***
Старк смотрел в зеркало и пытался найти в отражении черты прежнего себя. Того, что еще четыре месяца назад был довольно прилежным семьянином, не самым прилежным гражданином, но хотя бы героем. А теперь что? Осунувшееся усталое лицо с мешками под глазами. От идеальной прически и бородки почти не осталось и следа. Тони вспоминал, каково это держать станок, и получалось не прямо, чтобы идеально, если сказать по правде. Еще некогда прекрасной шевелюрой теперь занималась очаровательная Мэнди, которая до начала всего этого бреда подрабатывала в местной парикмахерской. Не в обиду юной студентке, но ей до элитных мастеров, некогда облизывавших Старка, было далеко. Все эти вспышки камер, головомойка, заботы и стресс, — все в прошлом. Даже Фьюри, который как всегда пропал в самый неподходящий момент. А Тони, прости Господи, был бы даже не против присутствия Ника, потому что командный тон этого одноглазого мужика всегда заставлял обращать внимание на его слова и слушать во время собраний. Теперь же собрания походили на какой-то балаган. В этот самый балаган Старк и направлялся. Заседания Мстителей проводились на этаже, что был первым из тех, где находились магазины. Не хотелось, чтобы лишние уши услышали то, что знать травмированным мозгам масс не следовало бы. Стив по обыкновению созывал утреннее сборище за одним из столиков бывшей кафешки. О том, что помещение когда-то было булочной, говорили некогда белые столики и плетеные стулья, а также уже опустевшие полки с выпечкой и неработавшая кофемашина. Мда, а отсутствие электричества реально создавало проблемы: Тони даже научился пить растворимую бурду. Однако на собраниях он предпочитал попивать какой-то дешевенький вискарик, позаимствованный с полок ближайшего супермаркета. Мужчина деловито вошел в помещение, где уже собирались Мстители. Стив, закончивший утреннюю детскую разминку. Клинт, подсчитавший запасы пуль. Брюс, уже замеривший уровень давления в атмосфере. Наташа, оформившая список того, за чем придется выбираться сегодня на улицу. — Ты когда-нибудь перестанешь опаздывать? — проворчал Роджерс, пристально изучив вошедшего взглядом. Тони вымученно скривился, а затем приземлился на свободный стул, поскрипев кожаными ботинками. В другой ситуации Старк ни за что бы не нацепил берцы, однако они оказались самой удобной обувью, поскольку их было легко чистить от дерьма в виде крови и останков людей. — И тебе доброе утро, принцесса, — пропел Тони, наливая янтарную терпкую жидкость в стакан, который он предварительно протер тряпкой не самой первой свежести. — Мне уже страшно представить, чем все это закончится, если у нас такой лидер, — Стив покачал головой. — Ой, не бухти, прошу. Я ужасно спал — никак не могу привыкнуть к тому, что вокруг меня еще миллиард человек. Еще и от сидений этих спину ломит. Старк шутил, хотя прекрасно понимал, что если бы вокруг него был этот самый миллиард человек, то он бы чувствовал себя едва ли не самым счастливым на свете. И именно поэтому Тони глотнул виски, уставившись в гладкую поверхность стола. — Давайте уже по делу, — Наташа прервала привычную шутливую перебранку, сложив руки на груди, — Брюс, что у тебя сегодня? Беннер встрепенулся и поправил слегка посеревший лабораторный халат. Судя по всему, он пришел прямиком из своего царства приборов и непонятных субстанций. — В принципе, если говорить о показателях атмосферы, то все стандартно, никаких аномалий я не заметил. Погода сегодня солнечная, ясная, дождей не предвидится, — будничным тоном заговорил Брюс. — О, спасибо, без прогноза погоды я бы сегодня не выжил. Порекомендуешь мне таблетки от геморроя? — Тони склонил голову, подперев щеку кулаком. Роджерс лишь только закатил глаза. Старк в целом не собирался подтрунивать над товарищем, но удержаться не смог, ведь все эти утренние сборища