***
– Эд, всё в порядке? Отлично, не забывай менять маски. Ага-ага, слышу, и им всем привет, – Альфонс фыркнул. – Они что там, пытают Рассела что ли? – Не надо моего брата пытать, он ничего плохого не сделал! – крикнул через кабинет Флетчер. – Да, это Флетчер… Флетчер, тебе привет от всех! Рассел просил передать, что он в порядке и вовсе его не пытают, скорее уже второй час пытаются накормить, потому что он «совсем худой, ну просто скелет ходячий»! – А, ну это можно, да! Спасибо! – Флетчер прыснул от смеха. – Да, он говорит, что можно и спасибо… что? Нет, Эд, я тоже считаю, что вы оба худые и вас не помешало бы откормить, так что… Бла, бла-бла, Эд! Нет, делаешь! Да… Ну… может, лучше дома расскажу? Да, всё уже готово. Продукты я купил, дома прибрал, постель застелил. Да при чём тут это, братец! Ну что значит неловко! А чем мне было в твоё отсутствие заниматься? Вот именно! Хеймерик мне помогал! О, кто-то нашёл гитару? Ну иди-иди, развлекайте дам… Да, я тебя тоже, пока! – Ал опустил трубку и с улыбкой вздохнул. – Годы идут, а он не меняется. – А это так всегда, – согласился с ним младший Трингам, с сосредоточенным видом подсчитывая что-то на бумаге. – Что там, Флетчер? – Мустанг остановился на пороге, только что вернувшись с совещания. – Прогнозы, сведения, новости?.. – Да знаете, господин фюрер… – тот обернулся, и сосредоточенность на его лице сменилась хмурой обеспокоенностью. – Всё даже намного хуже, чем я думал. То есть, мы не можем определить точное число. Сегодня вместе с образцом вируса привезут тесты – учёные из Ксинга любезно поделились своими экспресс-разработками. Их надо будет размножить и отправить по всему Аместрису. Но предварительно по симптомам… нам придётся переходить на карантин уже на следующей неделе. – Ну вот, – тяжело вздохнул Рой, покачав головой. – И предупредите вашу жену, чтобы она как можно меньше ходила сейчас по общественным местам – в силу известных обстоятельств.***
– А вот и они! Эй, Ал, мы здесь! – Эд, помогая бабушке спуститься с поезда, замахал рукой. – Можно подумать, он тебя увидит, – хмыкнул Рассел, опуская на землю чемоданы и подавая руку Винри. Их обоюдное стеснение в поезде почти совсем прошло, и они все четверо прекрасно провели время. – Это для него слишком низко… – Рассел, я тебя придушу! – Эй, Рассел, не надо тут на меня клеветать, я Эда за километр замечу! – Альфонс, подойдя к ним, опустил маску и широко улыбнулся. – Привет, бабушка, привет, Винри, привет, Дэн! – А ты как будто ещё сильнее вытянулся, – проворчала Пинако, растроганно обнимая его в ответ, когда он наклонился к ней. – Я и говорю – ну просто шпала ходячая! – Братец, я и обидеться могу! – Да я ж любя! – Да ну тебя… а это мой друг Флетчер, брат… – Рассела, я знаю, – Винри первая со смехом протянула младшему Трингаму ладонь для рукопожатия. – Я уже всё знаю! Очень рада познакомиться, тем более с врачом! – А вы уже прямо всё и разболтали, да? – Флетчер, краснея, горячо пожал протянутую ему руку. – Я не совсем врач, я ещё только практикуюсь! – Ну да, ну да, – хором скептически возразили ему Эдвард, Альфонс и Рассел. – Эй, трое на одного? Нечестно! – А внуков-то становится всё больше и больше, – доброжелательно подмигнула ему бабушка, к которой оба Трингама – что Рассел, что Флетчер – с первой же минуты знакомства прониклись горячей симпатией. – Что ж мы, так и будем тут стоять? – Нет, поехали домой! Фюрер любезно вызвался нас всех подвезти, места хватит!.. – Молодёжь вас не утомила, госпожа Рокбелл? – это к толпе подошёл сам Мустанг. – Доброго вечера! – Здравствуйте, Мустанг, – Пинако сощурилась. – А