ID работы: 11685662

Величайший мечник

Джен
PG-13
В процессе
14
автор
Размер:
планируется Миди, написано 20 страниц, 3 части
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Разрешено с указанием автора и ссылки на оригинал
Поделиться:
Награды от читателей:
14 Нравится 16 Отзывы 5 В сборник Скачать

Гости на "Гранд Баратти"

Настройки текста
Примечания:
Зоро раздражало всё. Морепоезд от Ватер 7 был полон народа, в том числе визжащими от счастья детьми. Лучший мечник на планете прикрыл приметные волосы серым капюшоном, чтобы не набежало докучливых восторженных фанатов. К счастью или сожалению, но Соломенные Шляпы приобрели воистину всемирную известность. Всех знали в лицо. И если банкиршу, шефповара лучшего ресторана, рок-музыканта, главу королевской охраны дворца Рьюго и длинноносого божка это мало волновало, то другие члены команды чаще предпочитали скрывать лица в тени. Даже король пиратов уплыл на Амазон Лили и уже несколько месяцев не высовывал оттуда носа. "Раньше ему было пофиг и на всемирную известность, и на скрытность. Интересно, что изменилось?" — подумал Зоро, а морепоезд тем временем прибыл к причалу. Народ веселой толпой схлынул из душных кают и открытого верхнего яруса, смеясь во всё горло. Пятница. Сегодня в ресторане "Гранд Баратти" был первый из трёх семейных выходных. Особое меню и цены по себестоимости еды. При том блюда из простой картошки не уступают самым диковинным явствам! — Господин Зоро! — крикнула женская фигура на берегу, активно привлекая внимание рукой. Зеваки с интересом начали оглядываться по сторонам. "Чёртова женщина," — подумал Зоро. Он не стал дожидаться пока толпа вынесет его на берег прямо к ней навстречу, просто перепрыгнул через перила открытого второго яруса. Деревянные мостки причала не выдержали его раздраженного приземления и треснули. Раздался всплеск. Настроение мечника упало ещё на пару пунктов, о наличие которых он и не подозревал пару минут назад. Пудинг подошла к пролому, заглядывая вниз. Вечер окутывал мир сиреневым покрывалом сумерек, а теплое летнее море курилось лёгким туманом перед прохладной ночью. Несмотря на красивый вид вокруг, она недовольно скрестила руки на груди. Девушка познакомилась с лучшим другом своего мужа спустя пару лет после свадьбы, про завершение которой Санджи благополучно забыл. И Зоро открывшуюся тайну о том, что кок Соломенных Шляп женат, воспринял не очень тепло. Ну, это если подбирать выражения и преуменьшать. Так что в том, что "истеричная кокша" не смогла найти ничего общего с "комплексующим "мистером номер 1"" нет ничего удивительного. — Господин Зоро, — подчёркнуто вежливо позвала женщина, — я пришла встретить вас. Выбирайтесь скорее и пойдём. Не хотелось бы вместо пропавших детей по громкой связи искать зеленоволосого переростка. — Чёртова кокша, — пробормотал Зоро, — это корабль, я не могу заблудиться, — будто объяснял, что 2+2=4 раз в сотый несообразительной ученице, ответил мужчина. И мощными гребками направился к берегу. Выпрыгнул эффектно, отряхнулся, и почти чопорной английской походкой пошёл в сторону самого освещенного здания. Пудинг вскипела от такого пренебрежения. Зоро раз за разом выводил её из себя настолько, что она не могла даже собрать волю в кулак и нормально сыграть, что он ей нравится. Хотя бы для виду. Она уже не стала кричать, что в основное здание ресторана идти бесполезно: сегодня всем должен был заправлять Зеф, а у Санджи и Пудинг выходные на три дня, в годовщину их знакомства. Впрочем, зная Зоро, девушка сильно сомневалась, что он дойдёт до главного входа. — Миссис Винсмоук, если не ошибаюсь? Здравствуйте, — интеллигентный голос раздался из-за спины и вызвал волну испуганных мурашек. Женщина обернулась и увидела красивого мужчину с седой козлиной бородкой и цепкими чарующими глазами. — Приятно познакомиться, я Дракуль Михоук, учитель Зоро. — Доброго вечера! — сыграла милашку Пудинг, а сама подумала: "Интересно, он такой же зазнавшийся индюк, как и этот зеленоволосый кретин?" — Рада, что вы откликнулись на моё приглашение. — Раз уж мой тупой ученик решил побродить в одиночестве, не составите мне компанию? Я был бы рад такой прелестной провожатой, — глубокий баритон словно гипнотизировал. Пуддинг посмотрела прямо на Михоука, и в её глаза блестели почти неподдельным восторгом. Хотя пары комплиментов было явно мало, чтобы растопить сердце второго шеф-повара на "Гранд Баратти", но лёд слегка треснул. — Мне будет приятно провести время за разговором с таким джентльменом. По крайней мере, в умение себя вести вам не отказать, — кивнула она. С другой стороны от причала, где пристал морепоезд, о сваи постукивали деревянные доски плота, на котором прибыл Михоук. Хотя Пудинг никогда не видела учителя Зоро, о бывшем шичибукае была наслышана. Впрочем, ничего пока не давало точного ответа на вопрос: "Михоук прибыл одновременно с Зоро случайно или намеренно? И почему тогда не позвал своего выкормыша?" Высокий мужчина поравнялся с миссис Винсмоук и предложил ей руку, чтобы держаться. Театрально с достоинством поблагодарив, Пудинг мягко взялась за локоть и повела гостя в особняк.

