ID работы: 11681197

25-ый час длиною в вечность

Гет
R
В процессе
4
автор
Размер:
планируется Макси, написано 182 страницы, 94 части
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
4 Нравится 0 Отзывы 2 В сборник Скачать

Глава 73 "Цирк"

Настройки текста
Карета методично покачивалась, как я услышал хаотичную музыку. Снаружи, на перепутье Сухих Земель и Плато, стоял огромный шатёр, в несколько раз больше, чем у Авариции. Её шатёр был аккуратным, сдержанным, этот же был сильно потрёпан, весь в заплатках и вызывающих, но выцветших на палящем солнце, цветов. Я начал медленно шагать к небольшой щели в ткани, которая, по всей видимости, представляла собой вход. Внутри я оказался под множеством стеллажей, которые выполняли функцию трибун, толстые колонны создавали тёмный лабиринт. Выйдя из сумрака, я попал на сцену – круг, освещённый огнями, на котором резвились механизмы. Как только они меня заметили, сцена сразу опустела. Из тёмных уголков слышались тихие перешёптывания актёров. Напротив меня стояли двери, которые громко распахнулись спустя несколько секунд, как всё разбежались. Вышел механизм, одетый в чёрный костюм, на маске было изображено два белых круга на месте глаз и широкая улыбка – Мемини. – Песчаный?... Я думал Зимарагдус истребила всех… Я – Великий Мемини – коллекционер всего редчайшего, старейший из механизмов и владелец Цирка Ра-Ра! Я прищурился. Мемини начал обходить по кругу, направляясь ко мне, я следил за его шагами. – Я собираю самых диковинных жителей, что представляют из себя уникальные таланты. Фило – мастерица ткацкого ремесла – из-за колонн вышла кроткая девушка с нитями по всему механическому телу, которые составляли её искусный, яркий наряд – Маллеус – мастер молота и металла – из-за спины Мемини появился крепкий механизм с широкими плечами и кувалдой в руках, одетый в плотный фартук – Гаст и Колр – мастерицы кулинарии и трав – оттуда, откуда вышел сам коллекционер вышли две фигуры, держащиеся за руки, девушки были одеты в яркие, отличные друг от друга, костюмы – Гланс – мастер пороха и стрельбы – откуда-то сверху упала фигура в рваном, сером плаще, после чего, рубленными движениями, выпрямился – и обворожительная Вулантас – знаток каждой души и читающая каждого, как белый свиток! – я заметил, что над комнатой циркача сидела еле видная фигура, обращённую в тёмный, плотный плащ, который скрывал её фигуру. Присоединяйся к нам, песчаный. – На маске каждого из представленных было разное количество различных завитков, количество и сложность росли по мере представления каждого из них. Мемини подошел ко мне и протянул руку. В ответ я, сконцентрировавшись, ударил большим пальцем по рукояти катаны, оголив небольшую часть лезвия. – Хах… – нервный смешок – Так ты ещё и саму… – Заткнись шляпник. – перебила его Вулантас от чего каждый присутствующий еле заметно вздрогнул. – Кем бы он ни был, он – Самурай, избранный судьбой, достойнейший из достойных. Так что-либо прекрати паясничать и приклони колено, либо сгинь. Сам циркач от этих слов оторопел и повернулся на девушку, та спрыгнула с карниза. – Вулантас… Не мешай мне общаться с гостем. Всё же он может стать частью нашей… В ответ она лишь медленно подняла руку с вытянутым пальцем, указывая на дверь кабинета. Мемини ничего не ответил, лишь сжал руки в кулаки и удалился, хлопнув дверьми. Девушка проводила его взглядом, после чего начала настойчиво идти ко мне, остальные актёры выстраивались за ней в клин – слабые прятались за сильными и самой сильной была Вулантас. Завершив напористую походку, она упала на колено, через пару мгновений все последовали её примеру. – Извините его манеры, Самурай. Что мы можем для вас сделать? Я отрицательно двинул ладонью, после чего все встали. – Я могу пожелать лишь воли Вам, хоть Вам её и не занимать, но мои друзья… – Г-госпожа Вулантас – начал бормотать кузнец – Я могу исправить некоторые недочёты его доспеха… – Хорошо, Маллеус. Кто ещё? – Мне знакома его магия, можно мне ему помочь? – Пистолет. Пистолет у него. Могу смотреть? – От него пахнет хорошо, у него что-то есть, что может ему помочь. И мы поможем, да-да. – Будьте милостивы, Самурай. Осветите нас, Вашим присутствием. Я согласился. – Благодарю, следуйте за мной. Странно, подчинённые Зимарагдус, да и она сама боялись плесени на моих доспехах и сторонились, актёры же пока никак не отзываются об этом. Мы прошли в одну из гримёрок, глядя на то, как Вулантас хозяйничает в помещении, это была её личная комната. Все оставались снаружи, кроме двух сестёр, которые стояли в дальнем углу комнаты, продолжая держаться за руки. – Проходите, Самурай. Механизм поставила ушат с водой, рядом стояла вешалка и стул. Я подошёл к конструкции. – Вы не желаете принять ванну, Самурай? Я задумался, это первые механизмы, которые проявили ко мне что-то большее, чем игнорирование, страх или отвращение, почему я не могу одарить их тем, что они просят? Я снял доспех и повесил его на вешалку. Ножны и ручную пушку я положил на невысокий стул. – На нём плесень. – в унисон проговорили сёстры. – Что это значит? – спросила хозяйка. – К нему смертельно прикасаться, плесень убивает всё. Но мы можем помочь её удалить. – Ни в коем случае, если он жив, то таков его путь. – Хм-м-м… Хорошо. Мы что-нибудь придумаем. Пока они говорили я снял весь доспех и достал небольшой мешочек соли для ванн. – Оу… У вас есть немного соли. Высыпьте её в воду, она поможет расслабиться. – сёстры всегда говорили одновременно, их голоса сливались и механический отблеск добавлял этому голосу… Неудобства. Странные ощущения. Я высыпал соль в воду, после чего та зашипела, вода окрасилась в розовый и покрылась пеной, прямо как у Авариции. Вода быстро намочила ткань, и я начал чувствовать, как песок внутри меня начал понемногу намокать. Я положил руки на бортики таза, ноги высунул и откинул голову. Было слышно, как актёры ходят рядом, общаются, что-то делают. Я решил начать медитировать.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.