ID работы: 11689630

Искупление

Гет
NC-17
Завершён
173
автор
Размер:
210 страниц, 35 частей
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Запрещено в любом виде
Поделиться:
Награды от читателей:
173 Нравится 168 Отзывы 69 В сборник Скачать

Глава 11. Приятный вечер

Настройки текста
Кассандра и Люциус непринуждённо болтали, забыв обо всём на свете. Они чувствовали себя свободными и счастливыми, как никогда. Словно в этом мире не существовало ничего, кроме них двоих и живописного берега озера. Время незаметно стало близиться к вечеру. - Вот это мы засиделись. Тебе скоро пора пить зелья, - спохватилась Кассандра. Люциус поморщился, бросив на девушку недовольный взгляд. - Кассандра Джонс. Зачем ты портишь такой замечательный момент напоминанием о чёртовых зельях? Они у меня уже в печёнках сидят. - Понимаю. Ничего, потерпи, осталось немного. Ещё пара дней - и тебе не нужны будут никакие зелья, - ответила Кассандра. Девушка одарила Люциуса лучезарной улыбкой, от которой на душе аристократа непривычно потеплело. Внезапно Люциус изменился в лице. Он посмотрел в глаза молодой волшебницы. В его всегда холодных серых глазах явственно читалась грусть. - Что-то не так? - удивлённо осведомилась Кассандра, вопросительно взглянув на Малфоя. Люциус словно опомнился, вернув своё обычное надменное выражение лица. Лишь глаза всё ещё выдавали его внутреннее состояние. - Нет. А в чём, собственно, дело? - ответил блондин вопросом на вопрос. - Ни в чём. Просто показалось, что тебе стало грустно. Видимо, я ошиблась. Кассандра понимала, что Люциус что-то недоговаривает. Но она решила не лезть к нему в душу, раз он сам этого не хочет. - Нет, всё в порядке, - заверил Люциус. - Вот что. Давай возвращаться домой. - Люциус, давай прогуляемся. Не хочу аппарировать, - предложила Кассандра. Люциус охотно согласился с предложением девушки. По правде говоря, ему хотелось как можно дольше побыть с ней наедине, вдали от реального мира. Будто кроме них двоих никого не существует. С ней было так легко и спокойно. Мужчина и девушка направились по тропинке, окружённой зелёными деревьями, в сторону Малфой мэнора. Они просто шли бок о бок, погружённые в свои мысли. Их руки почти соприкасались. Сказав Кассандре, что всё в порядке, Люциус солгал. На самом деле его снова посетила мысль, которая закрадывалась в голову последние несколько дней. Люциус подумал о том, что Кассандра скоро покинет Малфой мэнор. И его жизнь снова превратится в череду унылых серых дней, сменяющихся чёрными ночами. На мгновение оживший особняк снова погрузится во тьму. От этого становилось печально. Холодный аристократ, сам того не замечая, привязался к дерзкой молодой гриффиндорке. Он не представлял, что больше не будет слушать её нотации и колкости, что больше не раздастся в комнатах мэнора звонкий девичий смех. И он больше не сможет вдохнуть её пьянящий вишнёвый аромат. Разумеется, она уйдёт и будет счастлива. Для Люциуса же Кассандра останется лишь светлым воспоминанием. Тем временем Кассандра также погрузилась в раздумья. Она думала над последней фразой Люциуса. Он сказал "домой", имея ввиду Малфой мэнор. Для Кассандры было несколько необычно называть мэнор домом. Но за время пребывания здесь это место больше не казалось ей чуждым и холодным, как в первые дни. Напротив, волшебница успела привыкнуть к этим мрачным коридорам с вечно недовольными ворчащими портретами дальних и близких предков семейства Малфоев. Она освоилась в громадной лаборатории, и даже немного переделала рабочую зону на свой вкус. На удивление, Люциус разрешил девушке это сделать, даже не отпустив ни единой колкости. Кассандра привыкла и к своей спальне с огромной кроватью, к просторной ванной. Пожалуй, ванная была её излюбленным местом в доме. Здесь девушка порой уединялась, расслабляясь в ароматной лавандовой пене и иногда доставляя себе удовольствие. От мысли, что скоро придётся покинуть этот дом, теперь становилось немного грустно. Кассандра свыклась даже с колкостями Люциуса и его несносным характером. Пожалуй, в повседневной рутине этого будет не хватать. Эти мысли вызвали грустную задумчивую улыбку на лице девушки. Люциус заметил смену настроения девушки. - О чём задумалась? - спросил мужчина. - Да так. Вспомнила кое-что. Ерунда, - ответила Кассандра, опустив взгляд. Люциус не стал больше задавать вопросов. Оставшуюся дорогу до мэнора они