Доусон сити

Горячая работа
PG-13
В процессе
153
автор
Miroy Manret бета
Размер:
планируется Миди, написана 201 страница, 70 079 слов, 19 частей
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
153 Нравится 33 Отзывы 103 В сборник

Дуэль

Настройки
Гарри вернулся домой злым, словно в груди у него кипела черная вязкая смола. Дверь хлопнула за ним с такой силой, что в серванте звякнула посуда. Он сорвал с плеч мантию и швырнул ее на пол, не заботясь о том, куда она упадет. Каждый мускул его тела был напряжен, челюсти стиснуты до боли. Злость клубилась в его голове, как разъяренный рой шершней. Он прокручивал в памяти события прошедшего дня, каждое слово, каждый взгляд, каждое несправедливое обвинение, и ярость вспыхивала с новой силой. Ему хотелось кричать, крушить все вокруг, выпустить наружу этот бурлящий котел негативных эмоций. Место, куда они пришли, оказалось густо заросшим зарослями ядовитого растения, стволы которого внизу были покрыты отвратительными красными пятнами, напоминающими бурую несвежую кровь. Поначалу Гарри думал, что речь идет об одном из видов мандрагоры, но в ту же самую секунду он громко зашипел: что-то больно укусило его за палец. Ощутив волну непонятной слабости, он посмотрел на руку и увидел кровоточащую царапину на запястье. Гарри сразу же обернулся и прокричал: — Стоять! Никому не двигаться! По его сигналу все три отряда замирают на месте, пока не решаясь приступать к дальнейшим действиям, уже наученные горьким опытом. Погода резко переменилась. — Что случилось? — спросил один из бойцов. — Растения ядовитые. — Гарри вытащил флакон с зельем и нанес несколько капель на рану. — Всем произнести чары бронежилета. Невербально. На его лице промелькнуло замешательство, однако все поспешили выполнить распоряжение. Сгрудившись за каменным развалом, отряд замер в томительном ожидании — что дальше? Секунды шли, волшебники настораживались и до звона в ушах вслушивались, но ничего не происходило. Их никто не атаковал. Никто не попытался вгрызться им в глотку. И все же Гарри не сомневался, что при столкновении с троллями кровавой бойни не избежать. И неизвестно еще, какой у этой бойни будет исход. — Что теперь? — в очередной раз спросил молодой аврор, переводя дыхание у следующей развилки. Гарри неуверенно поводил головой, пытаясь определиться. Сначала ему казалось, что никого и ничего здесь нет. Но, приглядевшись внимательнее, он увидел хижины, тут и там искусно спрятанные среди верхушек деревьев. — Вы четверо пойдете со мной, — приказал он следующей за ним группе стражников. — Остальным продолжать обыскивать лес! Авроры выстроились в линию и медленно приближались к хижине, направив оружие вверх и удерживая энергетический щит. Шли они медленно и молча, лишь изредка слышались какие-то команды. Гарри, облаченный в практичную темно-бордовую мантию Аврората, шел во главе подразделения, двигаясь бесшумно, словно тень. Плотная ткань, пропитанная защитными чарами, не сковывала движений, а многочисленные потайные карманы едва заметно топорщились, скрывая разнообразные зелья и артефакты. На левом плече мантии был вышит серебряный символ Аврората — стилизованный меч, обвитый змеей. Младшие авроры, Элдвин и Гилберт, с опаской ступили на зеленый покров, но оказалось, что он очень плотный и вполне их выдерживает. Приблизившись к огромному деревянного помосту, военные остановились и начали во что-то всматриваться: видимо, увидели постройку вроде амбара и гробницы. Оттуда не доносилось ни звука. Гарри напрягся. Он явно колебался, находясь перед весьма внушительной неопределённостью. Всё шло не по плану. Но ничего… старший мракоборец всегда умел выкручиваться из положения, из которого, как кажется обычному человеку, выбраться невозможно. Поттер дал знак своим людям прицелиться. Он кивнул Оливеру, а тот махнул остальным. Четверо