***

Триллер Барк было не узнать. Всё же Зеф и Винсмоуки его хорошо переделали. Мрачная атмосфера была дополнена мягким золотым, зелёным и сиреневым светом. Стены украшали картины с ироничными сюжетами из жизни поваров, пиратов и вампиров, но ни капли мрачности. Даже изображение крови Зоро обнаружил только один раз: на полотне изображалась дородная повариха с большими буферами, которая разбила нос капитану пиратов, потому что он попортил её дорогой сервиз спьяну. При том картины были на грани скабрезности, ведь в процессе удара у женщины задралась юбка, а ракурс был как раз снизу. Создавалось впечатление, что зритель буквально подсматривает с пола. Плюс грудь почти вываливалась из огромного выреза, коих на поварской униформе, даже женской, никогда и не было. При этом, как и все остальные картины, она изобиловала красивыми деталями, прорисованными тканями и резным убранством. Создавалось впечатление, что всё это так или иначе переделанные сюжеты из "Гранд Баратти". Да и повариха уж больно напоминала лицом психованную кокшу, только толще раза в два. Зоро заметил, что ткань юбок, плащи и даже некоторые скатерти на картинах были похожи на шикарные тяжёлые занавески по бокам от высоких окон. "Весело," — подумал Зоро мрачно. — "Кстати, где я?" Людей в этой части замка-ресторана не было, только один сплошной коридор с серой кладкой, весёлыми картинами, шикарными тумбами и драпировками. Судя по виду из окна, Зоро оказался на 5-6 этаже. Скрывать лицо не было смысла и мечник сбросил капюшон. Мужчина сначала почувствовал приближение человека, а уже потом услышал. Зоро поправил катаны и спокойно зашагал навстречу. К его несказанному удивлению, он увидел маленького Санджи, который резко выпрыгнул из-за поворота и понесся в его сторону. — А ну стоять, маленький баклажан!!! — хриплый голос Зефа сотряс здание, даже занавески всколыхнулись. Что не характерно: Зоро не почувствовал его приближение. Вот она привычка старого пирата скрывать присутствие. — Отстань, старикашка, мне нужны синие устрицы для эксперимента! — Их ждут через двадцать минут за сорок вторым столиком. Если они напишут жалобу, я заставлю тебя отрабатывать всё до последнего белли! — Добавь чернила калифарской каракатицы и лимонный сок! Эти плебеи, сбежавшиеся за скидками, никогда и не поймут разницы! Бэээ, — мальчик, до этого задыхавшийся от бега и крика, повернулся и показал одноногому язык. Сын Санджи снова развернулся, чтобы продолжить бег, и наконец заметил незнакомца. Зоро понял, что у него мамины глаза. — Не мели чушь, Раян! Эй, парень, задержи мелкого наглеца! Услышав это, мальчишка с золотыми волосами нехорошо усмехнулся и присел, готовый обойти любого. — Не так то просто это сделать, старая ты цапля. Эй, дяденька-газон, не вмешивайся не в свое дело! — "Дяденька-газон"? — у Зоро как в старые добрые деньки задёргался глаз. — Ах ты микроскопическая загогулина! Через пол мгновения мальчишка висел за шкирку в одной руке мечника и верещал. Он прижимал к груди тонкими руками шуршащий пакет с редкими устрицами. — Отпусти! Ах ты циклоп недоделанный, кому говорю! Не твоё