Том 1. Глава 20 - Депрессия..? (2)
22 марта 2022 г. в 19:35
Примечания:
Этот Дайцзоу не думал что закончит писать главу на этой неделе...
И наконец, в следующей главе появится ★Облачко/Раффаэлка Лиу★
(〃^∇^)ノ
~~~
Надеюсь на ваш отзыв)
Ян Вэньхуа с трудом пересилил своё нежелание куда-то идти и переступил порог поместья.
Час Собаки(1) только наступил. Он направился в сторону соседнего класса хмуря брови и спотыкаясь почти на каждом шагу. Погода как на зло прояснилась. От сырости не осталось и следа, а тёплый летний ветерок еле-еле касался листьев.
Настроение можно было описать одним словом — унылое. Идти куда-то совершенно не хотелось, но он понимал что долгое отсутствие заставит других лишь сильнее беспокоиться. И с чего они вообще взяли что у него депрессия? – преследуемый этими не весёлыми мыслями он дошёл до пункта назначения.
Дом главы Ордена Мейхуа, Тан Фанга — не отличался особой роскошью. Хотя, по-видимому, самого призрака это устраивало, потому что поместье перестраивалось под его руководством. Не слишком вычурное, но и не слишком простое. «Самое обычное. И меня всё устраивает» – настаивал Тан Фанг. И в принципе — никто не возражал.
Ян Вэньхуа уже отсюда слышал громкий смех Ин ВуСи(2) и яростную дискуссию коллег из Хаоцу и Ичанг. Протяжно вздохнув, он зашел в здание. Долго оставаться не замеченным — ему не пришлось. Лорды, что стояли посреди коридора тут же вперили в него пронзительные взгляды, а смешки постепенно стихли.
Чтож, он предполагал такой исход. Всё же он провёл в затворничестве больше четырёх месяцев. Ещё и работы много было в связи с ежегодными экзаменами.
Трудно в этом случае не обзавестись мешками под глазами.
— Выглядишь..... – начал Лорд Хаоцу и Вэньхуа мысленно закатил глаза. — хреново, Шисюн Ян – закончил он и поднял презрительный взгляд чёрных глаз на Лорда Мэйгу раскрыв веер. Персиково розовые до пола длинные рукава колыхнулись при движении и чуть не задели рядом стоящего Ван Синя.
— Спасибо, что напомнил, Шибо Сон – с нескрываемым сарказмом процедил мужчина в ответ. Сон МинЛин(3) тоже не скрывал колкости во взгляде, он фыркнул и перестал обращать на недавно прибывшего Лорда внимание.
— Ну наконец-то ты пришёл, Ян-гэ! Мы уже заждались – будто и не замечая накалившуюся атмосферу весело подал голос Ван Синь(4). Близ стоящий Ин ВуСи хлопнул младшего по плечу и не церемонясь притянул Ян Вэньхуа поближе к коллегам.
— Сяо Ян-эр тебя и правда долго не было. С тобой все в порядке? – обратился к нему с искренним беспокойством в голосе Шань Сию неожиданно выглянувший из-за массивной спины Шисюна Ин. Лорд Ючжи-зэн был довольно высок, но всё равно уступал рослому Ин ВуСи, что был под два метра если не больше. Лорд Бумиэ-да в свою очередь пропустил брата из-за спины и потрепал Ян Вэньхуа чёлку.
— Более менее – сдавленно выдавил Куан вырываясь из крепкой хватки.
— Ладно – с равнодушным лицом ответил Сон МинЛин.
— Мы надеемся что тебе скоро станет лучше – поддержал Шань Сию. Он подбадривающе похлопал младшего по плечу.
— А пока нужно развеяться! – не преминул вставить слово Ин ВуСи. На лице засияла радушная улыбка, из-за чего её обладатель стал походить на солнце.
— Да! Шицзэ(5) Джи и Глава Тан уже ушли! – подорвался Ван Синь. — Надо побыстрее их догнать, а то Тан Фанг всё съест!... – все тут же замолчали. Во всех взглядах, даже добряка Ин ВуСи зародилось понимание. Лорды согласно кивнули и поспешили на выход.
***
— Ну наконец-то – пропел Тан Фанг едва Лорды показались на горизонте.
Местом встречи стала огромная беседка, такая же непримечательная, как и само поместье, окрашенная в серо-глициновый. Первым зашёл ВуСи, не забыв зацепиться Гуанем(6) в виде крыльев о белые камушки подвешенные за черепицу.
— Присаживайтесь – Тан Фанг указал на свободные места и они уселись за прямоугольный стол. Не церемонясь, Ван Синь первым схватил самое вкусное на вид пирожное. Его примеру последовали и остальные в блаженстве прикрывая глаза.
— А-Джиии, твоя выпечка как и всегда — великолепна! – пропел Ин ВуСи, а остальные согласно закивали.
— Шисюн Ин - прав. – согласился Шань Сию – По моему скромному мнению — это совершенно. – сказал он и потянулся за вторым пирожным, только с другим вкусом.
— Ты творишь чудеса! – подхватил Ван Синь довольно улыбаясь и перегнувшись через весь стол чуть не перекинул содержимое чужой фарфоровой чашки.
— Это правда. – вставил своё Лорд Хаоцу. — Эй! – Сон МинЛин немедля отодвинул посуду от Лорда Ичанг и свирепо уставился на нелепые попытки того достать до Ма Чиу(7).
— Угощайтесь – Леди Ланмей ответила коротким смешком.
