На другой стороне треугольника

PG-13
Завершён
88
1
автор
Размер:
28 страниц, 11 706 слов, 2 части
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Разрешено в виде ссылки
88 Нравится 13 Отзывы 18 В сборник

1. Под землей

Настройки
Примечания:
Все началось, наверное, с того момента, как Эрик обрезал трос. Честно держал до последнего, распластавшись по земле, чтобы не нырнуть вслед за сорвавшейся Рейчел, сжимая в ладонях ветхий канат и пытаясь упереться ногами хоть обо что-нибудь, но понемногу съезжая вниз под грузом сразу двух человек. Тогда он чуть ли не в последний момент успел перерезать веревку, сразу же вцепляясь ногтями в землю и с ухнувшим сердцем слушая обрывающийся крик. Кинг не собирался оправдываться. Ни перед собой, ни перед кем иным. Именно он перерезал трос и этим оборвал жизнь Рейчел, несмотря на то, что иначе погибли бы они оба. Не иракец, загнавший их к расщелине, не случайность в виде землетрясения. Именно он, Эрик Кинг. Стоя на коленях перед обрывом и до напряженной дрожи сжимая зубы, чтобы не закричать, полковник прощался с женой, только этим утром улыбавшейся его энтузиазму и неуместным комплиментам после целого года разлуки. Кольцо, спрятанное на груди, жгло фантомным холодом кожу, словно говоря, что теперь Кингу некого возвращать, и в этом виноват именно он и его провальная миссия. Появившихся из ниоткуда солдат Эрик встретил со все еще потерянным взглядом и дрожащим от непролитых слез голосом. Даже если это выражало его слабость, в данный момент Кингу было откровенно плевать на то, что подумают встреченные только этим утром люди, пускай и являющиеся его подчиненными. — Мне жаль, — сержант Кей, несмотря на показываемое ранее недовольство то ли самой персоной Кинга, то ли миссией в целом, вполне искренне коснулся плеча Эрика в жесте поддержки, провожая взглядом темный раскол в земле, где скрылась Кинг. Эрик не мог знать, насколько близко Кей был знаком с Рейчел, но тот выглядел определенно подавленным. В последующие часы оказавшееся еще чуть позже более общим, чем ожидалось, горе заставило их чуть сблизиться, а затем и поцапаться, словно малых подростков. Пускай Рейчел до сих пор носила обручальное кольцо и так ни в чем ему и не призналась, хоть и порывалась что-то рассказать несколько раз, тихий звоночек периодически появлялся в мыслях Эрика, когда Ник так или иначе проговаривался, что, к примеру, знал Рейчел лучше других, чтобы поддерживать глупые прозвища, или ни с того ни с сего вдруг ощетинивался в сторону командира. Тогда же, когда сержант с зажатой в зубах сигаретой в поисках загадочно исчезнувшей зажигалки обшарил все свои карманы, в голове Кинга, наверное, забил целый колокол, успешно, впрочем, проигнорированный. Эрик уже давно перерос тот возраст, когда даже при неподходящих времени и месте начинаешь выяснять отношения. Лишь проводил чуть прищуренными глазами ладони сержанта, хлопающие по карманам. — Чего? — мотнул в его сторону подбородком Кей, заметив острый взгляд полковника. — Не имеете даже представления, где потеряли зажигалку? — все же не смог удержать при себе колкие слова Кинг. — Неужели были заняты чем-то более важным? Ник непонимающе уставился на хмурого полковника, скрестившего сжатые в кулаки руки на своей груди. — Брось свои сигареты и займись приемником, Никки, — отвлек того на себя Колчек. — Твари тебя ждать не будут. По правде говоря, завязавшаяся немногим после этого перестрелка с иракским военным помогла Эрику хотя бы ненадолго выкинуть из головы мрачные мысли, связывающие Рейчел и Кея. Жаль только, в перестрелке самому Кингу поучаствовать не пришлось. Быть может, напади он тогда со спины на бешеного иракца — не в пример тому смирному лейтенанту, попавшемуся им ранее и даже давшему Эрику дельный совет — и дай волю своим кулакам, не произошло бы того, что произошло. Крик Рейчел, прозвучавший будто с того света, на деле же шедший из-за закрываемых дверей, заставил Эрика застыть в неверии. Если бы не услышавшие то же самое солдаты, Кинг бы подумал, что его разум дал слабину и он начал ловить слуховые галлюцинации. Но это действительно была Рейч, пусть будто восставшая из мертвых, измазанная вся с ног до головы в крови, но все же она. К пытающейся отдышаться Рейчел быстро подошел Ник, сгребая ту в объятия. — Ты жива, — выдохнул сержант, чуть отстраняясь и заглядывая в лицо Кинг. — А ты не верил, солдат? — Рейчел, — позвал жену Эрик. В два шага он оказался рядом и прижал ее к себе, чувствуя живое тепло под своими ладонями. — Прости, прости меня, — с болью в голосе проговорил Эрик. — Ничего. Ты действовал по инструкции, — все же ответила она после недолгого молчания. Надеяться на то, что он будет прощен, Эрик и не собирался, но не мог не извиниться. В голосе Рейчел он прекрасно слышал сухость и отстраненность и не мог винить ее за это. Отведя взгляд, Кинг наткнулся на лицо недовольного Кея. Хоть раньше Эрик и не стал выяснять подробности отношений между ним и Рейчел, сейчас он не собирался молча наблюдать со стороны за милованием собственной жены с подчиненным. Быть может, на эмоциональной волне его все же подтолкнуло высказаться. — Это ведь он? — обернулся Кинг к Рейчел, быстро возвращая свой взгляд к сержанту. Кей непонимающе воззрился на полковника, так, что Эрику впору было задуматься — не насмехается ли тот над ним. — Брось. Ты не самый умный парень, Ник, но даже ты понимаешь, о чем я. — Эрик, — предупреждающим тоном попыталась остановить его Рейчел, отчего Кинг только плотнее сжал зубы. — Ты с ним трахаешься, да? Наконец произнеся это вслух, Эрик до конца осознал ситуацию. Быть может, ему не было бы так горько от всего этого, если бы их с Рейчел уже не связывал брак или она четко заявила, что между ними все кончено и у нее есть другой, обрезая возможные шансы на восстановление отношений. Но сейчас Эрик чувствовал лишь злость и жгучую обиду на всех и каждого — на Рейчел, на Ника, на себя, и, находя выход для раздражения, его кулак врезался в лицо Кея. Второй намеревающийся удар был остановлен Ником, и уже Кинг получил по лицу и оказался прижатым к каменной стене. На секунду они даже забыли об идущих по их души тварях, вот только те о них прекрасно помнили. Конфликт быстро затух, как только нелюди