ID работы: 11683035

Сломанная корона

Джен
R
Завершён
27
Горячая работа! 67
автор
Размер:
313 страниц, 57 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
27 Нравится 67 Отзывы 5 В сборник Скачать

Глава 21

Настройки текста
Примечания:
Признаться честно, Алекто не очень сильно жаловала пышные вечера. Слишком много людей, разговоров, танцы и музыка тоже не прельщали, а на подготовку времени уходило много. И это им ещё ехать до дворца недолго. Но, во-первых, Мефис ничего против не имел, а супругам следовало на публике появляться вместе и поддерживать роль обычной пары, пусть даже и не мозолить друг другу глаза весь вечер, но хотя бы первый час стоило провести вместе. Во-вторых, такие вечера искренне любила её величество, что являлось наиболее весомой причиной их не пропускать, если только не случилось нечто непредвиденное (тот случай с Веелем впервые не дал им посетить бал), чтобы сохранять её хорошее отношение. Алекто слабо представляла, что именно нравится её величеству, но та испытывала от балов вполне честный восторг, и было бы глупо их игнорировать. Ну а в-третьих — этот бал первый со времён смерти короля Эйвана, спустя почти полгода. На взгляд Алекто, можно было бы и про него и раньше забыть, совершенно бесполезная фигура на шахматной доске политики. Единственная ценность его заключалась в том, что он стал отцом юной принцессы, больше он ничего так и не сделал, кроме как чуть не подорвал имидж семьи. Конечно, не стоит осуждать выбор её величества, но она могла бы выбрать кого-то полезнее… Хотя теперь у неё есть шанс, но с выбором уже проблемы. Мефис оглядел зал оценивающим взглядом и вполгоса поинтересовался у неё, едва глянув через плечо: — Не возражаешь, если я её величество первым приглашу? Не уверен, что кто-то решится, но не стоит ей одной… Надо же, даже разрешения спросил. Алекто хмыкнула и кивнула: — Иди, конечно. Хорошая идея, на самом деле. Короля нет, Мефис достаточно высокопоставленный и приближённый, чтобы это не выглядело излишней наглостью, а там и ещё кто-нибудь подоспеет. И королева не будет одна ждать, когда явно хотела развеяться. Алекто подняла глаза на её величество, находящуюся на возвышении поодаль. Та беседовала с фрейлиной и чуть растерянно озиралась по сторонам, пока Мефис уверенно направился к ней, ловкой змейкой проскользнув мимо остальных аристократов. Сегодня, кажется, впервые на людях не в тёмном платье, но вид у неё всё же несколько изморённый. Главное, чтоб не было, как с королевой Беллой… Не сглазить бы, но, говорят, Мирабелль выросла значительно сильнее своей матери, больше похожая на родственников из королевской семьи. Так что и неплохо, что она вернулась к развлечениям, а не только к делам. Тем более, смерть короля от рук мятежника может создать видимость уязвимости королевской семьи, что точно сейчас оказалось бы совершенно некстати. Надо показывать, что всё в порядке. Ничего не потеряно, прямая наследница уже есть, да и королева должна оставаться в полном здравии. Алекто отвела глаза и внимательнее оглядела толпу. Большая часть лиц ей была хотя бы косвенно знакома, приглашения отсылали только знатным семьям, охрана усиленная, постронние вряд ли смогут проникнуть. Впереди раздался заинтересованный говор — Мефис всё же пригласил её величество на танец. Отлично. Всё идёт, как надо. Принцессы Кларабелль, к слову, не видно, хотя она вроде как в столице, но она может и позже подойти, такое бывает. В плане приёмов она пунктуальностью не отличалась. А пока Мефис занимал королеву, она могла с чистой совестью уединиться. Выйти ненадолго на балкон, например, вряд ли там сейчас кто-то есть, в начале вечера люди ещё не начали разбредаться по территории, так что у неё есть шанс обогнать увлечённые друг другом парочки, жаждущие где-нибудь уединиться. Алекто чуть подхватила подол, чтобы двигаться быстрее, и с чистой совестью двинулась в сторону ближайшего выхода на балкон, пусть и предусмотрительно постаралась слиться с толпой, а то