прошли молча. *** За ужином Кассандра сидела, уставившись в свою тарелку. Люциус также почти не притронулся к еде. В воздухе повисла неловкая пауза. Мужчина первым нарушил тишину. - Спасибо за прекрасную прогулку, - сказал мужчина. - Ты замечательно всё придумала. Кассандра подняла на мужчину изумлённый взгляд. Она искренне удивилась, услышав подобные слова из уст надменного аристократа. - Спасибо тебе, что согласился. Я давно так хорошо не отдыхала, - призналась волшебница. Люциус улыбнулся в ответ. - Какие у тебя планы на вечер? - спросил он. - Хочу почитать что-нибудь. Я могу воспользоваться твоей библиотекой? - Разумеется. Моя библиотека в твоём распоряжении в любое время. - Спасибо, - с улыбкой ответила Кассандра. - Я сейчас принесу зелья. С этими словами девушка встала из-за стола и поднялась наверх. Она вернулась через пару минут с необходимыми флаконами. Люциус молча выпил всё, что дала ему девушка, без обычного ворчания и протестов, чем приятно её удивил. - Укрепляющий раствор больше тебе не понадобится, - с улыбкой сказала девушка. - Замечательная новость. На вкус это та ещё гадость, - удовлетворённо ответил Люциус. Кассандра улыбнулась. - Я тебя осмотрю. Люциус посмотрел на девушку, вскинув бровь. - Что? Мне нужно прощупать твою ауру, чтобы знать, как скоро ты полностью поправишься, - сказала девушка. - А я уже подумал, что ты скажешь мне раздеваться, - с ухмылкой сказал Люциус. Кассандра закатила глаза. - Мечтай, извращенец. Люциус усмехнулся. Только эта девчонка могла разговаривать с ним в подобном тоне, не вызывая отрицательных эмоций. - Сиди спокойно, - серьёзно сказала девушка и подошла к креслу, где сидел Малфой. - Расслабься и закрой глаза, сядь удобно. Люциус сделал так, как сказала Кассандра. Волшебница подошла к креслу сзади и положила руки на виски мужчины. Он почувствовал, как по телу разливается приятное тепло, смешиваясь с ароматов вишни, исходившим от юной девушки. Ему хотелось, чтобы это мгновение близости не заканчивалось. - Похоже, с твоей аурой всё в полном порядке. Ещё дня два-три - и ты забудешь о плохом самочувствии. Поздравляю, Люциус. Ты прекрасно справился с недугом, - сделала заключение Кассандра. - Всё благодаря твоей помощи, - ответил мужчина. Кассандра улыбнулась. - Я тебе ещё нужна? - спросила девушка. "Если бы ты знала, как", - подумал Люциус, глядя на девушку. Невольно услышав эту мысль, Кассандра залилась румянцем и опустила глаза. - Нет. На сегодня ты свободна, - улыбнувшись, ответил Люциус. - Хорошего вечера, - сказала Кассандра и спешно покинула гостиную. *** Поднявшись к себе в комнату, Кассандра не переставала думать о случайно услышанной мысли Люциуса. Она нужна ему. Но он никогда не скажет этого вслух, а она не спросит. Потому что так не должно быть. Потому что это неправильно. Они слишком разные. И что, если все эти внезапно возникшие чувства лишь иллюзия? Два свободных человека, которые слишком долго были одни, живут под одной крышей. Вот и приходят в голову всякие мысли. - Видимо, так и есть, - тихо сказала девушка сама себе. Волшебница приняла душ и переоделась в лёгкий халат, планируя остаток вечера провести в кровати с книгой. Переодевшись, она спустилась на первый этаж в библиотеку. Открыв массивную дверь из красного дерева, Кассандра вошла внутрь библиотеки Малфоев. Здесь были огромные полки от пола до потолка, на которых располагались разнообразные книги. Кассандра застыла на пороге, изумлённо распахнув глаза, пытаясь окинуть взглядом это гигантское множество литературы. - Нравится? - услышала девушка голос справа от себя. От неожиданности Кассандра вздрогнула и слегка подпрыгнула. - Люциус...не ожидала тебя увидеть. Да, впечатляет, - ответила она. Люциус сидел на диване возле камина с бокалом в руке. Рядом с ним на журнальном столике стояла бутылка огневиски. В серых глазах аристократа отражались языки пламени, горящего в камине. Создавалось впечатление, что в глазах Люциуса пляшут озорные огоньки. - Присоединишься? - спросил Люциус у Кассандры, поднимая свой бокал. Кассандра немного подумала. - Я планировала поваляться в кровати с книгой. Но, пожалуй, приму твоё приглашение, - ответила она. - Чудесно. Мне не хватает компании, - честно признался Люциус. Волшебник взмахнул рукой, призвав второй бокал. Наполнив бокал, он протянул его девушке. - Благодарю, - сказала Кассандра, взяв бокал и садясь