авроров вышли вперёд, выстроились в линию и подняли руки над головой, наводя прицел палочками. — У нас есть ордер на обыск! — направив палочку на голосовые связки, твёрдо заявил Гарри. — Советую сотрудничать с нами. Воцарилась мёртвая тишина, так что один только ветер шумел над заросшими полями, развевая чёрные мантии авроров. Никто не смел сдвинуться с места. А ведь все начиналось так хорошо! При обсуждении плана стратегического развёртывания войска Гарри не сомневался, что они разнесут в щепки любую преграду. Заманивание противника в глубину своей территории, изматывание нападениями мелких отрядов и сокрушительная атака всеми силами, когда враг измотан, — вот основы их стратегии и тактики. Гарри двинулся первым вдоль стен одной из хижин, впрочем, шагая не слишком быстро, хотя и широко. Он сделал знак своим товарищам, чтобы те держались поближе. Воины быстро прижались к стене и закрылись щитами. Поттер ткнул пальцем в тяжелую деревянную дверь и коснулся дверной ручки. Створка не сдвинулась с места, но сквозь узенькую дверную щель можно было увидеть, как просачивалась липкая темная жидкость. И пусть Гарри еще не уловил характерного металлического запаха, он не сомневался, что это кровь. Он видел достаточно много фильмов ужасов, чтобы знать, что происходит с людьми, когда они открывают двери, которые не должны были открывать, но чувство азарта было гораздо сильнее желанию остаться живым и невредимым. — Вызывай подмогу! — приказал он не терпящим возражений тоном и махнул рукой Гилберту. Затем Гарри бросил Бомбарду в деревянную дверь. Кусок двери отлетел в сторону. Остальные авроры, сделав одновременный выпад, вскинули оружие, готовые принять вызов. Когда они заглянули внутрь, тропинка перед ними убегала в чёрную дыру – именно в такой темноте всего час назад оказались другие мёртвые тела. Вся комната разом как будто вымерла, при этом у Гарри возникло странное ощущение, будто на него набросили тяжелое одеяло, которое приглушило все чувства. Его пульс участился. Командир бригады еще успел заметить незнакомца в чёрном. Затем были вспышки, треск и пронзительный вой, который звучал так, будто из ада сбежал сам дьявол. Все исчезло в клубах пыли, воздух стал серым и горячим, на зубах заскрипел песок. «Вашу мать!» — хотел ругнуться Гарри, но только жутко закашлялся. В сумрачной пелене он не понимал, куда бежать, не мог отдавать команды подчиненным. Он просто ничего не видел, словно остался здесь, среди сухой земли и песка, совсем один. — Засада! — через несколько неудачных попыток сумел прокричать он чуть ли не во всё горло. Земля дрогнула в сотне метров от него, а может, и ближе. Очередной огненный шар разорвался со страшным грохотом. Одного из Мракоборцев подбросило в воздух, швырнуло куда-то в сторону, в клубящуюся пыль. Командир бригады хотел выставить руки, защитить хотя бы голову, но в этой серой мути было совершенно непонятно, с какой стороны ждать беды. Поттер понимал, что каким бы искусным бойцом он не был, бороться с неизвестными врагами в одиночку вряд ли поможет ему остаться в живых. Он подумал, что сейчас бы он согласился охранять даже самого Люциуса Малфоя, только бы не находиться в этом жутком месте. Наконец, всё утихло. На огромном поле мгновенно установилась такая тишина, что упавший на пол волос загрохотал бы подобно срубленному столетнему дубу… Из-за падения Гарри повредил ногу и долго не мог встать. А когда встал, никого рядом не было. Он не понимал, что произошло, и схватился руками за голову, выкрикивая всевозможные ругательства на доброй дюжине языков. — Маккартни? Элдвин? Гилберт? Кто-то с правой стороны закашлялся и кашлял долго, сухо, прикрыв глаза рукой. — Аддамс! Ты как? Ранен? Прежде чем тот успевает ответить, Гарри направляет ему палочку на грудь и произносит диагностическое заклинание. — Хорошо. Жить