стали ломиться в закрытую дверь, и им пришлось отступать к главному помещению храма. Спешный забег, взрыв за спиной, встреча с уже знакомыми вражескими солдатами — и вот они стоят спиной к спине, окруженные со всех сторон пробравшимися сюда через какие-то обходные щели монстрами. Толку от пистолета, когда и винтовка, стреляющая очередями, мало чем может помочь, немного. В одной руке — оружие, в другой — светящая ультрафиолетом лампа. Эрику приходится постоянно двигаться, чтобы уклоняться от резвых тварей и не оказаться вспоротым длинными когтями. Везде беспорядочная стрельба, визг и стрекотня демонов. От шипящей под светом лампы серой плоти пахнет паленым, смешивается с затхлостью подземелья и редким медным привкусом. Лейтенанта Колчека утаскивает вынырнувшая из теней тварь, и за ним срывается Кей. Эрик отвлекается на пролетающую над головой тушу, делая кувырок в сторону и метко всаживая пулю ей в голову, чтобы успеть ослепить светом. Патроны, идущие на счет, заканчиваются, и приходится убрать лампу, чтобы сменить магазин. В это же время Кинг замечает, как Ника в проходе, куда уволокли их лейтенанта, душит кто-то, или вернее что-то, до ужаса напоминающее человека. Картина настолько сюрреалистичная, что на миг он застывает на месте. — Помоги, — еле слышно сипит Кей. Эрик не уверен, что сержант вообще что-либо говорит, но, не давая себе времени на рассуждения, срывается вперед, хватая прикрепленную к поясу лампу. Хрена с два он позволит твари забрать своего солдата! Нечто, являющееся будто слиянием человека и кровожадной твари, не горит, лишь прикрывается от раздражающего света рукой, но Ника все же отпускает. И хватает заместо него Эрика, выбивая лампу из рук — до досады сообразительный для безмозглой твари. Кинг чувствует жесткую хватку у себя на голове — ее будто сдавливает в металлических тисках. Сбоку подбегает иракец и что-то бормочет на своем языке, спешно оттаскивая откашливающегося Ника назад. В этот миг, цепляясь за ледяные лапы твари на голове в попытке уменьшить давление, Эрик испытывает настоящий ужас. — Идем! Нужно уходить, ну же! — доносится до него сквозь стойкий звон в ушах чей-то голос. Затем его слепит фиолетовый свет, и сильные руки оттаскивают его за лямки рюкзака от отпрянувшего и расцепившего свои лапы чудовища. — Живо! Двигай! — в руку впихивают пластиковую ручку лампы и подталкивают в бок, заставляя перебирать ногами. В голове стоит стойкий шум, а глаза залепляют черные мушки — Эрик даже не уверен, светит ли его лампа. Зрение перекрывают сплошные пятна. На всякий случай он бьет ее по корпусу и идет вперед, держа перед собой. Обидно, если в таком состоянии его сцапает одна из проворных тварей. Ноги сами несут его, пока он не натыкается на шершавую стену, ощупывая ту руками. Кажется, тупик. Эрик трясет головой и прислоняется спиной к стене, выставляя перед собой ультрафиолет. Ему всего лишь надо подождать, пока все придет в норму. Спустя долгие минуты перед глазами все же неохотно проясняется, а шум почти утихает. Кинг заставляет себя встать и достать пистолет. Заряд у лампы не вечный, и его лучше приберечь. Эрик только надеется, что он сумеет отвлечь хищника пулями, чтобы при необходимости успеть выхватить лампу. Путь обратно занимает немного времени, но, выйдя в просторный зал, где происходила бойня, Кинг жалеет, что не споткнулся о свою же ногу и не задержался по пути. Прямо напротив него стоят Кей и Рейчел, не замечая ничего вокруг. Даже игнорируя по новой разлившуюся в груди горечь, место и время для поцелуев не самое подходящее. — Так… — он даже не знает, что ему следует сказать. Сержант Кей замечает его первым и поспешно отстраняется от Рейчел. Выглядит даже почти виноватым, словно побитый щенок. — Эрик! — восклицает Рейчел. — Ты жив. — Рейчел, — более сдержанно отзывается Кинг. — Рад видеть вас обоих. Ему все еще больно, но цепляться за надежду, когда у тебя перед глазами уже в третий раз буквально размахивают фактами, смысла нет. Лишь мучить себя же, закрывая глаза на очевидное. — Ник, — бесстрастно окликает сержанта Эрик, ловя его вопросительный взгляд. — Спасибо, что вытащил. Тот только хмыкает, и его лицо сменяет настороженное выражение на более дружелюбное. — Это тебе спасибо. Думал, этот ублюдок так и придушит… Обмен фразами прерывает шум, на который все трое направляют оружие. Ублюдок, о котором только что говорил Кей, медленно вылазит из дыры в полу, становясь на ноги и пристально разглядывая добычу. Лампа, как назло, лишь редко мигает, отказываясь работать, и стоящий напротив мертвец, вот хитрый ублюдок, понятливо скалится. — Полковник, бегите! — выкрикивает Ник, открывая огонь из винтовки. Эрик выбирает ближайший коридор, не дожидаясь реакции монстра. За ним с небольшим отставанием следуют Рейчел и Ник. За спиной слышится тяжелая частая поступь твари, и лично для Эрика это раз в десять более пугающий звук, нежели визг и крики рядовых монстров. Останавливаться и проверять, как далеко от них гонящийся охотник, совершенно не хочется. И без того кажется, словно затхлое дыхание и ледяные лапы вот-вот вонзятся в затылок. Они быстро пробегают несколько поворотов, в одном из проходов с Ником закрывая уцелевшую дверь, чтобы хоть немного затормозить преследователя. И снова срываясь дальше. Еще через пару коридоров оказавшись в небольшом помещении и переглянувшись, единогласно принимают решение спрятаться. Эрик не знает, насколько это рабочий вариант, но прижимает к себе пистолет и пытается успокоить бешено колотящееся сердце. Тварь идет по их следу. Неспеша заглядывает за каждую колонну, будто играя с ними в прятки. Оно подбирается совсем близко: еще немного — и сможет увидеть Эрика. Кинг бесшумно выдыхает и перебирается за ближнее укрытие, чуть дальше от твари, пока та увлечена рядом колонн у стены. Как долго им удастся по-тихому убегать от него? Он совершенно точно не хочет еще раз почувствовать хватку холодных рук на своей коже, заглядывая в белесые, мертвые глаза, и вновь переживать этот кошмар. Эрик не замечает, как его сердце цепляет первобытный страх, и то сбивается с ритма, заставляя своего владельца крупно вздрогнуть. Малейшего неосторожного движения и шуршащего песка под ногами хватает для того, чтобы мертвец резко