дело, водоросль. Откуда ты только выполз! Зеф, постукивая деревянной ногой, подбежал ближе. Пот заливал ему лицо, очевидно, он гнался за мальчишкой не один этаж. Прищурив слабые старческие глаза, он наконец узнал Зоро. — А, господин мечник! Здравия-здравия. Замечали, что все старики здоровья желают? Так это потому что нам самим его уже не хватает. Спасибо большое, что поймали настырный баклажанчик. — Нет, не отдам! Ты, старая подставка под поварскую шапку! Нет!!! Зеф одним стремительным движением вырвал пакет из рук мальчика. — Цыц! И без того из-за тебя заказ задерживаем. Господин мечник, — сразу меняясь в тоне, обратился Зеф, — почему вы тут? Насколько я знаю, Санджи и Пудинг ждут вас в своём доме. В ресторане остался только Раян, и то, как мне кажется, исключительно чтобы портить продукты своими экспериментами! — Мне скучно готовить по вашим старческим рецептам! Если не дадите мне свободу самовыражения, то я не стану поваром! — Это угроза, жёлтый баклажан? — Да! — Ну и катись нахрен! — Зеф выбил ногой мальчонку из рук Зоро и тот откатился к стене. Раян очумело и зло уставился на старого повара, потирая ушибленные места. — Если тебе, чтобы стать поваром нужно безусловное признание других, то тебе не нужно становиться поваром! Иди и докажи, что тебя стоит уважать своим талантом, трудом и терпением, а не пустым трёпом и глупыми экспериментами! Изучай основы. Ос-но-вы, маленький баклажан. А потом уже пускайся в экс-пе-ри-мен-ты! — выдав гневную тираду, Зеф опять тяжело задышал, смотря красными глазами на избитого мальчика. Раян нахмурился, но боевой запал потерял. Он действительно обдумывал, что сказал опытный кок. Зеф покачал головой и совсем тихо сказал в сторону, — упрямый, совсем как Санджи в его возрасте. Ладно. Таки что, господин мечник, как вы тут оказались? — Гулял, — соврал Зоро с выражением лица а-ля "кирпич". — Как раз собирался в дом Санджи. — О, так это совсем в другую сторону, — протянул Зеф. — Раян, проводи накама твоего отца до дома. — Что? Почему я?! Я обещал Хаччану помочь с тем блюдом. — Не обсуждается! И чтобы до понедельника я тебя не видел на своей кухне! Отдохни, как и все, понял? — Понял! Старая подставка под колпак. Ай, — получив очередной воспитательный поджопник, мальчик подошёл к Зоро. — Пойдёмте, господин мечник. Только не отставайте, а то папа говорит, что вы потеряетесь даже в закрытой комнате психбольницы. На лбу Зоро мгновенно выступила вена гнева, но он сдержался от комментариев и последовал за мальчишкой. Тут внизу раздался взрыв и испуганные крики. — Морской король меня за ногу, что там опять?! — в сердцах бросил Зеф, подходя к окну. — Вы идите, я разберусь! И крепко сжимая в руке пакет с синими устрицами, шеф-повар поспешил в другую сторону. Зоро дернулся за ним, потому что интуиция сказала ему, что там случилось что-то важное, но тут его поймала мягкая рука Раяна. — Мечник-маримо, вы действительно можете потеряться в прямом коридоре. Нам сюда. — Ах ты мелкий, — но посмотрев на знакомый золотой затылок, вернее его уменьшенную копию, Зоро в очередной раз потерял всю злость и забыв обо всем пошёл за мальчиком.