будешь. — Он хлопнул его по плечу, подал руку и помог подняться. — Что это было, мать его? — Я бы тоже хотел узнать! Как раз в эту минуту заходящее солнце яркими красными лучами осветило темноту, и Гарри приходится прищурить глаза, чтобы хоть что-то разглядеть. Он не ожидал промашки от самого себя. — Поттер! — мужской хриплый голос раздался прямо за его спиной. В его голосе прозвучали требовательные строгие нотки. Гарри обернулся на голос и увидел своего командира, быстро надвигающегося в его сторону. — Какого черта ты не послал разведчика?! Ты забыл про инструкции устава?! — Гарри схватили за грудки, сильно встряхнули, да так, что зубы клацнули, едва не прикусив кончик языка. Его командир был взбешён и напуган. Он орал и плевался слюной, а его чёрные глаза сверкали опасным блеском. Гарри тоже был зол. Гнев вытеснял иные эмоции… Мало того, что его чуть не разорвало, как мыльный пузырь, от которого и следа бы не осталось, так теперь его обвиняют чёрт знает в чём. Нет уж! Не дождутся! — Я знаю чертов устав! На нас напали! Откуда я мог знать?! — Брюнет резко отрывает от себя чужие руки. — Ты должен был проверить! Ты подверг себя и членов команды риску! Хотя его глаза немного расширились при мысли о том, что случилось бы с ним, если бы он оставался неподвижным там ещё несколько секунд, тем не менее, ярость вспыхнула в нём при виде этой демонстрации безжалостности своего командира. — Я проверил! Все было чисто! А где были вы?! — отбросив последние церемонии, заявил Гарри. И если бы их вовремя не разняли, всё могло закончиться довольно печально. В итоге дело ограничилось устным выговором, а после его отправили в Мунго, хотя он и утверждал, что с ним всё в порядке. *** Когда Гарри вернулся домой, он не заметил ничего необычного. Привычно прошел на кухню, открыл холодильник и достал бутылку с холодной водой. Сделав несколько больших глотков, он почувствовал, как усталость немного отступает. И только потом, обернувшись, Гарри понял, что что-то не так. Дверь в гостиную, которую он обычно оставлял приоткрытой, была плотно закрыта. Он прошёл дальше вглубь комнаты, и его лёгкие шаги утонули в мягких коврах. Странно, но ему показалось, что в доме было слишком тихо. Он остановился в коридоре перед маленьким столиком и приоткрыл дверь. Его глаза немного расширились от увиденного: в гостиной царил полный хаос. Пыль и много сломанной мебели. В нескольких местах пол прохудился, дальняя стена треснула. Какого Мерлина?! — Малфой? Первое, что ему пришло в голову, — хотя дом и был чутко охраняемый сигнализацией доблестной вневедомственной охраны, однако что, если кто-то сумел проникнуть в него? Мерлиновы яйца! Гарри бросился вперёд, вытащил из-за пояса палочку и направил ее перед собой. Вот только этого сейчас не хватало! После того, что ему довелось пережить сегодня на работе, ужасно не хотелось еще приключений на свою голову. Он почувствовал, как горло сдавили тиски, не давая сделать вздох. Все его чувства сразу обострились. Голова и правая нога уже не болели. Сейчас адреналин бурлил как никогда. Тяжело дыша, мужчина взлетел по лестнице на второй этаж, стряхивая нависавшую на глаза чёрную прядь волос. — Малфой?! Когда Гарри уже думал послать патронус Кингсли, прося поднять все боевые части на ноги, вдруг из-за двери высунулась мокрая блондинистая голова. Заметив Гарри, застывшего с палочкой наготове, он недовольно сморщил нос. — Ну что ты орёшь! — голос звучит настолько властно, что не возникает сомнений в его виновности. Довольно быстро приходит понимание того, что Малфою ничего не угрожает. И от этого понимания Гарри неожиданно изменился в лице, в глазах вспыхнул мрачноватый огонёк. Поначалу он опустил палочку, у него на секунду даже появился тик: подергивание головой, как бы освобождаясь от узости галстука… Затем пальцы на руках сжались в кулаки, да