обернулся и вмиг оказался практически возле полковника. Эрик успевает сделать несколько бесполезных выстрелов, прежде чем пистолет вышибают у него из рук и сам он оказывается на земле. Руки монстра быстро поднимают его вверх, и Кинг сопротивляется изо всех сил, пиная того ногой, заезжая локтем прямо в голову и ненадолго вырываясь, чтобы снова оказаться в захвате. Безмолвное дыхание за спиной нагоняет панику, и руки, вцепившиеся, словно клешни, не удается от себя оторвать. Эрик буквально чувствует затылком, как морда приближается к его шее, готовясь проткнуть кожу вместе с костями неестественно длинными зубами-спицами. Из последних сил удерживает ту как можно дальше от себя. Резко воздух прошивают одиночные выстрелы, ударяясь о грубую серую кожу, заставляя тварь переключить свое внимание и броситься на Ника, телом сбивая того с ног. Эрик видит, как свернувшегося Кея пинают в живот, и слышит сдавленный болезненный вскрик. Сбоку в поле зрения попадает решетка — выход, возможное спасение от преследующего ужаса. Она мелькает всего на долю секунды, и Эрик, сжав зубы и издав крик, с разбегу бросается на тварь, толкая ее и ощущая, как та впивается хваткой в его тело. На их пути быстро возникает провал в земле. Эрик на краткий миг успевает ощутить, как пол исчезает из-под ног и сердце подпрыгивает к горлу, но в следующий миг его хватают крепкие руки Ника, не давая сорваться вслед за рухнувшим в провал монстром. Эрик хватается в ответ за его плечи, опираясь локтями на край пола и с усилием подтягиваясь вверх. Кей тянет его за ремень, затаскивая и помогая окончательно оказаться на твердой поверхности. Он же поднимает его вверх, ставя на ноги. Кинг тяжело хватает ртом воздух, и горячие руки ненадолго задерживаются, давая точку опоры, позволяя отдышаться и прийти в себя. — Спасибо, — уже более спокойно выдыхает Эрик, чувствуя, как руки, словно опомнившись, поспешно его отпускают. Ник твердо мотает головой. — Тебе спасибо. — На что Эрик лишь хрипло и коротко смеется. — Он разбился? — В дыру осторожно заглядывает Рейчел, силясь разглядеть в темноте очертания или движение. — Проверять не советую, — хмыкает Кей, подбирая свою винтовку и протягивая полковнику его пистолет, получая за это благодарный кивок. — Ну, солдат. За мной, — бросает Эрик и первым ныряет в проход. Протиснувшись через решетку, они попадают в обставленное под лазарет помещение. Ник долгие несколько секунд смотрит на Кинга, а затем, что-то для себя решив, останавливает Рейчел всего одним словом: — Пора. — О чем ты? — хмурится Рейчел, оглядывая неожиданно застывшего напротив нее сержанта, а рядом с ними и Эрика. — Ты знаешь, о чем, — качает головой Кей. — То, что ты обещала рассказать. Он заслуживает знать, — кидает он взгляд на молчащего полковника. — Ты… серьезно? Сейчас? — в искреннем недоумении переспрашивает Кинг. — Нет более неподходящего времени. — Херня, — отрезает Ник. — Время всегда одинаково. Все мы можем запросто тут сдохнуть. И уж пока все из нас живы, решай. Рейчел смотрит на принявшего решительный вид Ника, затем — на ничего не говорящего, но и не прерывающего их Эрика. — Ладно, хорошо, — вздыхает она, сдаваясь под выжидающими взглядами. Эрик видит, как она отводит глаза в сторону в раздумье, видит ее сомнения и как кончики пальцев касаются надетого на руку кольца. И он вдруг понимает, что Нику наверняка было так же неприятно видеть это кольцо, свидетельство их с Рейчел связи, как и Эрику осознавать тот факт, что жена завела отношения на стороне. — Эрик, — начинает говорить Рейчел, наконец поднимая свой взгляд. — Я была счастлива, когда ты надевал на меня это кольцо, между нами было… нечто особенное. Но это давно в прошлом. У меня был план, я строила себе новую жизнь. Сегодня утром ты прилетел, и я… — Не продолжай, — чуть кривясь, поднимает ладонь вверх, торопясь остановить ее Эрик. Ему совершенно не хочется выслушивать длинные объяснения, почему Рейч, любимая женщина, решила его бросить. — Я все и так уже понял. — Но… — Хватит, Рейч, — твердо прерывает жену, уже бывшую, Кинг. — Между нами все кончено, — кивает он для верности своим словам. Затем его взгляд скользит по Кею, но в нем нет ни злости, ни чего-либо похожего, что ожидал бы увидеть Ник. Возможно, подавленность и… усталость. Эрик быстро отводит от него взгляд, и Ник оборачивается к Рейчел. Может, сержанту только кажется, но она выглядит растерянной, если не сбитой с толку, и продолжает рассеянно поглаживать кольцо на своем пальце. Кей должен бы радоваться, что любимая выбрала его, а не идеального Эрика… Если она выбрала. Пускай Кинг и не был высокого мнения о сообразительности морпеха, все же Ник чувствовал, что смотрела Рейчел отнюдь не на него. — Давайте двигаться, — в конце концов подает голос Кей, указывая на прутья распахнутой решетки, ведущей в коридор, отмеченный недавно прошедшим здесь Джейсоном. Ему никто не возражает. Все они погружены в свои мысли и потому хранят молчание. Только добравшись до однозначного конца тоннеля, — глубокого разлома, из недр которого исходит зеленое свечение, — Кей снова заговаривает. Рейчел все еще подавлена, поэтому разговор поддерживает Кинг, не давая вопросу повиснуть в воздухе. — Думаете, это лифт? — осматривает тянущиеся вглубь цепи Ник. — Похоже на то. Вероятно, лебедка в рабочем состоянии, — указывает на механизм Эрик. — Иначе бы мы уже наткнулись на лейтенанта Колчека. Или то, что от него могло остаться, не завершает мысль полковник, но смысл непроизнесенной фразы улавливает каждый. Кей крепко сжимает челюсти, глядя куда-то в сторону. — Уверен, Колчек жив, — слышит Ник голос командира. — Он хороший боец и тварям так просто не сдастся. Кей оборачивается к Эрику — тот осматривает в попытке запустить лебедку, не обращаясь ни к кому в частности. Но не надо иметь большого ума, чтобы понять, кому адресованы слова. Ник тихо хмыкает на немного топорную поддержку, но позволяет легкой улыбке тронуть губы. И правда — если из всех них кто и сможет выкарабкаться отсюда, то это будет Джейсон. Не застрелит гребаных вампиров, так обматерит до полусмерти, попутно нарезая на широкие ленты. — Спускаемся, сержант, — окликает Ника в этот раз уже напрямую Эрик. — Так точно, полковник, — с готовностью отзывается