***

Зеф пронесся на первый этаж почти так же быстро, как если бы решил спрыгнуть из окна. Уже на третьем этаже он услышал знакомый голос, который орал: — Санджи, мне нужна еда! Мне нужна еда Санджи, ну что тут непонятного!? За самым широким столом для большой семьи сидел относительно низкий мужчина неопределённого возраста. Сейчас на вид королю пиратов можно было дать все шестьдесят лет. Луффи сидел в дорогой одежде, в тяжёлом плаще и как маленький ребенок бил по пустой столешнице ложкой и ножом. Посетители перешёптывались, смотря на него со страхом. — Шеф Зеф, старик прибыл на огромной змее и оставил её на причале у других кораблей. Это сильно пугает гостей, хотя она пока никого не съела. А он тут же сел и начал требовать еды, и непременно приготовленную руками шефа Санджи, — молодой поварёнок кинулся к Зефу объяснять ситуацию, с надеждой, что старый морской кок разберётся. — Понятно, — кивнул он. Зеф пихнул поварëнку в руки пакет с устрицами и отправил на кухню. Луффи когда-то поклялся есть только еду, приготовленную Санджи. Хотя исполнение этого обещания было нерегулярным и имело ряд особенных исключений, но в ресторанах он не ел в принципе никогда. Исключение — "Гранд Баратти". Хотя Луффи в принципе человек-исключение, как ни посмотри. — Эй, резино-резиновый баклажан, ты чего посетителей пугаешь?! Крик тут же прекратился, погрузив ресторан в звенящую тишину на пол мгновения. Потом Луффи обрадовался: — Шефзеф! И ты тут, старая развалина! Ты постарел с нашей последней встречи. Прям весь в морщинах! — На себя посмотри, голодная обезьяна. Сколько ты не ел? — Три дня, — признался Луффи с несчастным выражением лица. — Вот и ссохся как старый баклажан! Пф, ладно. Санджи предвидел, что ты будешь голоден и приготовил для тебя целую кучу еды. Он ждал тебя к обеду. — Е-ху! Ну, старикан, это лучшая новость за сегодня! А где? Где? Ну где меня ждёт еда Санджи!? Я соскучился, — Луффи начал подпрыгивать на стуле. — Пошли, — выдохнул Зеф, понимая, что парень неисправим. — Тут ещё Михоук и Зоро прибыли. — Михоук?! Зоро?! Ура! Хотя Зоро Я ждал, а что тут мрачный шичибукай делает? Ну да ладно, спрошу сам, — у этого человека что ни фраза, то взрыв эмоций. Зеф устало прикрыл глаза, выводя нарушителя спокойствия на улицу. — Смотри, видишь ту тонкую высокую башенку с колокольней на другой стороне острова? Под ней их дом. Там хоть всё по камешку разноси, а на части ресторана ничего не трогай. Усвоил, твоё высочество? — Конечно-конечно, понял, у подножия той башни меня ждёт еда Санджи. Луффи уже растягивал руки, чтобы ракетой допрыгнуть до нужной точки на бывшем Триллер Барке. Зеф положил руку ему на плечо. — Ты это, хищную змею с причала убери. Всех распугает же. — Ты чего, Репочка самая милая морская змея на свете! Она никого не обидит. — И всё же убери, иначе ею займусь я, — сдерживая раздражение, ответил Зеф. — Ладно-ладно, старая зануда, ща уберу, — Луффи в три прыжка был рядом с огромной змеёй, на голове которой он приплыл с Амазон Лили. Рептилия наклонилась к нему, будто внимательно прислушиваясь. Потом изящно поклонилась и ушла под воду. Зеф потёр переносицу, наблюдая за этим издалека. От гостей Санджи у "Гранд Баратти" всегда много проблем, зато и темы для сплетен не иссякают. Луффи меж тем направился в указанном направлении. Король пиратов очень хорошо держался, с учётом голода и ускоренного обмена веществ. Невероятный человек, что ни говори.