на диван напротив Люциуса. Оказавшись ближе к мужчине, Кассандра заметила, что он сбрил свою щетину. Его гладкое лицо теперь выглядело моложе. В нос девушки ударил пьянящий аромат свеженанесённого дорогого парфюма, отдающего цитрусом и сандалом. Люциус сделал вид, что не заметил изумлённого и даже восхищённого взгляда девушки. Хотя это в очередной раз польстило эго аристократа. - Предлагаю выпить за отличное завершение вечера, - сказал Люциус, пододвигаясь чуть ближе к Кассандре. - Поддерживаю, - ответила девушка, поднимая бокал. Они чокнулись и выпили. Сделав глоток, Кассандра почувствовала, как жгучий огневиски разливается внутри. Девушка слегка закашлялась. - Ничего, со второго глотка привыкнешь, - улыбнувшись, сказал Люциус. - Видимо, огневиски действительно хорош, - усмехнулась Кассандра, поправляя норовивший распахнуться халат. - Знаешь, а ты не так уж и плоха для гриффиндорки, - внезапно сказал Люциус. В его серых глазах появился хищный блеск. Кассандра списала это на действие алкоголя и иллюзии тусклого освещения камина. - А ты вовсе не такой ужасный, как я раньше думала, - ответила волшебница. - Ты думала, что я ужасный? Впрочем, это неудивительно. Меня многие не любят. Кассандра, скажи: почему ты согласилась мне помочь? Ведь ты должна ненавидеть меня всеми фибрами души. - Признаться, когда я увидела Драко на пороге своего дома, я была далеко не рада. Но выслушав его я поняла, что он изменился после войны. Я была уверена, что такие как Драко, не меняются. Он попросил прощения и помощи. Мне даже стало его жаль. Я решила согласиться. Честно говоря, я шла в Малфой мэнор, будучи уверенной, что ты сразу меня выставишь за дверь. И я со спокойной совестью вернусь домой. Ведь я гриффиндорка. Пусть и бывшая. Кассандра усмехнулась и сделала глоток огневиски. Люциус слушал девушку с лёгкой улыбкой, от которой его серые глаза сияли. - Знаешь, когда Драко сказал мне, что обратился к тебе за помощью, я и слышать ничего не хотел. Но он заверил меня, что это ненадолго. К тому же, ты превосходно разбираешься в зельях. Конечно, я был категорически против твоего прихода в мой дом. Но умом я понимал, что в своём тогдашнем состоянии я долго не протяну. И я знал, что Драко не станет говорить того, в чём не будет уверен сам. И решил рискнуть и попробовать твои зелья. Вначале я думал, что самое большое через два дня ты отправишься восвояси. Но твои методы лечения действительно совершили чудо. А когда ты залечила мои незаживающие раны, я окончательно понял, что Драко в тебе не ошибся. - Я рада, что оправдала Ваше доверие, мистер Малфой, - наигранно вежливо сказала Кассандра. - Выпьем за твоё скорейшее выздоровление. Люциус усмехнулся. - Не терпится покинуть Малфой мэнор? - Не скажу, что не терпится. Но я не могу оставаться у тебя вечно. Люди должны жить у себя дома, - с усмешкой ответила девушка - Понимаю. Я и сам хотел бы сбежать, если бы жил со мной, - сказал Люциус. Кассандра засмеялась. - Полно. Всё не так плохо. Да и я не сахар. - Да, я заметил. Люциус посмотрел на волшебницу, вскинув бровь. Кассандра лишь улыбнулась в ответ. Она посмотрела на серебряный перстень Люциуса в виде змеи, на его пальцы, держащие бокал. У Люциуса были поистине аристократичные руки. Длинные пальцы и в меру узкая ладонь. Такие грациозные, и в то же время сильные и мужественные руки. Внезапно девушка почувствовала тугой узел, завязывающийся внизу живота. В голову стали прокрадываться мысли о том, что могли бы сделать эти руки прямо здесь и сейчас. Кассандра невольно закусила губу, стараясь отогнать ненужные мысли, которые, к тому же, мог легко прочесть Люциус. Девушка понадеялась, что он этого не сделал. По виду Люциуса не было похоже, что он догадывался о том, что творилось в голове Кассандры. Девушка решила поскорее уйти, чтобы не натворить глупостей. - Люциус, спасибо тебе за отличную компанию. Уже поздно. Я пойду, - сказала Кассандра, вставая с дивана. - Так быстро? В голове Люциуса звучали нотки разочарования. - Я...устала и хочу спать. - Что ж. Спокойной ночи, - мягко сказал Люциус. - Спокойной ночи, - ответила Кассандра и поспешила покинуть библиотеку, так и не взяв себе книгу. Люциус проводил девушку взглядом и вскоре также поднялся в свою спальню. Войдя в комнату, мужчина услышал странные звуки, доносящиеся из спальни Кассандры...
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.