навевали не только тоску, но и сонливость на не до конца пробудившийся организм. — Это не все, чем я хотел поделиться, — спешно заговорил ученый, желая выложить всю важную информацию до того, как внимание Старка рассеется, как туман, что повис над городом прошлым утром, — помните, совсем недавно во время вылазки в больницу, ну, ту, что на углу… — Да-да, — Клинт, участвовавший в той операции, торопливо закивал, — я помню. — Но другие-то не знают, — шикнула Наташа, толкнув друга в плечо. Под «другими» имелись ввиду Стив и Тони. — Так вот, там мы нашли Стивена Стрэнджа, шикарного нейрохирурга. Это чудо, что он выжил, — на лице Брюса отражалось неподдельное удивление. — Я слышал о нем, — понимающе отозвался Старк, — в прошлом году был признан лучшим нейрохирургом в Нью-Йорке. — Да, мы его, кстати, фактически спасли от смерти, — Бартон кивнул, но поймал вопросительный взгляд Кэпа и поспешил продолжить, — к нему в кабинет, где он заперся, ломился с десяток зомби. Еще немного, и дверь бы выломали к херам. — Мы с ним побеседовали, — Брюс продолжил свой рассказ, — и он, естественно, согласился заниматься всякими врачебными делами. — Еще бы он не согласился, — протянула Наташа. — Стивен просит себе парочку помощников, потому что людей много, нужно вести учет лекарств и помогать тем, кто заболел. Там как раз у нас вспышка простуды, — Беннер выжидающе посмотрел на Стива. — Я займусь этим, да, — ответственно сказал Роджерс, состроив серьезную моську, чем не мог не рассмешить Старка, который прыснул в кулак без зазрения совести. — И пусть он проверит список того, что нам нужно из лекарств, — напомнила Наташа. — А вы уверены, что это какая-то простуда, а не та хуйня после которой ты хочешь жрать чужие мозги? — поинтересовался Клинт. И в его вопросе было нечто резонное. Бывало несколько случаев, когда на базу попадал зараженный спасенный. Благо его вовремя убивали, а всех, кто с ним контактировал, сажали на отдельный этаж торгового центра. Своеобразный карантин, короче. Выпускали через две недели, когда опасность заражения миновала. — Мы видели симптомы у тех, кто уже изначально является носителями вируса, — Романофф принялась отвечать на вопрос друга, — можно предположить, что люди банально простудились. Не забывай, ночью на парковке холодно, а одеял и теплой одежды не хватает. И это пока летнее время, а что зимой будет? — Да что вы там поняли, если мы вовремя даже не сумели остановить то, что случилось, — не унимался Клинт, — превратиться в зомби можно и без симптомов. — Так, — Стив расставил руки, призывая коллег к спокойствию, — давайте будем решать проблемы поступательно. Меня вот гораздо больше интересует вопрос по поводу Пятницы. Светловолосый внимательно посмотрел на явно заскучавшего Тони, который втихаря глушил виски, стараясь не привлекать внимание и не вмешиваться в беседу. — А что по поводу Пятницы? Я работаю, но, сам понимаешь, оборудование — говнище редкостное. У меня нет тех возможностей, которые были бы в лаборатории, — Старк говорил спокойно, хоть настойчивость Кэпа его явно бесила, — пока мы не восстановим подачу электричества и не зачистим базу, я не смогу восстановить блок связи со спутниками. — А нельзя как-то перенастроить то, что есть? — спросил Брюс, подумав. — Нет, — Тони отрицательно покачал головой, отхлебнув еще виски, — я пробовал. Перенастройка Пятницы приведет к повреждению системы. Я могу предположить, что это также повлияет на обеспечение нашего гнездышка. Мне кажется, что работа вентиляций и генераторов и прочей шушеры сейчас важнее. — А если через костюм? — Беннер продолжал попытки удовлетворить свой научный интерес. — Нет, — Старк опять покачал головой, — это я тоже пробовал. У брони по-прежнему нет связи со спутниками, потому что она зависит от центрального блока, что находится на базе. Это