так, что мизинец побелел. Волна ярости медленно подступила к горлу, глаза расширились. Его лицо постепенно становилось всё более и более красным. Тело приготовилось к решительному броску. Пленить, не выпускать… — Малфой! — зубы заскрежетали от ярости, и без лишних раздумий брюнет бросился в его сторону. — Я убью тебя, хорек! Возникшее неприятное ощущение в сознании Драко включило рефлекс самосохранения, и он поспешил закрыть дверь. Но у Поттера великолепно развиты инстинкты. Ну а как же иначе? Это же чертов Поттер! И он успевает воткнуть свою ногу между дверьми. А Драко пожалел, что не хлопнул дверью сильней: тогда и дверь бы закрылась, и Поттер сразу разучился бы вставлять свои ноги куда не надо. — Какого черта, Поттер! Гарри не ответил. Он сильнее толкнул дверь, так, что та, с грохотом распахнулась настежь, схватил блондина за грудки и встряхнул так сильно, насколько это было возможно. Его зелёные, просто невероятно зелёные глаза загораются, а руки сжимаются в кулаки так, словно он борется с желанием что-то, или кого-то, ударить. Крылья носа гневно затрепетали, по скулам заходили желваки, а брови сдвинулись друг к другу. Чувство самосохранения требовало от Драко лишь одного – бежать без оглядки как можно быстрее и дальше. Но бежать было некуда, а точнее было невозможно. Хватка Поттера была железной. — Ты понимаешь, что я чуть тебя не убил?! — Не льсти себе, Поттер, — шипя выплюнул слова блондин, не отрывая свой взгляд от мужчины. Лицо аврора выражало усталость. Драко, казалось, был не столько в тревоге, сколько в недоумении от происходящего, но не попытался высвободиться, и его снова встряхнули. — Ты думаешь, это игра? — Поттер приблизил свое лицо к нему. — Попадись ты в руки этим людям — от тебя не осталось бы и мокрого места. Первые мгновения оцепенения прошли довольно быстро, и только тогда Драко понял, что его что-то насторожило в поведении и словах Поттера. Он так и хотел спросить, почему ему не всё равно, но вдруг разозлился. Поттер решил из себя спасителя дурачков разыграть? Да ещё и за его счёт! — Отцепись от меня! — парировал он. Но Гарри приблизился лишь еще ближе. Такой ответ его не устраивал. Видимо, Малфой совершенно не понимает, что происходит, или не хочет понимать. Брюнет стоял перед ним раздражённый, бегая глазами по его лицу. В голову приходит мысль, которая также является для него крайне неожиданной и немного странной. Что, если он схватит Малфоя за шкирку, как котёнка, и ткнёт ему в лицо этими ужасными снимками? Возможно, только тогда тот сумеет понять всю сложность ситуации. И Гарри почти это сделал, но передумал в последнюю минуту. — Просто не мешай мне выполнять свою работу! Он резко отстранился, отошел на один шаг назад, выпуская Драко. Сам Малфой буравил его злым взглядом, недовольный тем, как с ним обошлись. Он поправил свою мантию, разглаживая ладонью несуществующие складки, раздражённо поджимая губы. — Тебе повезло, что моя мать так благосклонно к тебе относится, иначе я бы уже послал сову Кингсли сообщить про то, как ты выполняешь свою работу. — Да с радостью! Пиши хоть Дедушке Морозу. Но сначала ты вернешь все как было в моем доме. — Кому написать? — Драко непонимающе хлопнул несколько раз глазами. — Мерлин, ты не знаешь, кто такой... Неважно! — резко перебил сам себя Гарри от возмущения. — Приведи мой дом в порядок. — А что тебе не нравится? Вот я лично особой разницы не вижу. Хотя, скажу честно, я очень старался. — Малфой! — медленно и грозно произносит Гарри. — Поттер! — ответил ему в тон без угрызений совести. — Малфой! — Гарри это явно нервирует. — Поттер! — на второй раз Драко понизил голос и проговорил равнодушным, почти скучающим тоном. — Мы так и будем продолжать, или ты к чему-то ведёшь? — Верни все как было, Малфой. — Не буду! Читай по слогам, — на лице его растянулась довольная