piece of love

PG-13
Завершён
83
автор
Фэндом:
Размер:
15 страниц, 4 636 слов, 7 частей
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
83 Нравится 6 Отзывы 24 В сборник

coffe, bookshop, autumn

Настройки
Примечания:
джисон забирает свой любимый лавандовый раф, мило улыбается бариста и покидает кофейню, неуютно поморщившись у выхода — на улице октябрь, иногда моросит дождь и начинающаяся апатия. не самое лучшее время года. парень бредет по любимому парку, где привык коротать время за созерцанием листопада и чтением книг. осенью джисон часто впадал в депрессию, но от этого не начинал меньше боготворить это время года. потому что по-своему волшебно и уютно. потому что можно облачаться в дедовские свитера и безразмерные шарфы. потому что осенью джисон чувствовал себя собой. у джисона в наушниках какой-то рандомный плейлист из спотифая, глаза скачут от строчки к строчке «вина из одуванчиков» брэдбери, лавандовое кофе теплотой разливается по нутру — хотелось жить или умереть, потому что слишком хорошо. листья успокаивающе кружат незамысловатые пируэты в воздухе, оседая бурым ковром наземь, тихо шелестя. было хорошо. парень возвращается в реальность, когда солнце закатывается за горизонт, а в парке загораются теплые лампочки накаливания. такие же лампочки загораются у джисона где-то на периферии сознания, отогревая замерзшую душу. хотелось съесть одуванчикового варенья и посмотреть «ведьмину службу доставки». но варенье закончилось еще в сентябре, а идти домой почему-то не хотелось. не сейчас. но джисон бредет к любимому книжному, чтобы вернуть книгу и взять новую. он любезно закладывает опавший лист меж страниц, на моменте, где его сердце начинало биться в десять раз больше, в надежде, что кто-то испытает что-то подобное и поймет его послание. глупо, возможно, но джисон пыхтел глупостями, хранил их в карманах старого пальто и доставал только в редких случаях. потому что людей боялся как огня, но иногда хотелось дать о себе знать и перестать быть обычным духом осеннего парка. хан заходит в книжный, колокольчик над его головой услужливо звенит и за прилавком слышится тихая возня. в лавке из освещения одна старая лампа на потолке, за окном накрапывает дождь, нежно баюкая, запах книг въелся куда-то глубоко, как что-то родное — уходить не хотелось. только пить дешевый кофе из бумажного стаканчика и наблюдать за суматохой за окном витрины. там — взрослая жизнь, беспокойства и отсутствие желания существовать. здесь — чувство спокойствия, нет счета времени (часы попросту не ходят) и минхо.       — здравствуйте! — рыжая макушка выныривает из книжных завалов. минхо жует краешек бумажного стаканчика, взъерошивает волосы и возвращается к книге, улыбаясь уголками губ. кто-то скажет, что в полумраке минхо выглядит пугающе, джисон же считал минхо маленькой тайной, запрятанной среди пыльных книг, бумажных стаканчиков и кассовых чеков, которые никто никогда не забирал.       — свет нужен? бабушка попросила поэкономить на электричестве в этом месяце. джисон проходит вглубь лавки, стараясь разглядеть книжного стражника. он отрицательно качает головой.       — я принес книгу. сегодня хочется чего-то простого и теплого. не хочу опять в депрессию. минхо протягивает джисону «энн из зеленых мезонинов». они познакомились около года назад. джисон тогда очень удивился, когда вместо бабушки ли увидел долговязого паренька с копной рыжих волос и серым котом в руках. оказалось, они пьют кофе по пятницам в одной кофейне, оба любят мультики на кассетах и слушают одни и те же плейлисты. они даже как-то встретились в парке на одной скамейке — джисон убегал от реальности, а минхо от книжной пыли — и неплохо общались. кажется, они вполне могли бы стать друзьями. а еще минхо рекомендовал отличную литературу и заведомо знал, что джисон попросит на этот раз.       — может, в этот раз лучше свидание? — минхо кутается в мамино пальто и закуривает.       — «свидание»? давай в другой раз, — джисон не курит и намеков не понимает. на улице настоящий потоп. минхо раздраженно фырчит и театрально закатывает глаза. капли дождя тушат сигарету. это была конечная.       — ты и я, — ли подставляет лицо дождю, надеясь, что он не растворится. — свидания. джисон удивленно играет бровями, бесконечно моргая. дождь льет с новой силой. жизнь бежит, разбивается и стекает в водосток. жизнь минхо и джисона остановилась вместе с часами в книжном.       — звучит заманчиво, — парень наклоняет голову в бок и щурится. — расскажешь, о чем там? минхо повязывает на джисоне свой шарф, который тот стащил у него еще при первой встрече год назад, тепло улыбается и прячет руки в чужих карманах.       — лучше сам прочитай. джисон переплетает их пальцы и тоже подставляет лицо под дождь.       — не пропущу ни страницы.
83 Нравится 6 Отзывы 24 В сборник