Кей, слыша, как механизм поднимает лифтовую кабину. Внизу оказывается целая пещера, хотя называть колоссальное пустое пространство пещерой было явным преуменьшением. Только каким-то чудом, не иначе, это место до сих пор не завалило под гнетом напирающих сверху тонн земли. Вид с выступа на это великолепие открывается фантастический, причем в прямом смысле. Снизу к потолку тянутся не то скалистые зубья, не то турбины кошмарно гигантского корабля. Ник даже восхитился бы явно внеземными конструкциями громадных масштабов, если бы не оседающая в руках, держащих винтовку, усталость, стоящая ребром необходимость найти Джейсона и нелепая абсурдность ситуации. — Пришельцы из космоса. Я должен был догадаться, — с иронией в голосе качает головой Ник, а затем на вопросительный взгляд Кинга поясняет: — Только из космоса нам на головы могла свалиться такая хрень. — Технически это мы свалились им на головы, — замечает Эрик, дергая уголком губ. На то, чтобы долго рассматривать окрестности сверху, нет времени. Они быстро спускаются с возвышенности на единственную возможную дорогу вперед, по которой, скорее всего, не так давно проходил Колчек. Нику остается только озираться по сторонам, удивляясь окаменевшим, завернутым в свои крылья тварям и произрастающему повсюду зеленому мху. Морпех идет впереди их импровизированной группы, готовый среагировать на малейший шорох и прошить очередью любого, кто рискнет напасть. За ним двигается Рейчел, а уже после — полковник, ненавязчиво поставив жену в центр. Осознанно или нет, Эрик старается прикрывать ее со спины, невзирая на недавнее выяснение между ними отношений. Наверное, несмотря на все недостатки их командира, именно верность восхищает в нем Ника больше всего. Раз за разом спускаясь и помогая друг другу взбираться на каменные уступы, они доходят до стоящих рядами коконов, до этого попадавшихся лишь по одиночке. — Охренеть, — выдыхает Кей, прикидывая, что только в поле зрения этих тварей не меньше трех десятков. — Сержант, — Эрик касается его плеча, привлекая внимание. Ник окидывает взглядом лицо Эрика, а затем прослеживает за указываемым им направлением. Там на пару секунд появляется и снова пропадает далекий свет электрического фонарика. Если только вампиры не научились пользоваться стянутым с какого-то трупа снаряжением, это точно Джейсон. Не слышится ни криков, ни выстрелов, а значит, с ним все в порядке. Кей почти срывается с места, но приходится замедлиться и смотреть под ноги, чтобы не наткнуться на раскинувшиеся по полу корневидные отростки. Они успевают как раз вовремя для того, чтобы шугнуть скалящихся тварей, загнавших в угол Колчека и знакомого иракского солдата. Взрыв разрывной создает много шума, но зато эффективно отвлекает монстров. — Бегите, блять, бегите! — орет Ник, выпуская автоматную очередь и беря взбесившихся и орущих тварей на себя, пока вслед за Джейсоном и иракцем срываются Рейчел и Эрик. Оказавшись у узкого каменного лаза, Кей прикрывает отход группы. Первым пролазит Джейсон, чтобы встретить потенциальную угрозу с той стороны огнем, иракец, за ними — Рейчел. Немногим погодя Эрик убирает пистолет и идет вслед за Кинг. Им, и в частности Нику, просто охуенно везет, что кровососы отвлечены орущими собратьями и одним догорающим коконом, подпалившимся от взрыва, так что Кей успешно присоединяется к остальным. Вся их компания оказывается в странном зале с очередными инопланетными украшениями и оставленными тут и там вещами археологов. Единственным входом кажется тот узкий тоннель, по которому они сюда попали, и счастье, что твари вряд ли смогут по нему протиснуться. Но в итоге они находятся под каменным куполом, окруженным снаружи растревоженными упырями. Не факт, что можно будет вернуться обратно тем же путем. Это и озвучивает Осман, иракец, затесавшийся в их ряды. Вообще удивительно, как вражеский лейтенант смог установить мир с Джейсоном, до этого чуть ли не плевавшимся в сторону первого, а теперь не отходящего от того далеко. И не из опасения, что иракец вдруг попытается что-то выкинуть, а скорее прикрывая того от своих же сослуживцев. Забавно. И, может, позже, когда все они выберутся отсюда, Ник даже припомнит другу его былой скептицизм. Колчек заверяет Салима, что они прорвутся. В своей манере, конечно. Приходится перетряхнуть все рюкзаки и вывернуть карманы, чтобы провести ревизию оставшегося оружия и того, что к нему условно можно отнести. После забега под землей вооружение заметно поредело, особенно жалко патроны и разрывные, которых осталось всего три штуки, к которым скромно присоседились две фосфорные. — Этого явно мало, — с досадой качает головой Кей. — Напрямую не прорвемся — хер знает, сколько там повылезало тварей. — Есть еще это, — Джейсон жестом фокусника достает из своего рюкзака несколько связок старого динамита, прибавляя их к лежащему на столе блоку C4. — Где ты достал это старье? — удивляется Ник. Колчек только довольно ухмыляется, кидая на стоящего рядом иракца взгляд из разряда «вот-видишь-я-же-говорил», на что Салим выразительно закатывает глаза. — Это опасно, — не может не подметить Кей. — Тем хуже для тварей, — фыркает Джейсон. — К тому же выбор у нас невелик. — Предлагаете подорвать что-то конкретное, лейтенант? — подает голос Эрик. — Коконы, полковник, — кивает на вопрос Колчек. — Мы с Салимом видели целую гору таких неподалеку отсюда. Их там тысячи. А формальдегид вроде как неплохо горит, — заканчивает он с чуть вопросительной интонацией. — Это точно отвлечет их внимание, — кивает Рейчел. — Если повезет — заодно сожжем порядочное число этих тварей. Так динамит занимает свою ступень в их прорисовывающемся плане. Остается поделить между собой боеприпасы. Ник молча протягивает Эрику два заполненных магазина для пистолета, и Кинг с небольшой задержкой их принимает, благодарно улыбаясь сержанту. Патроны для основного оружия ему явно пригодятся. Джейсон тем временем передает Салиму один из пистолетов. Осман неуверенно озирается в сторону американцев, но все же забирает его. — Я не позволю дать ему пушку, — неодобрительно щурится Рейчел, выступая вперед. — Слишком поздно, мэм, — делает такой же шаг навстречу Джейсон, прикрывая иракца от излишне колкого взгляда. — Мы сражаемся