***

Санджи носился как заведённый. Он не видел накама очень давно. Зоро почти восемь лет, Луффи около года. Пудинг расставляла блюда на огромном столе из мореного дуба с готической резьбой и краем глаза наблюдала за мужем по мечущейся тени за окном. Михоук занимался аперитивчиком и потягивал "Кир" томно прищурив глаза. Атмосфера была скорее напряжённой, чем праздничной. Совсем не подходит для семейного вечера, который мечтала устроить Пудинг. А всё этот мечник... Михоук показал себя сдержанным и вежливым собеседником. Знакомство с ним было приятной неожиданностью вечера. Но Санджи мало взволновало его прибытие. Главный шеф-повар "Гранд Баратти" вот уже десять минут ходил на веранде и курил. В очередной раз прислушиваясь к тиканью часов, словно к залпу из пушек, Пудинг сказала: — Пойду проверю, готовы ли девочки. — Да, конечно, — графским кивком отпустил её Михоук. Санджи не расслышал с улицы. Бывший шичибукай смотрел вслед хозяйке дома. Всё же повара как никто другой знают толк в хорошем вине и особенно коктейлях. Это подкупало неимоверно старого мечника и заставляло всерьез задуматься о том, чтобы стать постоянным гостем в этом доме. — Эй-йей, какой-то странный мужчина за нашим столом. — Да-да, выглядит чопорным педантом. Посмотри на этот плащ, а сапоги! О, это волосы у него на груди! Фу! — Он пьёт мамин фирменный коктейль, как он называется? Кир? Да-да, он очень вкусный! — А ты откуда знаешь, нам же нельзя пить алкоголь?! Михоук поднял взгляд и увидел трёх девочек. Тройняшки сидели на огромной люстре, куда пробрались из небольшой дырки в потолке. Им было не более шести лет. Девочки ойкнули, но одна из них вскинула носик, и спустилась по драпировке на землю. Михоук оценил изящество, ведь ей пришлось сначала набрать скорость на свисающей полуарке, перепрыгнуть на занавеску и по ней соскользнуть вниз. И всё это в красивом платье до середины икр и в туфельках. — Здравствуйте! Рада приветствовать вас в моём доме! — высокомерно сказала девчушка. Михоук усмехнулся. — Здравствуй, девочка. Как тебя зовут? — А вам не кажется невежливым просить меня представиться первой в собственном доме? — фыркнула она. — Может первым назовёте своё имя и прикроете грудь наконец? Тем временем спрыгнула на пол вторая девочка, которая была одета шикарно, но под стиль пирата: небольшие сапоги, кожаные штаны, ажурная рубашка и удлиненный жилет с вышивкой. Она спустилась без лишний телодвижений, как маленькая хищная кошка. Михоук слегка опешил от такого отпора. Вторая девочка тем временем сказала: — А мне нравится. Выглядит брутально. Сестричка, может не надо хамить гостям? — Кто хамит? Я? — накинулась на неё первая. — Анжела, ты бываешь грубой, — пискнула сверху третья, — даже мама так говорит. — И ты туда же?! Ну и чего вы тогда за мной увязались?! Сидели бы, дожидались мамы. И вообще: вашего мнения кто-нибудь спрашивает? — надула губки и топнула ножкой. — Простите мне мои манеры, юные леди, — снял шляпу Михоук, прерывая ссору, — сочту за честь представиться. Меня зовут Дракуль Михоук. А вас? — Меня Амбер! — ответила девочка одетая как пират. Она больше всего была похожа на маму, только глаза голубые. Зато волосы отливали красивым янтарным оттенком. — Я Анжела, ангел этого дома! — пафосно сказала первая. Она нарочно повернулась полубоком, будто модель для фотосъемки. У неё были завиты волосы и чуть припудрены щёчки. Из-за этого она казалась даже старше своих сестер. Ну, ещё из-за высокомерия, холодности и заносчивости. — И я старшая, потому что я родилась раньше остальных! — А я, — пискнула девочка сверху, не удержалась и упала. Её поймала Амбер. — Ой. — А это Аврора, — представила её сестра, — самая младшая, потому драгоценная. Девочка смотрела на мир наивными сапфировыми глазами в обрамлении светлых ресниц. Золотые волосы, светлее чем у сестёр, делали её похожей на самую прекрасную куклу на свете. Она встала на ноги и обняла Амбер нежно-нежно, благодаря за очередное спасение. И хоть на ней было простенькое платье с укороченными легинсами, она выглядела как самая милая и непосредственная из сестер. — Приятно познакомиться, — одновременно девочки присели в неглубоком реверансе. — Мне тоже очень приятно, — кивнул Михоук, улыбаясь. — Санджииии! Я тебя нашёёёёёл!!! — со стороны улицы раздался звук глухого удара. — Луффи! — Санджи обнимал капитана, закружившись от счастья. После падения капитана и дальнейшего напрыгивания с обнимашками, кок