вот вы, в отличие от мальчиков, скорее поправились… семейная жизнь всем впрок идёт! – Бабушка, не смущай фюрера, – пожала плечами Винри, пока четвёрка друзей ухохатывалась, схватившись за животы, с этого замечания и с того, что фюрер покраснел как свёкла. – А молодёжь не утомляет – с ними время проведёшь, и жить захочется! Вон, Эд и Рассел полдороги пели и на гитаре играли, без них скучно бы было… – Ага, а ещё Эд жульничал, когда мы играли в карты! – Винри! Рассел тоже! – А что я? Что я-то? Я с тебя пример брал, ты же старше! – Вот когда вспомнить об этом решил! – Цыц, молодняк! – бабушка Пинако рассмеялась. – По секрету – и я жульничала… – Бабуля! – А что? Я старая, мне можно! – С такой семейкой не соскучишься, – подвёл итог Рой, с удовольствием глядя на весёлую перебранку.***
– У вас здесь так чисто и уютно… – Винри с восхищением огляделась. – Как и когда я в прошлый раз приезжала! – И пахнет прекрасно. Альфонс, неужели ты всё? – лукаво наклонила голову бабушка, позволяя Эду галантно помочь ей снять пальто. – Сегодня я, а вообще мы с Эдом обычно этим занимаемся, – Ал смущённо улыбнулся, доставая им тапки. – Эд прекрасно готовит, и у него к тому же мания чистоты, так что это не только моя заслуга, тут и прибираться особо нечего было. – Ну не ври, братец, – фыркнул Эдвард, забирая плащ у Винри. – Ладно про чистоту, но про то, что я прекрасно готовлю… Разве что вкусно режу колбасу. – Ага, ты так же не умеешь готовить, как плохо играешь на гитаре. – Ну да! – То есть, Эд готовит просто восхитительно… а ни за что бы не подумала! – Винри с восторгом бросилась в зал. – А где мы будем спать, здесь? – Зачем же здесь? Я вам наверху у себя постелил. Я и с Эдом… могу поспать, – Альфонс отвернулся под истеричный смешок Эда. – Ага, можешь… – шёпотом сообщил ему старший на ухо. – Уже год почти как можешь… – Отстань, братец, я же не могу об этом прямо сказать! – сердито возразил ему тот и громче добавил: – Если хотите, мы можем оба уйти в зал, а вам постелить у меня и Эда! – Да что мы вам, мажоры какие? Тем более кровати двуспальные, как мне рассказывала Винри, – бабушка Пинако опустилась на диван, внимательно оглядываясь по сторонам. Ей явно нравилось всё, что она видела. – Я переживала, как вы тут живёте – два парня всё же… а у вас опрятнее, чем у Винри! – Бабушка! – возмущённо крикнула та со второго этажа. – Что, на правду не обижаются! Ох, какой у вас кот… – Мяу! – Хеймерик аккуратно вспрыгнул на диван рядом с пожилой женщиной и вежливо сел, словно позволяя ей решить, как его поприветствовать. – Бабушка, это ещё один член нашей семьи – Хеймерик или просто Хейм! – Ал, скрестив на груди руки, с улыбкой смотрел на то, как бабуля ласково гладит мурчащего белоснежного кота с большими голубыми глазами. К ним осторожно подошёл Дэн, с любопытством принимаясь обнюхивать нового знакомого. Хеймерик смерил его внимательным взглядом, удивлённо фыркнул, но в конце концов доброжелательно лизнул собаку в морду и снова закрыл глаза, погружаясь в мирную дремоту. Дэн, довольный произошедшим, лёг на пол и завилял хвостом. Знакомство прошло так, словно два английских джентльмена расшаркались друг с другом. – Хеймерик, между прочим, самый вежливый кот из тех, кого я знаю, и, похоже, реинкарнация нашего друга Альфонса Хейдерика, – Эд незаметно приобнял Ала за талию. Тот бросил на него вопросительный взгляд и, убедившись, что всё в порядке, в ответ опустил руку ему на плечо. Эд зажмурился. Вот теперь он был дома. Уставший, сонный (сутки на ногах даже в двадцать лет не так просто даются), но сейчас – совершенно счастливый. И всё будет хорошо.