значит, что я не могу просто взять и вылететь из Нью-Йорка без всякого маршрута и координат. — Ну да, мы даже не знаем, где искать остальных, — согласилась Наташа, — Вижен с компанией уже могли давно покинуть Венецию. Да и летать в одиночку сейчас рисково. — Дело даже не в этом, а в том, что связь с вами я могу поддерживать только на небольших расстояниях, — пояснил Тони. — Нельзя сейчас рисковать, а тем более, разделяться, — поддержал его Клинт, — а ехать по трассам сейчас — чистое безумие. Мы не знаем, что нас ждет в других городах, так еще и орды эти гребаные, которые ходят по открытым дорогам. — Да, уже однажды разделились, — Старк недвусмысленно покосился на Кэпа, который только недовольно нахмурился, возможно, понимая, что его вина в случившемся тоже немаленькая, — ну, не суть. Я пару раз уже поднимался в воздух, чтобы посмотреть, что там творится на выездах из города, — Старк продолжил мысль Бартона. Остальные Мстители вопросительно уставились на негласного лидера, — все заставлено машинами. Мы попросту не сможем там протиснуться. В пустующем кафе воцарилась тишина. Стив напряженно сверлил взглядом стол, постукивая по поверхности пальцами. Наташа хмурилась, явно пытаясь что-то придумать. Клинт же играл в гляделки с Брюсом. Какой-то замкнутый круг, получается. Что делать? Хрен его знает. Почему все докатилось до такого? Тоже хрен его знает. — А какой у нас план действий? — тишина все-таки была нарушена Наташей, которая уже пребывала в полной боевой готовности, то бишь уже напялила свой черный костюм, — ну, так не может продолжаться вечно. — Нам нужно сосредоточиться на том, чтобы обеспечить людям условия для выживания, — деловито ответил Стив, — научить их, как справляться с зомби. Мы же не можем вечно бегать на вылазки, это правда. В конце-концов, нам нужно будет сосредоточиться на том, чтобы понять, как все исправить. — А что нам мешает просто потом взять и поубивать всех тварей? — спросил Клинт. — Мы не знаем, сколько их, — Старк все-таки подал голос, поскольку вопрос был действительно важным, — напомню, мы заперты в Нью-Йорке. Нет никаких данных о том, что творится в других городах. Нам может просто не хватить ресурсов. — К тому же, мы до сих пор не выяснили причину распространения вируса, — сказал Брюс, — может, это природа так решила. — Ты же понимаешь, что это звучит бредово? Ты бы еще сказал, что сам Господь Бог так захотел, — Тони фыркнул, дернув плечом, — а сделаю-ка я так, чтобы большая часть человечества померла. Смотрите, ангелочки, сейчас все люди разом обосрутся! — Возможно все, — Беннер развел руками, — ты думаешь, что я просто так тут тебе прогноз погоды каждое утро выкладываю? — Ну, вдруг у тебя хобби такое, — съязвил Старк. — «Вдруг» может быть только пук, — ученый напомнил другу золотую истину. — Сейчас нам только пука не хватало, честное слово. Тебе мало тварей, которые не умеют разве что только кишки на деревья гирляндами наматывать? — Тони улыбнулся своей же шутке. Потому что это единственное, что поднимало ему настроение в серые однообразные будни. — Кстати, а что по поводу армии? — спросил Клинт. — Парализована, как и все остальные структуры, — ответил Стив, — ты думаешь, что в армии не вылупились зомби просто потому, что это армия? — Мда, невесело, — хмыкнул Брюс. — Так, давайте решим, что мы будем добывать в первую очередь, — сказала Наташа, привлекая внимание окружавших ее мужчин, — я составила список. Тони устало откинулся на стул. Впрочем, ему не требовались объяснения на тему того, как Наташа узнала пожелания нескольких тысяч человек. Она вчера была занята целый день: к столику, за которым сидела Романофф с помощницей, подходили толпы людей, называя то, чего им не хватает. — И что там? — Клинт придвинулся к обладательнице огненных волос и заглянул в бумажку. Да, в бумажку, как