тоже ещё чего не так подумают. Правда, те, кто решились бы распустить сплетни о Зеулах, вскоре сами пожалели бы, но и давать лишние поводы не стоит. До заветного выхода оставалась уже пара метров, когда в неё вдруг врезались, чуть не сбив с ног, заставив зашипеть сквозь зубы и отпрянуть. Содержимое чужого бокала мокрым пятном расплылось по платью чуть выше пояса. — Да как вы смеете меня… — сердито прошипела Алекто, поднимая глаза и замирая, натыкаясь на точно такой же, как у неё, изумлённый взгляд изумрудно-зелёных глаз. Демон его побери. Или её саму, и того лучше будет. Алекто перевела дыхание, быстро беря себя в руки, и продолжила: — Вам стоит научиться смотреть перед собой, лорд Линкетто, — и, подхватив подол, решительно выйдя на пустой балкон. От звука шагов за спиной она готова была чуть ли не застонать, если бы не надёжно вжившаяся маска графини. Как глупо! Она ведь могла бы и догадаться! Танат ей писал, извиняясь, что сын болен и сообщая, что потому не сможет прийти. Правда, Алекто подозревала, что болен вовсе не юный Линк. Танат слишком нездоров, любому понятно, что лишние поездки для него откровенно тяжелы, да и от своих людей Алекто знала, что в последнее время старший брат почти всё время проводил исключительно в своих покоях. Но приглашение даётся не только главе рода, а на всю семью. Линк слишком мал, но в семье есть ещё один член. Их средний брат Шакс. — Лек… — раздалось Алекто в спину, пока она, сжав пальцами бортики, судорожно обдумывала всё это. Нет же, дурак, не так. Пауза. — Ваше сиятельство. Сообразил-таки. Алекто отреагировала не сразу, давая себе собраться с мыслями и сосредоточившись на несчастном пятне. Это жидкость, а с ними она обращается лучше всего. Надо просто заставить обесцветиться и высохнуть… Пятно, повинуясь, послушно поблёкло, и ткань перестала липнуть к телу. Отлично. Дальше потом слуги разберутся, а на время она улучшила ситуацию. Алекто не любила использовать наряды только один раз, да и вечер как-то протянуть надо. Алекто медленно повернулась. — Да? — холодно отчеканила она. Они пересекались не один раз, но почти всегда на расстоянии. Алекто держалась особняком, а Шакс не наглел и не лез напролом. А может, и вовсе про неё забыл. В честь рождения Вееля она приглашала и его, и Таната, предусмотрительно одновременно, не давая никакого времени наедине, не оставляя шансов на нежелательные вопросы. Рядом друг с другом братья по-прежнему держались не очень хорошо: Танат боязливо ёжился, Шакс отвечал на это агрессией, только больше его пугая. Забавно, что, на самом деле, им нечего было делить. Отец настроил Шакса против Таната, потому что старший сын ему не угодил, но Алекто сомневалась, что Шакс правда хотел бы оказаться наследником. Он слишком беспечен и не любил ответственности, формальностей, да и в дипломатию совершенно не умел. Кроме того, избегал любых обязанностей, даже отношения с кем-либо признавая исключительно в формате интрижек на одну-две ночи, не привязываясь ни к кому, не создавая никаких обязательств ни перед кем. (Про отношения, к слову, Алекто в своё время наслушалась, оказавшись единственной слушательницей, кто относилась к брату без осуждения — отец бы, наверное, на месте с ума сошёл, если бы узнал о предпочтениях любимого сына. Тоже, если честно, немного забавно.) Да и у Таната, с его скверным здоровьем, куда меньше шансов дожить до совершеннолетия Линка, чем у Шакса остаться в этот промежуток времени старшим в семье. Она не боялась Шакса, даже на том инстинктивном уровне, на котором у неё невольно вызывал своим сходством с отцом смутные опасения Танат. Нет, она боялась того, что он мог бы сказать и чего она хотела бы не знать. В отличие от Таната, Шакс в её детстве всегда был в поместье. Разница между ними — целых восемь лет, но с ней он действительно много проводил времени, впервые вопреки отцу вывел её в люди и в целом всё, что Алекто могла крохотными крупицами урвать в родном доме, было из-за того, что тот мог ей