Камберлендский водопад

NC-17
В процессе
47
1
Фэндом:
Размер:
планируется Макси, написано 109 страниц, 34 831 слово, 20 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
47 Нравится 17 Отзывы 17 В сборник

Глава 18. Дневник Артура. Часть 2

Настройки
«… НАГОРЬЕ ПОДКОВА Наконец-то эта мерзкая погода улучшилась. Мы спустились с гор и поехали на восток — в красивую местность под названием Внутренние земли. Кажется, Хозия немного знает эти места. Весна тут так себе. Сейчас мы отсиживаемся на нагорье Подкова неподалеку от затрапезного скотоводческого городишки, Валентайна. Давненько я не бывал так далеко на востоке. Датчу явно стало лучше. В его глазах снова появился блеск, и я заметил, что он мыслит гораздо яснее. Мне кажется, что мы все немного повеселели — несмотря на Блэкуотер и прочие неприятности. …»   «… НАГОРЬЕ ПОДКОВА Отправились небольшой группой в Валентайн. Девушки подыскивали себе работенку, а мы с Дядюшкой пропустили по паре стаканов. Он снова долго разглагольствовал о том, как, по его мнению, устроен мир, о прошлом и, конечно, о своем люмбаго. Но на обратном пути меня или Дядюшку узнал какой-то парень, говорил что-то о Блэкуотере. Девушки напряглись сразу, а я хотел с ним поговорить, но он сразу начал убегать. Я погнался за этим ублюдком. Он едва не упал со скалы — но я его вытащил, а он подарил мне чернильное перо. Надеюсь, я не пожалею о своей мягкости, но думаю, он на всю жизнь напугался. Звали парня Джимми Брукс.   Еще нашел необычный труп. Что-то было у него во рту. Так и не понял, что это было.  …»   «… НАГОРЬЕ ПОДКОВА На обычной охоте много не заработаешь, поэтому частенько помогаю Ленни ловить парней с розыскных листов. Отвозим их шерифу Меллою и получаем деньги. Только Ленни уже успел проболтаться об этом — девушке по имени Грейс. Девчушку видел пару раз, носящуюся со шкурами и мясом, пересекались на реке. Посидели с ней в салуне. Но благодаря моему особому таланту ввязываться в неприятности по пьяни, вечер прошел не совсем по плану. Тем не менее, никого из нас не убили и не арестовали за убийство — несмотря на все мои старания. Грейс, однако, даже... спасла меня, как бы мне ни было стыдно в этом признаться.  Я обязан ей жизнью. Подозреваю, что владелец салуна в Валентайне мне будет не рад после всего, что я там устроил. …»   «… НАГОРЬЕ ПОДКОВА Теперь мы с Ленни помогаем Грейс: учим стрелять, кидать лассо, накладывать петлю. Она загорелась идеей быть охотницей за головами. Что ж... Что-то с ней не так, особо не болтает о прошлом, но и нас не спрашивает. Тем лучше. А с Хозией пару дней назад охотились в лесу в горах. Только лишь везение спасло Хозию от смерти, когда здоровенный медведь, которого он выслеживал, попер на нас. Но старина справился. Он уже значительно окреп. Хотя, когда мы застряли в горах, я думал, что холод и страдания его прикончат, и придется хоронить его, как Дженни и Дейви. Но он выжил и еще долго проживет. Я люблю Датча как родного отца, но Хозию я люблю даже больше. Он добрый, честный, в общем, славный малый. Про Датча этого не скажешь. Да и про этого здоровенного медведя такого не скажешь. Огромный, как двухэтажный дом, и злющий к тому же.  …»   «… НАГОРЬЕ ПОДКОВА Снова ввязался в жуткую потасовку в городском салуне. Хотя начал ее Билл. Он в последнее время отчего-то такой заведенный, что скоро, мне кажется, сам себя мордовать начнет. Я чуть не избил какого-то здоровяка до смерти, но меня остановил местный благодетель. Не могу сказать, зол я был или рад. Местная публика, как мне показалось, жаждала крови. После ко мне пристал Датч — он нашел Джосайю Трелони. Трелони остался таким же скользким и уклончивым, как и раньше. Уверен, он продолжит появляться и пропадать, надолго не задерживаясь, а мы так и не узнаем, что он за человек. Трелони рассказал нам, что Шона не убили в Блэкуотере, его держат в плену охотники за головами в надежде стрясти за него награду. Датчу даже не нужно было озвучивать саму мысль о вызволении Шона — в голове я уже начал составлять план. …»   «… НАГОРЬЕ ПОДКОВА Чарльз, Хавьер и я встретились возле Блэкуотера и спасли этого психа-матершинника. Мы еще не успели отвязать его от дерева, а он уже поливал нас бранью. И все же я рад, что нам удалось его спасти. Скучал по его заносчивости. Но мысли об оставленном золоте снова вертятся в голове, хотя Хавьер сказал, что в Блэкуотер пробраться нереально. Так что, похоже, о деньгах лучше позабыть. Столько лет потрачено, чтобы их скопить — и все впустую! Наверно, я никогда не узнаю правды о том, что там произошло, но что я знаю точно — мы в бегах, и за нами теперь охотятся по-настоящему важные шишки.  …»   «… НАГОРЬЕ ПОДКОВА Герр Штраус снова дает деньги взаймы, а я снова их возвращаю. Заниматься такой работой мне противно и стыдно. Почему-то честный грабеж с помощью пистолета и кулаков мне менее отвратителен, чем грабеж по закону. Соглашаются на условия займа, которые выдвигает Штраус, только совсем отчаявшиеся и недалекие люди — больные фермеры, беременные девицы, влюбленные парни и прочие идиоты. Ростовщикам живется неплохо, но скверное это занятие. По просьбе Эбигейл взял Джека на рыбалку. Может быть, много лет назад мне надо было взять ее в жены, еще до того, как она влюбилась в этого придурка Марстона. Пожалуй, какая-то часть меня всегда хотела этого, но все же — черт бы тебя побрал, Мэри. Джек — славный паренек. Мечтатель. И у него есть мать, которая его любит.  Интересно, сумеет ли он найти то, что ищем мы — покой и истину среди всей этой лжи и бреда. И это ли мы до сих пор ищем? Все это старо, как мир. Уже не уверен, знаю ли ответ на этот вопрос я сам. И иногда начинаю сомневаться, знает ли Датч. Когда мы рыбачили, к нам неожиданно вышла Грейс. Оказывается, после того, как мы с Ленни перестали появляться в городе из-за непрекращающихся салунных стычек, она все же отважилась самой заняться охотой за головами. Когда Джек это услышал, был просто в восторге. А потом, под конец рыбалки к нам пожаловали уже не такие приятные гости. Пара пинкертонов — одним из них был Милтон, имени второго я не знал. А вот они знали обо мне все. Неожиданный поворот событий. По словам Милтона только за мою голову назначена награда в пять тысяч. За Датча — еще больше. Похоже, мы попали в крупные неприятности. Я рассказал об этой встрече Датчу, но он и бровью не повел. Начинаю сомневаться, насколько такое безразличие разумно. А Джек в лагере все продолжал восхищаться Грейс. Твердил, что тоже станет охотником за головами, за что получил от матери. …»   «… НАГОРЬЕ ПОДКОВА Датч направил меня с Чарльзом осмотреть новое место для лагеря, найденное Микой. Хоть я Беллу не доверяю и думаю, что местечко это окажется непригодным, но рад, что Датч все же подумал о пинкертонах, рыщущих в городе — настала пора сматывать удочки. Место, как и ожидалось, неподходящее. Чарльз отправился в одиночку подыскивать новое. Ему я доверяю. …» «… НАГОРЬЕ ПОДКОВА Опять по указке Штрауса вместе с Джоном отправились выбивать деньги из какого-то фермера, местного благодетеля Томаса Даунса. Мне кажется, я видел его в Валентайне во время драки с тем верзилой. Даунс умолял меня, заикался и сплевывал свои зубы. Я избил его до полусмерти. Такова жизнь. Таков этот мир. Его сын глядел на меня так, словно я дьявол во плоти. Может, для него я как раз им и был. Теперь я никак не могу успокоиться. Может, это неправильно. Это несчастные и уже отчаявшиеся люди, которые в своей глупости надеются на то, что их паршивая жизнь изменится. Я давно понял, что наша жизнь зла, но это не значит, что мне оно нравится. Как не нравятся мне и те, кто это зло насаждает.  …»   «… НАГОРЬЕ ПОДКОВА Кольм О’Дрисколл снова ускользнул от нас, а моя жизнь едва не ускользнула от меня. Этот шут гороховый, которого мы поймали в горах, отвел нас к хижине. Мы собирались прикончить Кольма, но он попросту исчез. Немало его парней полегло, и все же один из них едва не убил меня. Киран его застрелил. Взаимная неприязнь Датча и Кольма давно переросла в ненависть, и вражда, выросшая из нее, затронула всех нас. Зато я нашел в хижине неплохой дробовик.  …»   «… НАГОРЬЕ ПОДКОВА Решился на встречу с Мэри насчет ее письма. Чувствую себя одновременно счастливейшим человеком в мире и полным идиотом. Эта женщина сбивает меня с толку и обводит вокруг пальца — как никто иной. Ее младший брат Джейми вступил в секту, ему нужна помощь — точнее, так считает Мэри и ее отвратительный папаша. Из лагеря чешуистов после небольшой перебранки я отвел Джейми домой. Бедняга. Интересно, что с ним станется. Боюсь, образование и паршивый отец оставили на нем неизгладимый отпечаток. Что же касается Мэри, то я надеюсь не выставить себя последним идиотом снова, но подозреваю, что так и выйдет. …»
47 Нравится 17 Отзывы 17 В сборник