ухмылка. Именно так ответил ему сегодня утром Гарри, когда он отказался выполнять его просьбу. Нет, не просьбу, а, скорее всего, требование. Аврор, прорычав сквозь зубы ругательство, ринулся к несносному гостю, но был остановлен властным взмахом руки. Малфой успел схватить свою палочку и направить её на безоружного противника. — А ты ничуть не изменился, Поттер: все такой же импулсивный, безалаберный. Гарри стоял, выдыхая разгорячённый воздух из лёгких, и посмотрел исподлобья. Он был зол. Его не устраивал такой ход событий. В этих правилах не было прописано то, что он должен терпеть унижения и оскорбления, понимающе кивать, будто перед ним жертва обстоятельств, а он терпеливый герой.   Да ещё, ко всему прочему, этот хорёк направляет на него палочку! На него! На старшего аврора! В его собственном доме! Уму непостижимо!  — Поосторожнее, — будь перед ним кто-то другой, Гарри обезоружил бы его в два счёта. Одним умелым движением он бы скрутил ему руки, уткнув носом в пол. — А то что? Сдашь меня с потрохами? — Драко фыркнул как-то пренебрежительно и распрямил плечи. Теперь у Гарри не осталось сомнений, что Малфой делает это специально. — Разве стоит так демонстративно показывать всем своё презрение к окружающим и тыкать в лицо своим превосходством? — скрепя зубами и негодуя, спросил Гарри, его терпение подходило к концу. Малфой откровенно издевался над ним, но он не мог допустить, чтобы его оскорбляли. — О, Поттер, я задел твои чувства? Извини, я что-то не в духе сегодня вечером, — цинично хмыкнул Драко, давая понять, что разговор окончен. Развернувшись спиной и выйдя из комнаты, он тут же почувствовал облегчение, даже пульсирующая боль в висках и затылке поутихла. Но Гарри не собирался мириться с таким положением дел. Он пошел следом за ним, прибавляя шагу по мере того, как удалялся его оппонент. Ну уж нет! Этот засранец теперь уж точно не уйдёт от ответа. Гарри не размазня и не тряпка, об которую можно вытирать ноги! Он не будет больше молчать. Видит Мерлин, Гарри пытался быть любезным и вежливым, но Малфой не понимал или не хотел понимать. Этот змееныш раз за разом переходил границы допустимого, и делал он это специально, чтобы довести Гарри до такого состояния, в котором он находился сейчас. Но это ещё не всё! Когда же собственная политика Малфоя оборачивалась против него самого, он сразу убегал от разговора. И Гарри поначалу терпел. Он действительно пытался понять, что же стоит за поведением блондина, он пытался не задеть этого гада, но все напрасно. — Ты думаешь, что можешь безнаказанно продолжать мне грубить? Драко продолжал идти, не оборачиваясь. Он понимал, что Поттер уже разозлился не на шутку, и ему лучше отступить. — Отвечай, Малфой, — прорычал за его спиной герой. — Ты самоутверждаешься за мой счёт? Возможно, у Малфоя чересчур высокое о нём мнение, и если бы в этом деле не были замешаны интересы государства, Гарри давно бы без раздумий дал ему по физиономии. Но нет же, нужно держать себя в руках и обдумывать каждое слово. — Железные у тебя нервы, однако, — бросил тот через плечо, но не успел он сделать и шагу в направлении лестницы, как твёрдые руки рывком повернули его к себе лицом. Рука крутанула и встряхнула так, что клацнули зубы, и Драко почти потерял равновесие. Спиной упираясь в неровную бревенчатую стену, Малфой испытывал ужасный дискомфорт, но на его лице застыла маска равнодушия, скрывавшая бушующие в нём эмоции. Если вчера Драко был уверен, что его простое замечание Поттер просто пропустить мимо ушей, то сегодня не тут то было. — Убери свои руки!