вместе. Рейчел остается только отступить под твердым взглядом Колчека. Нет, как только они окажутся на поверхности, Ник точно припомнит это Джейсону. Разобравшись с оружием, наступает черед еды и медикаментов. У каждого своя фляжка и есть несколько батончиков из сухпайков, чтобы утолить жажду и голод, а вот с аптечкой напряг. У них два серьезных ранения на двух человек и всего ничего бинтов, чтобы кое-как их залатать. Ник некоторое время колеблется, прежде чем протянуть остатки некогда принадлежащей Джоуи аптечки Салиму. — Наши СМИ многое бы отдали за такой кадр, — усмехается Кей. Глубокий росчерк когтей на груди у иракца выглядит куда серьезнее, нежели содранная кожа на плече морпеха. И ощущается, наверное, гораздо болезненнее. — Я помогу, — подает голос Джейсон, посылая другу признательный взгляд и забирая у него подсумок. Колчек устраивает своего иракца в одном из углов зала, чтобы заняться перевязкой. Полковник тем временем разбирается со своей лампой. Ему хватает всего нескольких минут, чтобы отладить ее работу, — наверное, та просто пострадала от падения. Отложив свое необычное оружие в сторону, Кинг снимает рюкзак с плеч и с усталым видом опускается на каменный выступ у стены, закатывая штанину. Ник со стороны с удивлением замечает вместо ожидаемой гладкой кожи щиколотки протез. Эрик морщится от дискомфорта, разминая ногу и проверяя само приспособление. Когда он ее потерял? На боевом задании еще до Ирака или по какой-нибудь другой причине? Кею тяжело даже представить, каково полковнику приходится бегать по всем этим тоннелям с деревянной ногой, не произнося ни слова жалобы. Нет, от мыслей, что Эрик Кинг — тот вид изнеженного штабного военного, который обычно представляешь, слыша об инженере-ядерщике, Ник избавился еще несколько часов назад. Когда Эрик спас его, бросившись на древнего монстра. Дважды. Но все же в голове до сих пор образ полковника ассоциировался с чем-то более… усидчивым, не приспособленным к боевым операциям. Сочувствие медленно сворачивается внутри живым клубком. Кей хочет сделать шаг навстречу, чтобы, возможно, спросить, не нужна ли Эрику помощь, но, видя, как к тому направляется Рейчел, торопливо отступает к столу, занимая руки винтовкой. Ту не помешает проверить лишний раз, чтобы не случилось непредвиденных осечек. Руки морпеха уже по привычке знают, что делать с оружием, а Ник поглядывает из-под краев панамы на Эрика и Рейчел. Кажется, что Рейчел подошла с тем же предложением, с которым собирался подойти и Ник. Кею прекрасно видно, как полковник отталкивает руки жены, в раздражении отмахиваясь от помощи, а потом, опомнившись, окликает ту и скомканно извиняется за грубость. Еще несколько часов назад Ник бы сказал, что тот ведет себя как полный мудак. Сейчас же странно начинать задумываться о том, что показывающего характер командира тоже может донимать усталость и боль, что он может, не желая, попросту сорваться. Рейчел задумчиво оглядывается и, заметив, что Ник смотрит на нее, подходит. — Ты уверен, что это сработает? — спрашивает она, опираясь бедрами о стол позади и скрещивая на груди руки. — Сработает, — чуть резче, чем надо, отрезает Ник. Не может не сработать. Одного блока C4 хватит лишь на небольшой взрыв, и, если старый динамит не сдетонирует, не хочется даже и думать, как все они будут выбираться. — Как ты держишься? — в голосе Кинг проскальзывают заботливые нотки, напоминая Кею о той Рейчел, какой она становится вдали от остальных. — Честно — не очень, — отвечает Ник. — Но я справлюсь. Некоторое время они молчат, прежде чем Кей снова неуверенно заговаривает: — Полковник… его нога. Как это произошло? — Это… — Рейчел поджимает губы и кивает головой, — это было три года назад. Мы попали в аварию. Я была за рулем. Эрик… тогда он пострадал. В ее голос прорывается чуть хрипотцы — видно, что Рейчел до сих пор переживает за тот случай. — Ты винишь себя? — как можно более мягко уточняет Кей. — Я… это уже в прошлом… Я знаю, Эрик до сих пор подсознательно считает это моей ошибкой. Сложно забыть о таком, когда напоминание повсюду с тобой. Сейчас он, возможно, и простил меня, но тогда это стало началом нашего конца. — Он винил тебя? — Он не… Да, но… Давай оставим эту тему, — поспешно ставит точку Рейчел, не желая углубляться в воспоминания. — Ладно, как скажешь, — легко соглашается Ник, и между ними устанавливается тишина. Странно. Вокруг происходит такая откровенная херня, а поговорить им все равно особо не о чем. Быть может, в этом виновата та самая усталость, а может, и что другое. Ник откладывает винтовку на стол и ослабляет ремни снаряжения, чтобы последовать примеру Эрика — снять рюкзак и прислониться к ближайшей стене, наконец хоть немного отдохнуть. Тихо звякает прикрепленный цепочкой к карману крест Джоуи. Тварям на него чуть больше чем плевать, куда лучше против них работают пули, но Ник все равно приматывает его к рюкзаку. Хочется верить. Верить, что если умрет, то на той стороне будет хоть что-то. Сидя на холодном каменном полу и методично уничтожая свой паек, Кей разглядывает зал и наблюдает за остальными. Джейсон закончил с перевязкой Салима, и теперь они вместе читают найденный тут же дневник. Осман что-то тихо втолковывает американцу, водя пальцем по желтым страницам, а тот заглядывает ему через плечо и жует батончик в обертке явно не американского происхождения. Становится даже немного интересно — отличаются ли они на вкус от их родных аналогов. Рейчел переходит из угла в угол, рассматривая то, что осталось после неудачливых археологов, копаясь в бумагах и изредка что-то тихо бормоча себе под нос. Эрик уже закончил разбираться со своей ногой и сидит задумавшись, глядя в никуда и понемногу прикладываясь к фляге. Можно было бы подумать, что в ней находится что-то получше воды, но Нику отчего-то кажется, что Кинг — последний человек, кто додумался бы захватить с собой нечто подобное. В хорошем смысле. Эрик, будто почувствовав обращенное на него внимание, поймал взгляд сержанта. Несколько секунд они молча смотрели друг на друга, пока взгляд Кея невольно не соскользнул к ноге полковника, теперь скрытой за плотной тканью джинсов, но тут же поднялся обратно. Кинг сжал губы и с вызовом уставился на Кея. В его позе ничего не