посодействовать. Вот только оказался единственным по-настоящему признанным ребёнком для отца и над Танатом откровенно злорадствовал, да ей ни разу не помог. Возможно, действительно не был в курсе. С него бы сталось, глаза закрывать на то, что ему не нравилось, не видя ничего, кроме себя, он умел. Вот только Алекто не хотела — боялась, — узнать правду, которая могла заключаться в худшем варианте. Лучше неопределённость, чем то, что единственное её приятное детское воспоминание связано с поддержкой насилия над ней. — Будь вы из другой семьи, могла бы потребовать компенсацию, да нет смысла свои же деньги перегонять, — чуть насмешливо протянула Алекто, позволив себе немного яда в голосе. Не нравился ей этот полурастерянный взгляд. Смотрел бы… как обычно. Потому она решила просто держать привычную дистанцию власти и отчуждённости — так легче. — Извини…те, — буркнул Шакс. Алекто провела тыльной стороной ладони по недавно мокрой ткани. Вроде ничего не чувствуется, но дискомфорт (как от фантомных чужих пальцев). Уйти с балкона — он может и просто следом пойти, а уж с мужем их пересекать ей точно не хотелось. Мефис как раз из тех, кто не станет лишаться удовольствия лишний раз поехидничать, желательно, на публику. Так что надо сначала как-то Шакса отогнать от себя, желательно, конечно, навсегда, но можно и только на этот вечер. — Уходи, — всё же искренне вздохнув, отвернулась Алекто. Сил на него смотреть нет. Все равно что-то менять уже поздно. — Я просто в столице и так уже был, — фыркнул Шакс. — Вовсе не… вовсе не. Понятно дело, что чисто по просьбе брата он никогда бы не пришёл. Даже так странно, что решил сходить, возможно, какие-то личные причины. Шакс-то как раз мог себя на подобных мероприятиях чувствовать себя как рыба в воде, но конкретно столицы он обычно избегал — слишком много лиц с более высоким положением, а ему хотелось выделяться и иметь влияние, быть первым, а не одним из многих, с не самым высоким положением. В баронстве это было легче, но оттуда он сбежал после её свадьбы и смерти отца, когда титул получил Танат, с которым он не ладил всё сильнее. Алекто не знала, где именно он шатается большую часть времени, хотя и на самом деле периодически интересовалась — мало ли, вдруг вляпался во что, в конце концов, это просто репутация. Формально, жил он неподалёку, в доме, купленным Танатом в попытке как-то смягчить в своём отношении брата, фактически — он сейчас где только не шатался. Слишком безрассуден, слишком горд, что… не очень хорошо в сегодняшней обстановке. Он может легко нарваться, чего ей бы точно не хотелось. И ладно ещё, если его можно будет откупить деньгами. — Идите, лорд Линкетто, — поняв, что так и не ответила, запоздало повторила она, молясь, что он не будет упрямиться. — В следующий раз думайте. Может, предупреждение до него дойдёт, хотя она сомневалась. Гордыни может оказаться слишком много. — Пока, Лек. Она не обернулась. Пронесло. Тишина — а потом всё же удаляющийся звук шагов. Алекто выдохнула и опёрлась на перила всем весом. Отвратительно. А она — отвратительно расслабилась. Повезло, что Шакс не стал напирать, а он мог, он пытался когда-то, но тогда это было не в общественном месте. А всё из-за того, что ей не хватает сил принять любой вариант. Если бы ей стало достаточно все равно, если бы она закрыла душу достаточно прочно… Надо быть сильнее этого и просто выкинуть несчастного брата из головы. В конце концов, её тихого покровительства ему и так куда более, чем он на самом деле заслуживает. Намекнуть Танату, чтобы больше не посылал его вместо себя — Шаксу тут все равно делать нечего, а уж развлечения на свой вкус он и самостоятельно прекрасно найдёт. Держать его дальше от себя — и от общества, в котором он может не выжить. Ещё и это несчастное детское сокращение!..
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Укажите сильные и слабые стороны работы
Идея:
Сюжет:
Персонажи:
Язык:
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.