умудрился даже не потерять сигарету. Он немного отстранил Луффи от себя, — что это с тобой? Ты так сильно постарел??? — Я давно не ел! — и живот услужливо подтвердил его слова так, что даже Михоук внутри обеденного зала разобрал. От услышанного глаза девочек наполнялись восторгом. Они переглядывались неверяще, с одинаковыми улыбками на лице. — Пошли! Я накормлю тебя, капитан. Я столько всего наготовил ради тебя! Можешь не сдерживаться! Когда папа и Луффи показались в высоком проходе, девочки кинулись со всех ног им навстречу. В глазах Санджи тут же появились созвездия, он присел на корточки и распахнул объятия. — Мои принцессы! Вы уже спустились к ужину. Идите к папочке в объятия! — Дядя Луффи! — крикнули все трое в унисон, сбивая короля пиратов с ног. Уберегая девочек от удара, Луффи прижал их к груди. — Ши-ши-ши, — смеялся парень, валяясь на полу. — Дядя Луффи, я стану королевой пиратов. Смотри как подросла! И наряд у меня как у настоящего пирата. Правда? Правда! — Дядюшка Луффи, почему вас так долго не было в нашем доме? Я соскучилась! И папа с мамой, и сёстры тоже! Фу таким быть. — Луффи, ты постарел. Совсем тебя замучили женщины, да? Но ты всё равно красивый, — целуя его в щёку, сказала Аврора. — Ваааа, — раздался громогласный плач от стены. Все обратили внимание на плачущего Санджи. — Мои девочки стали такими взрослыми! Совсем не хотят обниматься с папочкой, только с чужими! — Ну папочка, не расстраивайся, — нежно крикнула Аврора и поспешила к Санджи в объятия. — Папа! — осуждающе сказала Амбер. — Ну и кто из них настоящий театрал? — будто продолжая старый спор, сказала Анжела. — Даю десять балов отцу за этот номер и в моём личном рейтинге он опережает маму на сотню! — И всё же мама лучше играет! — запалисто сказала Амбер. — Ты вспомни, что она устроила, когда капитан пиратов Железного Молота взял её в заложники! — О да, это было хорошо, — мечтательно посмотрев в никуда, протянула Анжела. А потом всех троих сжал в объятиях Санджи. — Мои маленькие принцессы, как я вас люблю, — целуя каждую в щёчку причитал папочка. — Ши-ши-ши, — посмеялся Луффи, а потом увидел стол. — Еда! Еда-еда-еда-да-да-дададада, омном... Михоук поднял бутылку вина и свой бокал, чтобы Луффи не скинул и не проглотил драгоценный напиток, не успев распробовать шедевр. Санджи стоял, держа девочек на руках. Все четверо завороженно наблюдали, как исчезает еда. В их глазах чувствовалось восхищение истинных поваров, которые воспринимают таких едоков на вес золота. — Фкюснааа! — смог произнести Луффи, не отрываясь от поедания. Отпрыгнув, он сказал, — я пока наелся. Огромный стол был полон грязной посуды, без единой крошки еды. — Никак не привыкну. Поразительно и противно! — с восхищением сказала Анжела. Все остальные промолчали. Бочонок с едой, коим Луффи сейчас перекатывался на полу. — Фух, тяжело. Ща! — буквально пару секунд, и король пиратов похудел и помолодел. Лицо стало похоже в худшем случае на двадцатилетнего. Юноша снова засмеялся, — ши-ши-ши. — Почти тридцать лет, а ты всё не меняешь, — усмехнулся Санджи. — Милый! — и если это звучало угрожающе, то посеревшая от злости Пудинг в проёме двери на второй этаж не оставляла никаких сомнений, что Санджи сейчас за что-то достанется. Кок короля пиратов оценил ситуацию, посмотрел на себя со стороны. — Вот чёрт! — и проглотил горящую сигарету, но было поздно. Пудинг уже подскочила к нему, крича. — Сколько раз я тебе говорила не курить при детях! — Любимая! Я не курил! Это нечаянно, — пытаясь отплеваться от проглоченного табака и пепла, ответил мужчина. Он опустил девочек на землю, и те тут же побежали к Луффи. — Ах не курил?! Они у тебя на руках были! Все платья провоняют твоими сигаретами! Да и сам ты пахнешь как пепельница. Тут Санджи преобразился и поймал жену за талию. — Но тебе же нравится, — прошептал он. — Так пахнут настоящие мужчины. Не так ли ты говорила в постели? — Помолчи! — успела крикнуть смущённая Пудинг, кинуть взгляд на детей и гостей, покрыться краской и потерять сознание. Санджи поддержал её, бережно прижимая. Девочки смущенно захихикали. Михоук ностальгически улыбнулся, отпивая очередной глоток. Луффи оглядывался в поисках новой порции еды. — Что за сахарное представление? — проворчал Зоро из коридора, выковыривая что-то из уха. — Вот так и живём, — недовольно смотря в сторону и скрестив руки на груди, ответил Раян.
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.