Вэньхуа же, промолчал. Сил не было. Хотелось домой. Тан Фанг начал упрашивать Ян Джи приготовить «Чиа с фисташковым мороженым и манго»(8), а Сон МинЛин уже вовсю орал на Ван Синя из-за пролитого чая. Ин ВуСи и Шань Сию же, стали вспоминать «прошлое» и «как всё изменилось с приходом новой власти». Ничего нового. Он протяжно вздохнул и вышел из-за стола. Подойдя к краю беседки он остановился.
Отсюда открывался отличный вид на озеро Тай Шэн(9) обрамлённое золотисто-оранжевым закатом. Спокойная тихая гладь укрывала Форель обитающую под водой. А на поверхности близ берега ходили коралловые Ибисы(10), что в свете закатных лучей отливали оранжевым. Волшебно.
Ян Вэньхуа только сейчас заметил, что разговоры стихли. Он почувствовал как рядом с ним, облокотились на перила беседки. Ян Шуанг молчала. Следом подошедшие Лорды тоже. Ян решил первым нарушил тишину.
— Я знаю. Вам не стоит беспокоиться. – не отрываясь от созерцания заката вздохнул Куан.
— Мы не можем не волноваться. – мягко произнесла женщина поворачивая голову в сторону брата.
— В последнее время ты совсем раскис, Ян-гэ. – грустно улыбнулся Ван Синь.
— Шицзэ Джи – права. Тебе нужен перерыв. – посерьёзнел Тан Фанг.
— Мы не твои личные психологи. – процедил Сон МинЛин. — Но может тебе станет лучше если ты отдохнёшь. – уже более терпеливо объяснил Лорд.
— Я не умею говорить все эти подбадривающие фразы, но мы надеемся что тебе полегчает. – с беспокойством сказал Ин ВуСи.
Шань Сию загадочно молчал всё это время, хотя обычно первым лез с вопросами о беспокойстве, поэтому все обернулись с немым вопросом о странном состоянии товарища.
— У меня есть идея. – наконец соизволил ответить Лорд Ючжи-зэн. — Есть на примере один городок... – он подошел к столу и подхватил печенье с миндалём тут же его откусив. — Находится у моря. Достаточно большой и является одним из торговых пунктов. Но несмотря на это, можно сказать, что он «курортный». Сяо Фанг-эр, я правильно сказал? – прервался Шань Сию. Тан Фанг согласно кивнул и мужчина продолжил. — Думаю, это место отлично подойдет для отдыха. Там есть много «достопримечательностей» по типу сада Цисэ(11) и горячих источников.
Ян Вэньхуа не знал что сказать. Но... отдохнуть бы не помешало, поэтому он немного помедлил и кивнул соглашаясь.
— Вот и отлично! – воскликнул Ван Синь до этого повисший на Сон МинЛине.
— Большую часть работы ты уже сделал.. – задумчиво осведомил глава Мейхуа постукивая указательным пальцем по древесине покрытой лаком — Так что, в этом нет проблемы. А твои ученики позаботятся об остальном. Кстати, недавно ведь ушла твоя старшая ученица? – перевёл тему Тан Фанг.
— Да. – не горько ни сладко ответил Ян Куан.
— Она очень способная. – поддержал беседу Шань Сию и приятно улыбнулся — Заняла второе место в летних соревнованиях по стрельбе из лука.
— Ого! – изумился Ван Синь.
— А ведь она только недавно перевелась – прошипел Сон МинЛин всё ещё пытаясь вытереть чай с ханьфу и веера.
— Хорошая девочка. – улыбнулась Ян Шуанг. Вот так, незаметно разговор и перешёл в другое русло. Сумерки угасли и на смену им пришел кобальтовый* мрак
— Когда отправишься? – поинтересовался Тан Фанг когда все разошлись.
Ян Вэньхуа задумчиво обвёл взглядом небо на котором уже во всю цвели белые капли звёзд, а в озере отражалась вся его неописуемая краса.
— Скоро
Примечания:
(1)час собаки — это с 19:00 по 21:00
(2)Ин ВуСи —
Ин — (трад.) ответить/изобилие/клан основателей;
Ву — ворон/колдун;
Си — сдержанный/умный/мрачный/отзывчивый;
(3)Сон МинЛин —
Сон — песня;
Мин — светлый/яркий/ясный;
Лин — лес/прекрасный нефрит;
(4)Ван Синь —
Ван(汪) — пруд/водоём;
Синь(欣) — радостный;
(5) Шицзэ (师姐) — «сестрица-наставница; вежливое обращение к старшей по возрасту дочери коллеги или учителя») — старшая сестра (некровный родственник) в Ордене
(6)Гуань (冠) — заколка (или «корона») на макушке у китайского мужчины; зан (簪) — шпилька, поддерживающая мужскую причёску; аристократы носят ее как необходимую часть заколки, простые же люди носили только шпильку. Данное украшение юноши начинали носить только после проведения обряда совершеннолетия, то есть после двадцати лет.
(7)Ма Чиу — шарик из сезама – простое, но очень калорийное и невероятно вкусное лакомство. Из теста формируется шарик, покрывается сезамом и обжаривается в масле. Внутри шарика желейная прослойка и сладкий сироп.
(8)Чиа с фисташковым мороженым и манго — китайский десерт из фисташкового мороженого, тайского манго, кукурузных лепёшек и семян чиа. (Точнее описание этот Дайцзоу не нашёл)
(9)Тай Шэн(太升) — Слишком высоко.
(10)Ибис — подсемейство ибисовых отряда аистообразных. Это, как правило, водные птицы с длинными изогнутыми клювами.
(11)Цисэ(七色) — Семь цветов.
*Кобальт — один из оттенков синего. Это холодный цвет, представляющий собой сочетание синего и немного красного.