ID работы: 11683612

Доусон сити

Слэш
R
В процессе
11
автор
Пэйринг и персонажи:
Размер:
планируется Миди, написано 42 страницы, 5 частей
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
11 Нравится 10 Отзывы 2 В сборник Скачать

Ассорти

Настройки текста
Наутро Драко проснулся от головной боли и, сдёрнув одеяло, к великому ужасу увидел на руке увеличенного размера опухший средний палец – синего цвета, будто его разнесло от инфекции. Он хотел закричать от ужаса, но что-то внутри него подсказывало, что это неуместно. Где он находится, чёртово Мерлин? Драко приподнимается на локтях, окидывая комнату взглядом. Стены, предметы мебели, простынь, окно, шторы – абсолютно всё в этом помещении белого цвета и круглой формы. Похоже, он здесь один… Пока Малфой осматривал снова свою руку, в дверь вошла молодая девушка. Она прошла в комнату, поставила возле Драко стакан с зельем, и взглядом предложила выпить немедленно. Блондин сидел перед ней неподвижно и, как зачарованный, глядел на её лёгонькое пальто, которое, наверно, насквозь продувает ветер, на её чёрные чулки, на тонкую шею, жалобно белеющую из-под синего капора… — Пейте, мистер Малфой. Вам станет намного лучше. — Что с моей рукой? — через мгновение, немного прийдя в себя от чар вейлы, визгливым голосом произнес он, вспоминая периодически о недавней схватки. — Ничего такого, что могло бы угрожать вашей жизни. — самым небрежным тоном обронила девушка и вложила стакан ему в руку. Блондин скривил лицо, хотел что-то добавить, но через долю минуты в комнату ворвался еще один человек. — Ах, мистер Малфой, вы очнулись. Как вы себя чувствуете? — Будто меня ударили дубиной по голове. — угрюмо пробурчал он, немного морщась от боли. Незнакомец с минуту молча смотрел на него, словно что-то изучал. И только когда Драко окликнул его, тот, вздрогнув, повернул голову. — Ах, да, — мужчина демонстративно прокашлялся. — Меня зовут Томас Франклин. Я представляю интересы государства. — он вдруг посмотрел на девушку, чуть прищуренным взглядом, и вежливо сказал: — Пожалуй, на сегодня всё, Патрисия. Молодая женщина кивнула мужчине, и вышла из комнаты. Возникло ощущение неловкости. — Простите, вы сказали интересы государства? По какому поводу? — едва заметно покачал головой блондин, не понимая о чём идёт речь. — По поводу нарушение социальных и культурных прав. — мужчина усмехнулся сам себе. — Вы наверное помните что произошло прошлой пятницы? — Прошлой пятницы? — Драко покраснел, потом побледнел…. Какой вообще сегодня день? — Значит вы не помните. Что он такого должен помнить, чёрт возьми? Блондин пристально вглядывается и пытается найти в памяти объяснение данной ситуации, вызывающей пока как минимум недоумение. Что такого могло произойти, чтобы перед ним сейчас сидел Посо́л? И вдруг ладошки рук вспотели, сердце учащённо забилось. — Конечно я помню, — Вот сейчас он разозлился не на шутку. Он вновь и вновь прокручивал в голове события вечера, понял – это был не сон. — Я помню Поттера.. Да! — воскликнул он. — Этот паршивец напал на меня! Незнакомец как-то странно посмотрел на него, но Малфой, видимо, был так возмущён, что предпочёл этого не замечать. — Да, я понимая. — мужчина кивнул и снова спросил: — А что еще вы помните? — Какая разница? — Драко стал закипать от гнева. — Во всём виноват этот чокнутый Поттер! Он напал на меня, и вместо того чтобы его задержать, вы находитесь тут и задаете мне дурацкие вопросы? Вы что не видите, что я здесь пострадавшее лицо. — блондин выразительно смотрит на мужчину, затем поднимает повреждённую руку и покачивает ею. — Не совсем