изменилось, но создалось такое ощущение, будто он весь подобрался, готовый отражать возможные нападки. Ник постарался придать своему лицу обеспокоенное выражение и, приподняв бровь, кивнул, глазами указывая на ногу. Эрик, видимо, верно истолковав послание, неуловимо расслабился и покачал головой, легко улыбаясь. Ник отзеркалил улыбку и чуть погодя отвернулся, заканчивая немой диалог. Стало вдруг неловко оттого, что они так просто поняли друг друга без слов. Кей качнул головой и решил не зацикливаться на этом странном ощущении, делая глоток воды, чтобы прогнать сухость во рту. Возившийся с дневником иракец оглянулся на Джейсона и подошел к стоящей в центре зала монолитной конструкции, тянущейся заостренной макушкой вверх. Он что-то сделал, проведя рукой над поверхностью этой штуковины, и из широких труб, расположенных со всех сторон по стенам, стал исходить низкий протяжный гул. — О! Оно поет! — Салим, сияя открытой улыбкой, обернулся к Джейсону, хмыкнувшему в ответ. К ним подошла заинтересовавшаяся Рейчел, и Осман стал объяснять ей то, что он, по-видимому, уже говорил Колчеку. В итоге энтузиазм мужчины и несколькоминутная возня, к которой он привлек Джейсона и Рейчел, вылились в своеобразный концерт — горны низко загудели, плавно меняя свою тональность и подхватывая завывания друг друга. Не то чтобы это было неприятно на слух, но у Кея по затылку пробежали легкие мурашки. С каждой минутой оставаться здесь было все неуютнее. Мэри, расшифровывающая эту музыку, археологи, теперь они… Ник чувствовал, что этим недолгим затишьем лишь отсрочивает свою смерть от лап некогда мирных существ. — Пошли уже. Поджарим этих уродов, — нетерпеливо рычит Ник. Решение самому пойти закладывать взрывчатку возникает спонтанно, но Кей не собирается отказываться от слов. Кто-то все равно должен, так почему бы этим кем-то не быть Нику? — Сержант, — окликает его, дождавшись, пока тот переговорит с остальными, Эрик и протягивает свою козырную лампу. — Вот, держи. — Супер. Спасибо, — Ник немного удивлен, но действительно благодарен. Лишним это точно не будет. — Верни мне ее. — Кей ловит твердый взгляд Кинга. — Так точно, полковник, — кивает он в ответ, закрепляя лампу на поясе. Каменистая тропа и голос Джейсона в рации ведут его прямиком к скоплению коконов. Они стоят чуть ли не штабелями, вплотную друг к другу и возвышаются далеко наверх. Чем ближе Ник подбирается к подножию, тем все более громоздкой кажется эта куча. Сами коконы в тусклом зеленом свете выглядят карикатурными гробами, и Кей знает, что в каждом из этих гробов лежит живой мертвец, готовый при малейшей промашке с его стороны вцепиться зубами и когтями в горячую плоть. Закладывая заряды, он старается сосредоточиться на деле и не обращать внимания на фоновый шум — хлопанье по воздуху кожистых крыльев, стрекот выискивающих добычу тварей и их отдаленные сиплые крики. Закончив с установкой взрывчатки, Ник собирается пойти на другую сторону, чтобы оставить там вторую партию динамита, но, выглядывая из-за угла, натыкается глазами на целую гору блядских коконов. В сравнении с ней предыдущая кажется лишь небольшим холмом. — Братан, тут становится жарко, — оживает его рация. — Может, бросишь остаток зарядов и вернешься? — Ты только глянь. Вот это куча, — пораженно выдыхает в ответ Кей. — Она. Далеко, — раздельно выговаривает Колчек. И даже на таком расстоянии выглядит громадиной. Наверняка в ней не тысяча, нет, многим больше спящих и ждущих своего времени тварей. Если заложить там динамит… пары формальдегида моментально вспыхнут и пробегут жаром до самой верхушки, выжигая упырей, таящихся в своих маленьких убежищах. Ник делает шаг вперед. И чувствует, как непривычно ударяется о бедро висящая на ремне лампа.

«Верни мне ее».

За спиной у него сидят четверо людей, и их взгляды так или иначе направлены сейчас в его сторону. Джейсон за него явно переживает, Рейчел — Ник хочет в это верить — ждет его возвращения, и Эрик, ждущий свою лампу. Шума, произведенного уже оставленной взрывчаткой, и без того должно хватить… — Ладно. Я возвращаюсь, — говорит Кей в рацию, в последний раз обегая глазами высоченную гору и поворачивая назад. Он быстро добирается до команды, не встречая на пути ни одного вампира, и Джейсон жмет на кнопку детонации. Окрестности пещеры в момент сотрясает от гремящих взрывов, и расцвечивает разрастающееся ярко-рыжее пламя. Кей поднимается на возвышенность, принимая руку затягивающего его на последний выступ Джейсона, и оборачивается, глядя на развернувшееся действо с высоты. Два ближайших холма полыхают огнем, слышатся визжащие крики обожженных и попросту потревоженных тварей, но самая большая куча чернеет неповрежденным пятном на фоне всей иллюминации. Ника встречают обращенные к нему взгляды облегчения, Джейсон бьет рукой с сжатым кулаком по предплечью друга в приветственном жесте, остальные ограничиваются улыбками и кивками. Лампа перекочевывает из рук морпеха к своему владельцу, и Кей получает еще один кивок. Хоть та ему и не пригодилась, с ее наличием сержант чуть меньше переживал за свою жизнь. Двигаются быстро, бегом, сжимая в руках оружие и оперативно подсаживая и подтягивая друг друга на выступах. Теплый свет огня долетает даже досюда, яркими пульсирующими штрихами перекрывая зелень светящейся растительности. За спиной слышатся приближающиеся вскрики тварей, поодиночке вырвавшихся им вдогонку. Эрик подпаливает несколько особо ретивых, чуть не напрыгнувших на них, пока лампа снова не выходит из строя, но этого хватает для того, чтобы добраться до выхода из пещеры, ведущего к лифту. Джейсон, забравшийся наверх первым, пытается отдышаться и нервно оглядывается по сторонам. — Да где этот Салим? — Его голос чуть не срывается, а дерганые повороты головы так и сквозят нескрываемым напряжением. Вдалеке внизу грохочет еще один взрыв, — наверное, огонь добрался до очередного скопления коконов. Кажется, море огня с каждой минутой охватывает все больше, неумолимо пожирая предоставленные просторы. Но даже на этом фоне гула, криков и осыпающихся камней достаточно четко слышатся одиночные выстрелы и становятся видны на долю секунды желтые вспышки. — Это Салим! Он жив! — вскрикивает Колчек, вцепляясь глазами в отдаленные