в старые добрые времена. У Романофф, конечно, имелся планшет, взятый из одного магазина с разбитой витриной, что был неподалеку. Только брать его с собой на вылазки жутко неудобно — засунуть записку в лифчик гораздо проще. — Про приближение зимы я уже молчу, моргнуть не успеем, — Наташа вздохнула, — но сосредоточимся на самом главном. Нам нужна вода, консервы, сухое печенье, крупы, — все, что можно будет съесть и, желательно, приготовить. — Кстати, по поводу воды, — вспомнил Брюс, — нам нужно придумать, как восполнять запасы, потому что каждый раз мыться, считай, в тазиках — это не дело. — Да, я знаю, — Тони кивнул, — я уже задумался над этим. Ладно, мы нашли способ стирать прямо на базе, но душ и та же гигиена… — Мы уже решили, что будем собирать дождевую воду, — сказал Стив, покосившись на Беннера. — Точно-точно, — Брюс закивал, — я просто каждый раз в начале ливня замеряю показатели воды. Мало ли, что. — Ну да, мы и так, как неандертальцы живем, — Старк фыркнул, очевидно, соглашаясь с затеей собеседников, — я пытаюсь собрать фильтры. С ними мы могли бы забирать воду из заливов или озер, которые есть в Нью-Йорке. Только есть одна большая проблема. — Какая? — Стив вопросительно посмотрел на коллегу. Тони заерзал на стуле, принявшись рыться в карманах черной спортивной кофты. Через пару секунд он вытащил аккуратно свернутую бумажку и швырнул ее на стол, тут же разворачивая. Это была карта. Большая карта Нью-Йорка, со всеми улицами, районами и водоемами, имевшимися в черте города. Мстители придвинулись к столу, разглядывая слегка пожелтевшую бумагу, раскрашенную в белые, синие, зеленые и желтые света. Границы районов обозначались красным. — Мы вот здесь, — Старк ткнул пальцем в точку, что находилась возле зелененькой полоски, — это — Киссена Корридор, — мужчина провел по линии, обозначавшей парк, — а вот ближайшие водоемы: Киссена лэйк, — Тони указал на уже всем знакомое озеро, — Медоу лэйк и Уиллоу лэйк в парке Флушинг Медоус Корона. Он находится уже ближе к Бруклину. И наконец, последнее водохранилище, — мужчина перевел руку на ту часть карты, что находилась выше торгового центра, — залив Литл Нек. Соленый, остальные водоемы пресные. Если смотреть на Запад, то Литл Нек отделяет Квинс от Бронкса и перетекает в Ист-Ривер, которая опоясывает Гарлем и Манхэттен. — Да, кстати, в Ист-Ривере есть остров Рикерс, — вспомнила Наташа, — там находятся тюрьмы. Именно колонии, а не исправительные центры, около шести штук. — Я помню, но мы там не стали селиться, потому что на острове нет магазинов. К тому же, мост Рикерс Айленд слишком длинный, его опасно пересекать, — Клинт провел по линии, повторявшей очертания дороги, чтобы подтвердить свои аргументы. — Так вот по поводу водохранилищ, — напомнил Старк, — даже если я смогу сделать хороший фильтр, а я смогу, но не скоро, судя по материалам, которые имеются, нам все равно нужно будет придумать, как доставлять воду из резервуаров, потому что перевозить в бочках — это бред. — А строить трубы слишком долго, — Брюс понимающе закивал. — Вот именно, — Тони махнул рукой, отсалютовав бокалом с виски. — Хреново, — подытожил Клинт, — давайте обсудим распорядок дня на сегодня и будем расходиться, потому что лясы точить некогда. — Я уже передал детей миссис Флетчер, — отчитался Стив, — она займется ими: игры, английский, все дела. Да, Тони был наслышан об этой миссис Флетчер. Старушка с наполовину поседевшей копной волос, отдаленно напоминавшей гнездо. И если на других женщинах оно бы смотрелось комично, то этой леди шло, как никому другому. Она будто родилась с ним. Миссис Флетчер была учительницей младших классов, и ее знания очень пригодились Мстителям, которые явно не могли заниматься спиногрызами. За грудничками следили помощницы миссис Флетчер, молоденькие девчонки, которые не могли