так. — спокойно качает головой Франклин. — Видите ли, это вы напали на аврора при исполнении. Мистер Поттер имеет полное право обратиться в министерство и написать на вас жалобу. — Жалобу? Да вы шутите! — Нет, — продолжал мужчина. — к тому же он может обратиться в Визенгамот и потребовать с вас денежную компенсацию. — Что? На каком основании?! Я защищался, это ваш аврор напал на меня первым. Вы можете проверить мои воспоминания. — В этом нет необходимости. Мы уже всё просмотрели. — прозвучало уверенно и как-то радостно. — Как просмотрели? Без моего согласия? — та уверенность, с которой звучал его голос, доходящая до неосторожности, внезапно испарилась. — А что тут такого, мистер Малфой? — сыграл удивление Франклин. — Вы сами только что предложили мне их проверить. — Да, но я же не знал.. — Драко перебил сам себя. Он только что понял, что с ним играют. — надеюсь вы нашли то что искали. — Ну что вы, мистер Малфой, не берите близко к сердцу. — Мужчина подмигнул ему и улыбнулся. Затем уселся на стул напротив него. — Мы бы не нуждались в вашем согласии, так как по пункту 16, гражданин совершаюший нападения на государственного сотрудника при исполнении, лишается какого либо права на собственную защиту. Но увы… Томас вздохнул и уныло посмотрел вокруг, как будто всё так же, как на той неделе, стало для него серым и скучным. — Мистер Поттер согласился по собственому желания показать свои воспоминания, так что в ваших не было необходимости. Как вы думаете, зачем уважаемому аврору понадобилось это делать? — Томас выразительно приподнял бровь. Драко не сразу понял к чему тот клонит, но по мере того, как меняются его интонации осознание приходит вместе с потерей дара речи. Оказывается, этот хмырь намекает что Поттер.. Что Поттер.. Ох, ну надо же. Вот какого чёрта этот очкарик опять полез не в своё дело. Хренов герой. Пусть засунет своё благородство… куда подальше. Хотя... что такого было в этих воспоминаниях, что сейчас его допрашивали? наверняка этот паршивец изменил воспоминания в свою пользу. Вот! Просто немыслимо! Это был в большей степени эгоистичный поступок по отношению к нему. Драко был так зол, что он успел забыть про Франклина и про его жалкие намёки на несуществующие отношения. Сейчас он думал только о Поттере, решая, как лучше ему отомстить. Но закончить эту мысль он не успел, потому как в комнату ворвался его отец. Он был взволнован, и, хотя голос его прозвучал резко и повелительно, в нём не было гнева. — Молчи, Драко. Ничего не говори. — Люциус смерил Франклина пристальным, проникающим в самую душу взглядом. Тот успел встать и отойти, прежде чем Драко успел осмыслить произошедшее. — Вы как раз вовремя, мистер Малфой, — обратился молодой мужчина к Люциусу. — я как раз говорил вашему сыну что аврор Поттер в праве написать.. — Никакой жалобы не будет, — резко оборвал его Люциус. — я переговорил с Поттером и он не намерен делать ничего такого. Драко устремил взгляд на отца. Когда он успел переговорить с Поттером? О чём они говорили? Неужели отцу удалось всё уладить? — Да что вы говорите. — удивился защитник прав человека. Он почесал подбородок, открывал и закрывал рот как рыба, одновременно возмущенный, но пытался не показывать свое недовольство. — В любом случае, мне полагается взять показания. — Как я понимаю, мистер Поттер сообщил вам все необходимое, — строго сказал Люциус. — К тому же мой сын ещё не успел оправиться от потрясения, поэтому попрошу вас учесть данные обстоятельства. — Конечно, мистер Малфой, — поспешил кивнуть мужчина, чтобы разрядить неловкий момент. — Я могу зайти в другой раз... — Весьма