отзывы 546 В сборник
Отзывы (12)