ID работы: 11688409

Лазурный Парадокс

Слэш
NC-17
Заморожен
20
автор
Размер:
133 страницы, 40 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Разрешено копирование текста с указанием автора/переводчика и ссылки на исходную публикацию
Поделиться:
Награды от читателей:
20 Нравится 4 Отзывы 12 В сборник Скачать

Том 1. Глава 1 - Цветы и мысли

Настройки текста
Примечания:
Демон тихо сидел и слушал потрескивание костра. Хули цзин(1) опустил голову смотря на пламя. Освещая небольшую пещеру, огонек мягко переливался оттенками голубого и синего. Пещера была холодной и неуютной, если бы не единственный источник света, она бы утонула во мраке. Закутавшись в плед, он забился головой под мягкую ткань, - та была неразличимого цвета из-за окружающей обстановки. Спустя некоторое время, из-под тёплого укрытия послышалось мирное сопение, что однако не продлилось долго. Демон начал ворочаться срывая резким рывком одеяло с головы. Сон прошел. Прислушиваясь к звукам мелких капель тот выполз из под пригретого пледа. Лис тихо прошёл к выходу. Дождь закончился утянув за собой морось и туман. На смену им из-за горизонта неспешно показалось солнце, что осветило поверхность земли, а сам золотой свет заставил сердце трепетать. Он замер увлечённо оглядев пейзаж. Рассматривал всю картину стараясь не упустить малейших деталей, будто пытаясь оттянуть время от нечего делать. Лис надолго погрузился в мысли пока яркий круг окончательно не поднялся медленно выводя его из транса. ​​​Лиу Юн(2) спокойно повернулся, возвращаясь в прохладную пещеру и неторопясь сложил вещи. Собравшись, он наконец покинул пещеру. Еще недавно поднявшееся солнце согревало и успокаивало. Хули-цзин улыбнулся и отправился в путь. *** Он не спеша шел по горной тропинке постоянно останавливаясь и рассматривая интересующие экземпляры поближе. А их без преувеличения было предостаточно. Из них - цветы притягивали внимание больше всего. Белые лепестки, серединка голубоватая, а стебель темно-бирюзового с оттенком голубого ближе к бутону. Если присмотреться, то можно обнаружить что его пыльца мягко мерцала, что было особо заметно в сумерках, когда тот закрывался в небольшой бутон. «Цветная обида(4)» часто встречались на страницах его личного дневника в виде маленьких зарисовок по углам. Овальные лепестки было приятно выводить, а мелкие каракули казались своеобразным дополнением к стереотипному образу книги с заклинаниями. Добавляли атмосфере что-то таинственное и магическое. Сам Лиу Юн с детства любил природу, растения, животных и даже большинству противных насекомых. И хотя прожил он достаточно долго, - тягу к природе возраст не уменьшал. Даже наоборот. С каждым годом он все больше начинал ценить жизнь со всеми её прелестями и невзгодами. Хули цзин подошёл к растению. Садясь на корточки и параллельно доставая небольшой альбом и кисть, он осмотрел цветок. На скорую руку сделав набросок он невольно задумался над полученным результатом. «Вышло неплохо» — мысленно поставив оценку мужчина побрёл дальше. К сожалению или счастью Лиу понимал, что в последнее время он не старается. Ведь совершенствованию нет предела, а художник в большинстве случаев окажется недоволен своей работой. Обязательно найдёт какой-то изъян; поза кривая или складки на одежде не получились, фон не подходит или же рука - неважно. Ведь проходит время, и ты видишь только нескончаемые ошибки. Видишь, и пытаешься исправить. Не все понимают что они могут сделать намного больше, и даже не пытаются хоть что-то предпринять, поверить в свои силы или же преодолеть лень. Лиу Юн – исправлял свои ошибки, по крайней мере старался их понять и справить. Реальность высвободила его из мыслей. Кремовые волнистые пряди легко развевались, удерживаемые ветерком они невольно закрывали обзор лазурных глаз. Подняв взгляд на небо, его взору предстали серые облака медленно плывущие по еще недавно голубому небу. Цвета сменились, окончательно убивая волшебную атмосферу. Дождь собирается – Лиу поднялся. Оттряхнувшись от налетевшей с порывами ветра пыли, он уже который раз за день стал вглядываться вдаль. «Прекрасная погода» – пронеслось в голове. Лис сощурился, ощущая как ветер дует в лицо. В его глазах неожиданно заиграли искорки и будто что-то вспомнив, он потянулся к поясу. Открыв мешочек цянькунь(3) хули цзин начал нетерпеливо в нём рыться, через некоторое время вытянув зонт цвета персика и так же торопливо его распахнул. В скором времени по нему начали бить еще не набравшие силу капли. Воспрянув духом, хули цзин огляделся. *** Некоторое время он блуждал по извилистым дорожкам, словно не замечая сильный ливень, но вскорее нашёл то, что искал. Находка ввиде «Певчей орхидеи(5)» – действительно красивый цветок, самое то, для подобной погоды. Она издавала приятную мелодию заглушая гул дождя. Словно обволакиваемая пурпурным сиянием, она танцевала немного раскачиваясь в такт своей же песни. Завораживающая музыка услаждала слух. Лиу Юн присел рядом на мокрую траву, что совершенно не смутило погрузившегося в мысли лиса. Он не издавая ни звука сидел под зонтом и слушал. Пока дождь не закончился.
Примечания:
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.