буду рад, — медленно процедил старший Малфой сквозь зубы, совсем не радостным голосом, ни на секунду не прерывая зрительного контакта. — А теперь будьте так любезны оставить меня наедине с сыном. Томас выпрямился, на лице его холодно сияла непроницаемая серебряная маска. Прежде чем выйти из комнаты, он задержался возле Люциуса, и произнес тихо, чтобы только тот слышал его и больше никто. — Не забывайтес, мистер Малфой. Визенгамот все еще рассматривает ваше дело. Люциус только плотнее сжал губы, но, не поддаваясь на явную провокацию, не произнёс ни слова. Когда незваный гость вышел за дверь Драко сразу вскочил с кровати. — Ты слышал, отец? Это просто возмутительно! Я оказалась в Святом Мунго, а чертов Поттер смог в итоге отмазаться и выйти чистым из воды. Нет уж. Клянусь Мерлином, он у меня ещё поплатится. — Не клянись – и не будешь клятвопреступником. Люциус обошёл кровать на расстоянии метра в три и подошёл к стеклянному окну, сквозь которое глядело бледное небо. Спину он держал ровно, а плечи – расправленными, как крылья, и голова была уверенно задрана вверх. Он долго молчал, точно справляясь с какими-то своими мыслями, но когда он заговорил, Драко услышал совершенно не то, что хотел услышать. — Знаешь кому приходится разбираться с последствиями твоих проступков? — Люциус сделал акцент на слове, твоих. Он быстрым движением провёл ладонью по коротким пепельным волосам. Отец всегда так делал, когда был раздражен или чем-то разгневан. Драко изменился в лице и побледнел. Впервые в жизни он не знал что сказать, как отреагировать и только продолжал смотреть в неподвижную спину. — Мне жаль, — начал он, — но он унизил меня. Он оскорбил вас. Разве не вы мне всегда говорил что честь семьи превыше всего? — Конечно, — кивнул в согласии отец. Его голос был ниже обычного. — но ты забыл о необходимости вести себя благопристойно. Ты решил отомстить и был готов на самые крайние меры! Твоя мать разочарована тобой. МЫ разочарованы тобой. — Отец!— Вне себя от ярости, Драко кипел от бессильного негодования, от обиды, от возмущения таким предательством. — На кону лежала честь рода и это было превыше всего! — Ты нас опозорил, Драко, — сжав плотно губы, Люциус покачал головой и развернулся лицом к сыну. В его взгляде было сожаление и разочарование. Такой знакомый взгляд разочарования. — но я не могу позволить тебе рушить свою жизнь. — Мне трудно понять тебя, отец, — громко глотнув, произнёс Драко. В такие моменты он вообще переставал понимать, за что он борется. — Тебе всегда было трудно быть частью нас.. — тяжело вздохнув, старший Малфой подошёл ближе, и скрестил на груди костлявые руки. Возможно, был какой-то глубокий скрытый смысл в его словах, но Драко проглотил это замечание, как если бы не заметил его. В словах отца всегда было больше жестокости, чем любви. — По твоему я должен был молчат? — Да, — еле сдержано прошипел старший Малфой. Лицо Люциуса было непроницаемо, как умная маска, которая оказывается на месте в нужный момент. — Даже бы если он напал первым, ты не имеешь право отвечать. Наша семья находится в очень шатком состоянии сейчас и ты усугубил наше положение. Вновь наступило молчание, нарушаемое лишь потрескиванием поленьев в огне. Эмоции уступили место здравому смыслу. Повинуясь кивку отца, Драко сел в кресло для посетителей, едва сдерживая нетерпение. — Ты забыл что он аврор?