— Драко отпихнул аврора подальше и вывернулся, встав к нему лицом. Его явно злило, что он предстал перед Поттером таким слабым и уязвимым. — Что ты себе позволяешь? Когда мой отец узнает... — И что тогда? — оборвал его Гарри. — Как всегда подожмешь хвост и побежишь прятаться за спиной папочки? Драко всеми силами сдерживал рвущееся наружу раздражение. Он понимал, что злость, в конечном счёте, ничего не принесёт, поэтому выдохнул воздух сердитым толчком, стараясь взять себя в руки. Снова шумно втянул в себя воздух и так же шумно его выдохнул. Но как можно успокоиться, когда это очкастое недоразумение не просто выводит из себя, как сейчас, а ещё и смеет отвечать ему подобным образом! Что-то внутри него не хотело с этим мириться. Назревала драка. Сжав руку в кулак от досады, Гарри подавил желание ударить кулаком в его напыщенную физиономию. Кажется, Малфой это заметил, потому что взгляд его стал твёрдым, а губы усмехались. Мерлин, даже ударить не может! Просто слабак! Но как только Гарри увидел этот насмешливый взгляд, его взяла такая дикая злость, что он не смог себя сдержать и, не в силах снести подобного оскорбления, он ударил Малфоя кулаком в нос. От удара Драко мотнуло. Он покачнулся, но устоял, только из носа закапало на воротник белой рубашки. — Какого дракла?! Ты сломал мне нос! — затараторил Малфой тем визгливым тоном, который неизменно вызывал в Гарри желание наложить на себя руки. — Жалко, что не челюсть. Тогда бы ты меньше говорил. Но Драко уже ничего не слышал. Обида и унижение, смешанные с физической болью, мгновенно вскипели в нем. Прежде чем Поттер успел осознать произошедшее, Драко с рычанием бросился на него, отталкивая и пытаясь сбить с ног. Вся его сдержанность, вся аристократическая маска слетели, обнажив злость и желание ответить ударом на удар. Он сумел повалить аврора на пол и стал душить, придавив его плечи коленями и схватив рукой за горло. Сцепившись, они покатились по коридору. Мужчины сперва осыпали друг друга беспорядочными ударами, потом сцепились, как борцы на ристалище. Образовав один комок, они катались по полу, сметая всё на своём пути! Два смерча. Оба безжалостно мутузили друг друга, и в этой схватке поначалу невозможно было предвидеть ни победителя, ни побеждённого. Какое-то время соперники были равны. Но Драко слабел и отступал. Он стал пропускать удары Поттера: то в глаз, то в челюсть, то в лоб, то в ухо. Из последних сил блондин сумел сбросить с себя тушу и подняться на ноги. Он шумно дышал через открытый рот, глаза его возбуждённо горели, лицо раскраснелось. Поттер снова напал, но на этот раз Драко был готов к этому. Он поднял палочку и пустил в него Ступефай. От оглушающего заклятия тело противника отлетело в сторону на пару метров. Гарри захрипел от боли, в голове зазвенело, в глазах появился уже знакомый белый свет. — Ужасный из тебя аврор, Поттер. Только подумать, я чуть не доверил тебе свою жизнь! — Эверте Статум! — прокричал Гарри, и тело Драко подбросило в воздух, словно лёгкий камушек, и оно упало обратно на деревянный пол. Последующий звук падения был весьма красноречив. — Это я-то хреновый? — Гарри кое-как поднимается на ноги, всё ещё держа в руке палочку, и вытирает рукавом лицо. Крупные капли пота застилали глаза. Ответа не последовало. Драко лежал неподвижно. Из разбитого лба шла кровь. Сильно шла. Даже небольшая лужица набежала. — Малфой? — Гарри осторожно приблизился к тому месту, где лежало бесчувственное тело его школьного врага. Всё произошло так быстро, что он ничего не успел понять. А когда понял, не мог поверить собственным глазам. Мужчина занервничал ещё сильнее: он что, убил его? — Черт, Малфой! Гарри быстро приложил подушечки пальцев к сонной артерии, пощупав пульс. Из носа и рта пострадавшего все еще шла кровь, глаза были закрыты, но пульс прощупывался. Затем, склонившись над его лицом, замерев, Гарри пытался понять, дышит ли он. Грудь вздымалась – он дышал. Гарри облегченно выдохнул. Слава Мерлину! Подхватив Малфоя на руки, словно и не было усталости, он трансгрессировал в Мунго.
153 Нравится 33 Отзывы 103 В сборник
Отзывы (4)