быть полезными в той же кухне, например, что находилась сразу в нескольких бывших ресторанах: там имелось и оборудование, и посуда, и приборы. Детей на базе было, конечно, не так много, однако их тоже необходимо кормить, а потому Наташа и Клинт вместе с мужчинами, которые были способны выжить в городе, кишевшем зомби, каждый раз возвращались с рюкзаками, набитыми смесями, памперсами и даже игрушками. Нельзя было не восхититься не только женщинами, которые смогли спасти своих детей, но и, например, стариками. Пожилые люди тоже нашли пристанище в крепости. Совсем уж слабеньких, конечно, не было, но и тем, что добрались до базы, требовалась помощь. За ними ухаживали в основном подростки и уже взрослые мужчины, которые из-за проблем со здоровьем не могли участвовать в бойнях против зомби. — Мы с Клинтом поедем за припасами, как обычно, — Наташа кивнула на Бартона, — вечером займемся подготовкой бойцов. — Я обсужу с доктором Стрэнджем, нужно ли ему что-нибудь из оборудования. Ну, плюс, по поводу масок, перчаток, скальпелей. Передам список вместе с лекарствами, чтобы вы завтра достали все, что нужно, — Брюс перевел взгляд на Клинта и его подружку, — и я буду ждать информацию от Стива по поводу тех, кто будет помогать в больничном крыле. Оно находилось на втором этаже парковки и отделялось импровизированными шторками: кусками ткани, прикрепленными к заборам, что притащили с улицы. — Да, я сейчас же разберусь с этим вопросом, — Роджерс обнадеживающе посмотрел на Беннера, что сидел по левую руку от него, — к тому же, сегодня моя очередь патрулировать улицы. — Мне кажется, что скоро в этом не будет смысла, — Старк нахмурился, — прошло уже четыре месяца. Ты реально думаешь, что в Нью-Йорке еще остались не зараженные живые люди? Подчеркну, не зараженные. — Нужно верить, — Роджерс развел руками, — пару дней назад я привел к нам женщину. И заметь, она абсолютно здорова. — Мда, надежда — это все, что у нас осталось, — Тони хмыкнул, — ну что ж, раз вы все решили, я пойду ломать голову над фильтрами. Если нужна будет моя помощь, вы знаете, где меня искать. И с этими словами мужчина, который явно потерял боевой настрой и желание спорить со Стивом просто из принципа, поднялся со стула, прихватив бутылку и стакан. Его уход из кофейни означал еще и конец собрания. Впрочем, останавливать его тоже никто не решался. И не потому, что Старк до пизды крутой или опасный, а потому, что не заметить то, как изменился Тони за последние четыре месяца, было трудно. Даже Роджерс пронюхал, хоть для него и проблематично разбираться в чужих эмоциях и чувствах — до звания эмпата ему далеко. И дело даже не в проницательной Наташе, которая первой указала на странное поведение Старка. Да, он пытался прикрываться шуточками. Да, он по-прежнему скрывался в мастерской. Да, он по-прежнему пил, только теперь уже иногда и вместо завтрака, как показала практика. Но в его лице было что-то темное. Тень того, что отпечаталось в сознании и синяками залегло под покрасневшими от недосыпа глазами. Тень чего-то страшного. Того, что Старк увидел на базе Мстителей. И никто, кроме самого Тони не знал, какая картина предстала перед ним в одном из тоннелей, что вели к капсулам безопасности. Никто.2. Надежда — это все, что у нас осталось
11 мая 2022 г., 23:22
Примечания:
Lil Wayne, Wiz Khalifa, Imagine Dragon — Sucker for Pain (feat. Logic, Ty Dolla $ign & X Ambassadors)
Мы не спеша пройдем сквозь пламя,
Типа, кто же схлестнётся с нами?
Мы чувствуем, что весь мир против нас,
Так что мы взвалили его себе на плечи.
— Почему ты ничего не делаешь, чтобы спасти ситуацию? Ты вечно опаздываешь с принятием решений, Тони.
— Папочка, почему ты улетел? Почему ты бросил нас тогда, когда нам нужна была твоя помощь?
Примечания:
Потихоньку вливаемся в курс дела:3
ПБ всегда к вашим услугам!