— Люциус обошёл кресло, на котором сидел его сын. Он встал позади него, и положил руку ему на плечо. Костяшки пальцев напряглись и казались необычайно большими, как узлы на канате, и словно чужими на собственной руке. Конечно, Драко не забыл что Поттер аврор! Он не идиот. Но с другой стороны, он слишком хорошо помнил, что дело идёт о Поттере. Нелегко воспринимать всерьёз человека, который учился многие годы на «удовлетворительно», а сегодня, занимавший серьёзную должность в Аврорате. Пожалуй, он погорячился, что нагрубил ему, и возможно за то, что проклял его. Конечно, Драко это не красило. — Нет, не забыл. — чуть суховато отозвалась он, сжав пальцы на подлокотнике. — Ты забыл что одно его слова и ты будешь сидеть взаперти с убийцами и насильниками? Ты этого хочешь? — Люциус сильнее сжал пальцы - в нем клубком змей кишела ярость. — Не в первые, — почти беззвучно произнес Драко, и сразу получил хлёсткую пощёчину за проявленную неосторожность. Он почти машинально прикоснулась к больничной сорочке, удержав руку, чтобы не схватиться за щёку, уверенно смотря в глаза обидчику. Отец стоял напротив него. Губы его были крепко сжаты. Драко на всякий случай несколько раз сжал и разжал кулаки, удостоверился, что руки его слушаются. Теперь у него на щеке горел красный отпечаток отцовских пальцев. — Не забывайся, Драко, — он шумно выдохнул и выпрямился, чтобы убрать волосы с глаз. — По мнению Визингамота в его действиях не было никакого криминала, равно как нет и доказательств, что это угрожало твоей жизни и благополучию. — А какое твоё мнение, отец? — При других обстоятельствах можно было бы подумать, что Поттером руководил более глубокий расчёт. Но теперь я вижу, что моё представление о нем далеко от истины. —Он снова замолчал и наградил сына ещё одним ошеломлённым взглядом. — Нам повезло что у него есть совесть. — Разве можно полагаться на то, что у него есть совесть, после того, как он снова пытался меня убить? — Драко был в ярости. Почему никто его не слышит? — Ты преувеличиваешь, Драко. Люциус сделал несколько шагов по больничной палате, снова завёл руки за спину, строго и властно оглядывая собеседника. После этих слов наступила тишина осмысления, стоит ли Драко вообще продолжать бороться за свои принципы и убеждения, несмотря ни на что. Стоит ли ему продолжать настаивать на своей правоте, зная что никто его не поддержит в этом. — Ты должен будешь извинится перед ним. Что-то промелькнуло у Драко в глазах и резко потухло. Ему все таки не удалось доказать правильность своей позиции. — Хорошо, — блондин кивнул, плотно сжимая губы. Он не хотел извиняться за своё поведение, признавать свои ошибки в общении или сознаваться в том, что во всём виноват сам он, однако, слова отца были больше чем закон. — я пошлю ему сову. — Нет. — слова отца звучали резко. Он подошел к двери и кого-то позвал. — Ты лично извинишся перед ним. Сейчас. Послышались чьи то шаркающие шаги, и через несколько мгновений дверь открылась. Этот кто-то был никто иной как Поттер. Он выглядел взволнованно, нерешительным, полный сомнений и переживаний. На мгновение стало его жалко. — Мистер Поттер, как хорошо что вы тут. Моему сыну есть что вам сказать. Гарри непонимающе перевел взгляд на Драко, и теперь с одной стороны на Драко смотрели требующие и недовольные глаза отца напротив изумрудно зеленых которые смотрели как то извиняющиеся. — Да.. я.. — неуверено начал Драко но сразу замолк, когда заметил что-то квадратной формы в чужих руках. — Это что, конфеты? — как то растерянно спросил он. Сложилась весьма странная ситуация, когда Гарри стоял сейчас посреди комнаты, держа в руках золотистую коробку конфет, знаменитой таллинской кондитерской фабрики «Ассорти». Старший Малфой тоже удивленно посмотрел на него, приподняв левую бровь. А Гарри уже пожалел что вообще пришел, но