всполохи, и тут же тянет руку к рации. — Салим, прием! Ты там?! Джейсон чуть ли не порывается спрыгнуть вниз, когда выстрелы затихают. В ответ по связи раздается приглушенный голос иракца, окруженного тварями. Крики монстров, идущих по пятам, лишь нарастают, и Ник тормозит Джейсона, делающего шаг вперед. — О чем тут думать? Если вернемся — умрем вместе с ним, — заглядывая в глаза под козырьком, произносит он. — Ему конец, нам надо идти, — поддерживает Кея Эрик. Если они вернутся — не факт, что успеют унести ноги до того, как вампиры окончательно разберутся с паникой и ринутся всем скопом им вслед. — Салим — не один из нас, — пытается втолковать лейтенанту Кинг, видя, что тот не отрывает взгляда от направления, где схоронился Осман. — Я иду! — упрямо обрывает Джейсон. — Салим — один из нас. Морпехи своих не бросают. Слышишь, Салим?! Держись, я скоро буду! Дождитесь нас, — бросает он остальным, прежде чем отправиться назад. Ник неуверенно переступает с ноги на ногу, но остается на месте, лишь напряженно вглядываясь в постепенно отдаляющуюся фигуру. Сверху хорошо видно дорогу, по которой двинулся Джейсон, но дальше она скрывается за поворотом, и остается только пропускать через себя тянущиеся минуты, вслушиваясь в автоматные очереди и заглушенные расстоянием крики. Затем все замолкает, и долгие секунды поглощает тишина, прежде чем из-за поворота показываются два бегущих бок о бок человека. Ник облегченно выдыхает — Джейсон все-таки вытащил своего иракца. Но спокойствие задерживается ненадолго, разрушаясь в момент с возникающей в поле зрения третьей фигурой. На расстоянии видно все еще не слишком хорошо, но Ник готов поклясться, что это та человекоподобная тварь, не так давно преследовавшая их в храме. Мертвец замахивается, отводя назад руку с зажатым копьем. Медленно, слишком медленно иракец оборачивается себе за плечо, чтобы увидеть копье уже в полете и дернуться в сторону, сбивая Джейсона с ног. Металл с силой вбивается в чужую плоть, Кей видит, как мужчина делает еще пару шагов и падает на подкосившихся ногах подрезанной марионеткой. Валяющийся на полу Джейсон подскакивает и снова падает, так и не встав, оказываясь около Салима. Ник слишком отчетливо слышит крик, исходящий из груди морпеха, больше похожий на рев взбешенного зверя, от которого холодеет в затылке. Отсюда не увидеть обнаженных в оскале зубов Колчека, ходящие желваки на лице и слезящиеся, но горящие яростью глаза. Зато Ник видит, как друг подбирает выроненную Османом арматурину и очертя голову бросается к твари. — Блять, Джейсон! Съебывай! — пытается докричаться он до друга. Но то ли рация вновь барахлит, то ли Ника попросту не хотят услышать, — Джейсон ослепленно смотрит только вперед. Первый удар металла приходится на голову упыря, Колчек бьет словно битой, наотмашь, так, что та резко дергается в сторону, будто и не прикрепленная к шее. Он не пытается убить, он собирается забить ублюдка; второй удар обрушивается на затылок и склоняет тварь к земле. Острый конец нацеливается в грудину, но мертвец дергается, и вместо груди штырь задевает лишь конечность. Вампир бьет по ногам с такой силой, что Джейсон чуть не падает, но этого хватает, чтобы тот успел вскочить, оказавшись на одном уровне с человеком, и протянуть свои руки к его шее. Металл звонко бьется о пол, выпадая из судорожно дернувшихся к горлу рук. Колчек пытается ухватиться и отодрать о себя ледяные пальцы, сжимающимся все сильнее, но может только беззвучно открыть рот. Трахея сминается под сумасшедшим давлением, и почти трещат позвонки. Джейсон успевает напоследок лишь мазнуть бессмысленным взглядом по телу Салима, прежде чем с треском переламывается шея. — Джейсон! — кричит видящий последние секунды жизни Колчека Ник. За локоть его крепко хватает Эрик, тут же тормозя от необдуманного прыжка в бездну. Кей оглядывается на полковника затравленным зверем, пока Рейчел сбивчиво заговаривает хриплым голосом. — Идем, Ник. Слишком поздно. Мы должны уходить. — Она держит в руках пистолет, с боязнью глядя вниз. — Ему не помочь. Своей смертью ты никому не сделаешь лучше, — сжимает крепче ладонь на его руке Эрик. — Уходим. Кинг тянет его в темный тоннель, к лифту, к поверхности, и Кей поддается, позволяя руке Эрика, так и не исчезающей, вести его за собой. Эта рука заталкивает его в лифтовую кабину, теплым касанием оставаясь на коже, словно маяк, ориентир, она же, то пропадая, то снова появляясь, упорно тащит после, заставляя перебирать ногами, через пещеры, до самых канатов. Рейчел первая взбирается наверх. Кинг пропускает вперед Кея, будто мать-наседка, переживающая, что он действительно без присмотра может остаться тут, внизу. Ник уже было хватается за второй канат, когда чудом, не иначе, несмотря на свои подавленные мысли, все же замечает напряженность Эрика. Тот стоит, повернувшись в сторону пещер и сверля нахмуренным взглядом их темные провалы глазниц, скрываемые за пологом падающей воды. Рука предупредительно нависает над кобурой с пистолетом. — Полковник? — окликает его Ник, замечая, как у того вздрагивают кончики пальцев. — Нет, ничего, — не слишком уверенно отзывается Кинг и идет к канатам. Слышится лишь звук бьющейся о камни воды, в остальном пещеры хранят молчание. Эрик уже берет в руки веревку, собираясь подниматься вслед за Рейчел, когда ровный поток разбивается на серые брызги и на камни прыгает серокожая тварь. — К-кларисса?! — слышится пораженный голос Эрика. Бывшая доктор Стоукс бросается на Кинга, толкая его всем телом, а потом, ощерившись, в один прыжок налетает на Ника. От сильного удара Кея сбивает с ног, но он успевает ухватить Клариссу поперек тела, так что катятся по земле они вместе. Ник собирается ее сбросить, но та упирается ногами и нависает сверху, угрожающе приближаясь к лицу зубами-спицами. Сзади с коротким вскриком на нее наваливается Эрик, хватает под руки и заваливается назад, стаскивая тварь с морпеха. С хриплым визгом новоиспеченный вампир чересчур резво проворачивается в объятиях, склоняясь к новой цели. Кинг одной рукой ухватывает ее за челюсть, другой выдергивая из крепления нож и всаживая его ровно под подбородок. Мертвячку это лишь немного сбивает с толку — она дергается, но не спешит оставить добычу. Ник оказывается рядом, чтобы ударом ноги по голове оттолкнуть тварь подальше от мужчины. Первый удар смазывается, проходя по касательной, зато второй попадает прямо по плечу, заставляя упыря дернуться. Пользуясь замешательством твари, Эрик быстро отползает назад, и Ник со всей силы пинает вампира, скидывая в провал. Крики быстро затихают, и Кей надеется, что она сдохла на этот раз уже окончательно. Эрик поднимается с земли, принимая руку Ника, а затем, чуть морщась от свежих ушибов, подходит к краю обрыва. Темнота покрывает дно, оставляя на виду только острые наросты сталагмитов, о которые наверняка разбилось то, что осталось от Клариссы. — Я не должен был ее сюда приводить, — сипло замечает Эрик, хмуря брови. Стоукс была гражданской, она не была готова к боевому вылету или перестрелке, тем более не была готова к тому, что ждало их под землей. По-хорошему, Эрик должен был оставить своего ассистента на базе или еще лучше — вообще не брать с собой. Ник неловко вздыхает, но времени, чтобы подбирать правильные слова, нет, да и обстановка не располагает к сочувственным или каким бы то ни было разговорам. Земля ощутимо вздрагивает под толчком — взрывы далеко внизу растревожили и без того не слишком стабильную породу. Они переглядываются и спешат наконец подняться, пока потолок при очередном толчке не рухнул им на головы. Сверху их встречает не находящая себе место из-за задержки Рейчел и новая, более сильная встряска. Сверху падают целые каменные глыбы, угрожая похоронить выбравшихся из недр заживо, но они же и открывают им выход. Окончательно в себя Ник приходит лишь на поверхности, где свет непривычно слепит глаза. Часто моргает, развалившись на теплой земле и пялясь в светло-синее небо. Оно выглядит настолько нереально, будто они попали в иной мир, и Кей не может отвести от него глаз. Рядом на песке сидит Эрик, смотря куда-то за горизонт, но проходит минута, и он начинает пытаться связаться со своими. Кажется, он до сих пор, сознательно или нет, но добровольно несет на себе ответственность за двоих выживших. Всего двоих, не считая самого Эрика… Рейчел, любующаяся только небом, первая замечает касающийся солнечного диска край тени и неверяще выдыхает. — Затмение, — на грани слышимости шепчет успевший уже позабыть о предстоящем феномене Эрик. Ник, как только накатывает осознание, резко подрывается с места, одной рукой хватая винтовку, а другой — Эрика за лямки рюкзака, рывком ставя на ноги. — Бежим! В дом, живо! — кричит Рейчел. Тень полностью погружает окрестности в сумерки, когда они уже почти достигают фермерской постройки. Когда добегают до двери, первая тварь с криком вырывается из широкого разлома. Летают упыри неуклюже, как они уже успели понять, и это дает им время кое-как забаррикадироваться в четырех стенах. Скудные доски, еле прикрывающие щели, мало чем помогают. От того, чтобы ворваться внутрь, демонов удерживает лишь плотный огонь, бьющий им прямиком в морды. Но с таким темпом стрельбы патроны буквально истаивают. Первым пустеет Эрик, за ним Рейчел щелкает последним магазином. Ник еще некоторое время удерживает тварей от прорыва, крутясь в разные стороны, пока на очередное нажатие спускового крючка винтовка не замолкает вовсе. Эрик всовывает ему в руку отрытую где-то здесь ракету и сам зажигает две, вставая спиной к спине к Рейчел с ножом и таким же фаером. Третья сторона остается за Ником. Нужно только задержать их и самим продержаться оставшиеся из шести минут. И время начинает свой отсчет с нежданного гостя. Вампиры кричат снаружи, но не спешат врываться, и скоро становится понятно, почему. Дверь выбивает тот самый ублюдок, бескрылый вожак бестий, пришедший за ними по пятам. Ник первый попадается ему на пути. Длинное копье не дает подобраться близко, плашмя впечатываясь Кею под дых, а затем тварь пинает его в спину. Эрик метит ему в глаза, бьет зажженным фаером, но получает древком в бок прежде, чем получается ослепить. Рейчел оказывается поблизости, чтобы успеть всадить свой нож в шею монстра. Он дергается, отбрасывая Кинг в сторону, но ее место занимает Ник, бьющий того с ноги. Рейчел подрывается с пола, снова вонзая свой нож в серую плоть, оттягивая тварь назад, насколько это возможно. Сбоку всплывает Эрик с ракетой. Кей хватает упыря за руки, пока Кинг с размаху запихивает горящий огонь прямиком в разинутый рот. Тварь взбрыкивает, размахивая руками, и падает, скорчивается на полу, ударяя в исступлении кулаками по твердой поверхности. По коже расползаются рыжие трещины, будто он тлеет изнутри. Мертвец дергается, изгибая свое тело, едва не сворачиваясь в изломанный комок, пока окончательно не затихает. Будто чувствуя, в момент смерти вожака оставшиеся твари наконец проламываются к ним, не давая особо времени на передышку. Длины ножа явно не хватает для того, чтобы походя достать до сердца, зато пылающих алым ракет достаточно, чтобы прижечь чувствительную к огню кожу и отпугнуть демона. Единственное, в чем, можно сказать, им повезло — это размер помещения. Небольшая комната и узкие окна сами по себе не позволяли прорваться сразу всем тварям, чтобы задавить числом. Но их хватало, чтобы каждый был занят своим противником. Некоторые побитые твари выскальзывали наружу, но на их место тут же заползали другие, готовые с энтузиазмом вцепиться им в глотки и вспороть животы. Вся окружающая картина слилась в сплошную мешанину черноты, красных всполохов, визга и треска, запаха паленой плоти с пылью и привкуса металла на языке. Тонкие лучи прошили этот сумбур светлыми росчерками, убивая темноту и изжигая своим прикосновением вампиров. Исходящие дымом, те вылетали из ставшей ловушкой четырехстенной комнаты, чтобы чадящими факелами метаться по двору и пытаться укрыться в чернеющих разломах. Три сердца в разном ритме, но одинаково заполошно бились под ребрами, обозначая, что все трое пережили затмение, смогли отстоять свои жизни. Через пару минут снаружи послышался шум вертолетных лопастей, ожила рация Эрика, заговорив голосом пилота. Садясь в кабину вертушки и провожая глазами стремительно отдаляющуюся землю, а вместе с ней и то, что скрывалось под ней, каждый испытывал лишь всепоглощающее облегчение.
Примечания:
88 Нравится 13 Отзывы 18 В сборник
Отзывы (6)