сбегать от этих змей было бы ещё большей нелепицей. К тому же он пришел чтобы извиниться. — А, это.. — он быстро пересек комнату и положил конфеты на тумбочку пострадавшего. — Я не знал что принести и вот решил.. ну в общем это тебе. Конфеты? от Поттера? Да он шутит! Еще бы цветы ему принёс! То что Поттер мудак Драко всегда знал, но чтобы так! Или это еще один из его способов его унизить. Да он насмехается над ним! Мало того что этот очкарик его сильно покалечил, затем еще и привел своих людей из права закона, а под финал он решил его окончательно добить конфетами. А может быть он хотел его отравить? Тем не менее Драко видит, что Поттер не хочет быть здесь, не хочет разговаривать с ним, — но почему-то убежден, что обязан это сделать. — Я здесь для того, чтобы извиниться перед тобой, — отрывисто говорит он, наконец-то глядя ему в глаза. — За то, что все так случилось, — выдавливает он и умолкает, опуская взгляд на свои руки, сцепленные в замок. — Мне жаль, что ты подвергся в моём доме такой непредвиденной опасности. Ага, непредвиденной. Очень даже предвиденной. Малфой видит, что брюнет хочет сказать что-то еще, очень важное для него, но даже уже произнесенные слова дались ему с большим трудом. Что-то гнетет его, и он пришел к нему в попытке освободиться, но извинения не принесли ему и доли облегчения, на которое он надеялся. Впрочем, Драко тоже пора научиться говорить о своих ошибках, о настоящих ошибках, а не о тех, что были надуманы и во множестве приписаны себе прежде. — Не стоит извинений. Мой сын повёл себя неразумно, и я надеюсь что вы сумеете со временем его простить. — Вместо Драко ответил его отец, и приподнял брови в наступлении. На удивление, Драко, не ответил высокомерным взглядом, не задрал нос, напротив, опустил глаза и всем видом демонстрировал кротость. — Тебе не за что извиняться. — Его слова заставляют Гарри посмотреть на него. — Я был не прав, — произнес он резче, чем хотел, желая как можно быстрей покинуть чужое общество. — И хочу извиниться за произошедшее. Извинения? От Малфоя? Он не мог поверить своим ушам. Это настолько не похоже на него, что Гарри начинает подозревать, что перед ним сейчас стоит его близнец, о существовании которого он прежде не догадывался. Он долго смотрел на блондина, прежде чем ответить, потом поднял глаза к потолку, словно хотел пронзить его взглядом и увидеть комнату этажом выше. — Ладно.. Извинения приняты. — Гарри снова почесал затылок. Нужно было уходить, и уходить как можно быстрее от этих змей. — Ну.. Я пойду. Он уже собрался уходить, но его остановил голос мужчины у самой двери. — Как насчёт караула у моего сына? Проходит несколько секунд, прежде чем Гарри понимает, что происходит. Они что, сума сошли? Это ж сколько наглости надо иметь, чтобы требовать охрану и защиту, после произошедшего? Гарри прислушался к внутренним чувствам и решил избежать конфликта. Чтобы не растрачивать попусту силы, не умножать зла, нужно научиться не делать из мухи слона. — Конечно. Я позабочусь о том чтобы сегодня кого-то прислали. — Разве это не будете вы? Мы не расторгли договор. Драко покорёжило от этих слов, он перевел непонимающий взгляд с Поттера на отца и словно очнулся. Поттер был удивлен не меньше. — Что значит не расторгли договор? — Гарри и Драко переглянулись и синхронно спросили. — Я думаю вы что-то путаете. Меня сняли с этого дела. Вам назначили другово сотрудника. — поспешил объяснить Гарри. — Увы, я не ошибаюсь. Он протянул Гарри сверток и гарри прочитал. Что ж, Кингсли за это ещё поплатится!
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.