Всего лишь ветер

PG-13
Завершён
73
автор
Пэйринг и персонажи:
Размер:
15 страниц, 4 687 слов, 2 части
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
73 Нравится 8 Отзывы 15 В сборник

Часть 1

Настройки
…Дымно-оранжевое заходящее солнце холодно освещало башни и стены старинного аббатства Сент-Уэйн, в котором располагалась одна из самых дорогих частных школ Англии. Последние лучи, как стрелы с оперением из танцующих пылинок, проникли в высокое сводчатое окно, у которого сидел Ван Ибо и упали на невыносимо скучный учебник, в который он смотрел остекленевшим взглядом. Как же тоскливо в Англии зимой. Весной и летом, да, здесь замечательно — роскошный парк, верховая езда, которую Ибо обожал, скейт, уроки на свежем воздухе, но зимой… жуть. Вот и сейчас, в глубине здания взвыл ветер, где-то хлопнула дверь, и Ибо вздрогнул от необъяснимого испуга. Ему показалось, что кто-то позвал его и он резко обернулся. Нет, показалось. Он вздохнул. Это случалось с ним уже не в первый раз в такие вот ветреные дни, как этот. И чем сильнее был ветер, тем настойчивее неведомые голоса взывали к нему, окликая и шепча, как будто манили за собой. Ибо зябко повел плечами и отложил учебник. Прямо Хогвартс какой-то, недовольно подумал он. Не любил он мистику, даже фильмы ужасов никогда не смотрел, а родители выбрали для него этот дом с привидениями. Ну, положим, привидений в Сент-Уэйне не водилось, и даже никаких историй про них не рассказывали, но все равно такие древние места наводят на разные мысли. Не слишком веселые. Он упрямо мотнул головой. Ему скоро восемнадцать, и это его последний год в школе. А он все пугается, как маленький. Надо отвлечься, выйти в холодный, засыпанный снегом парк, сходить навестить лошадей на конюшне. Они будут тыкаться своими теплыми мордами ему в ладони, беря яблоки, косить большими темными глазами и вздыхать, сочувствуя ему. Ибо приободрился, надел куртку, шарф, даже перчатки и, забежав на кухню за яблоками, вышел в парк, где уже сгущались ранние сумерки. Но едва он ступил на мощеную дорожку, ведущую в сторону конюшен, налетел такой сильный порыв ветра, что он еле устоял на ногах. У него слегка закружилась голова и он зажмурился, пытаясь прогнать это ощущение. Когда он открыл глаза, голова закружилась еще больше. На этот раз, от изумления. На грани шока. Все-таки Хогвартс, мелькнула глупая мысль, и Ибо замер, оглядываясь и с трудом удерживаясь от истерического смеха. Потому что все вокруг изменилось до неузнаваемости. Вместо сухих голых веток и грязных дорожек, слегка припо рошенных снегом, он увидел перед собой цветущий луг на берегу пруда, заросшего лотосами, а на другой его стороне полуразрушенный замок, одно крыло которого обвалилось, а в окнах другого был виден странный мерцающий свет. У ограды, около которой он стоял, росли магнолии, пахло цветами и нездешнее лиловое небо темнело над его головой. Он обернулся. Лестницы, с которой он только что спустился, уже не было за его спиной. Он еще раз зажмурился и ущипнул себя за запястье, пытаясь избавиться от наваждения. Но это не помогло — не опала листва, не померкло темное сияние неба над головой, и не утих ветер. Ибо показалось, что цветы сотнями невидимых глаз следят за каждым его движением. Он снял перчатки и осторожно коснулся едва раскрывшегося цветка. Лепестки прильнули к пальцам, слегка холодя их. Казалось, они таятв себе непонятную угрозу, но не спешат привести ее в исполнение. Несколько минут Ибо неотрывно таращился в глубину цветка, словно пытаясь найти в ней объяснение происходящему. Потом встряхнулся, и по тропинке, огибавшей пруд, пошел в сторону замка. Он не оборачивался, но ощущение, что кто-то невидимый продолжает наблюдать за ним, не проходило. Эх, зря я не смотрел фильмы ужасов, сейчас хоть бы знал как себя вести, — подумал он. Внутренний голос тут же ехидно ответил, что и без подобного опыта ясно, что лучше было бы остаться на месте, а не переться к подозрительным руинам. Ибо посоветовал ему заткнуться, потому что стоять на месте вообще отстой, и вдруг в руинах как раз и находится выход. Или эти самые ужасы. Вблизи строение выглядело не таким уж заброшенным, только заросло плющом по самую крышу. И что самое удивительное, на лужайке перед входом копошилось несколько кроликов. Ибо уставился на них, они на него. Он отмер первым и прошептал одними губами. — Ну, привет, Алиса. Кролики дернули ушами, но отмолчались. Ибо перевел взгляд на входную дверь. Она была заперта и сквозь потускневшие стекла виднелась длинная галерея. Вела ли она в красивые просторные залы или в мрачные подземелья, полные скелетов и паутины? Или там таилось нечто другое, о чем невозможно было догадаться? Или не было ничего, кроме пустоты? Вдруг в глубине мелькнул свет, как будто кто-то шел там со свечой или фонариком, и Ибо как-то резко расхотелось выяснять, кто бы это мог быть. Он развернулся и что было сил побежал обратно. Когда он добрался до ограды, хватая воздух открытым ртом, то так и не сумел его закрыть. Потому что — вот она лестница, по которой он спустился в парк, и голые облетевшие ветви и никаких тебе магнолий. Только насмешливый вой ветра. Ибо, не оглядываясь, взлетел по ступеням к спасительной двери и ворвался в теплую кухню, где его встретили недоуменными взглядами и спросили, все ли с ним в порядке. И что он мог на это ответить? Он на автопилоте добрался до своей комнаты и повалился на кровать в полнейшем обалдении. Это что, он настолько заучился или за пару дней в парке успели вырасти галлюциногенные грибочки? Или плесень на стенах что-то такое источает? Хотя плесени вроде тут нет, ну мало ли, затаилась где-нибудь… Ибо попытался успокоиться. Ну померещилось, с кем не бывает. Слишком реально померещилось, однако. И какое-то странное чувство поселилось в груди, не страх, нет, скорее любопытство и ожидание… Чего? Он и сам не знал. Но там, в этом померещилось, было тепло и вроде как уютно, и кролики эти… были милые. — Мистер Ван, — директор Аттертон испытующе смотрел на смущенного Ибо, стоявшего перед ним, — куда вы исчезли вчера во время вечерних занятий? — Простите, я не спросил разрешения… У меня болела голова и я вышел погулять. — В такую погоду? Ван Ибо чуть не ляпнул, мол, было так тепло, что даже цветочки распустились, но вовремя прикусил язык. — Вы могли простудиться. Вы должны быть благоразумны. Я заметил, что в ветреные дни вы неважно себя чувствуете. Сходите к доктору Невиллу. — Да это пустяки. Зачем же так сразу ко врачу. — Мистер Ван, ваши родители доверили нашей школе заботу о вас и, естественно, я беспокоюсь о вашем здоровье. Доктор Невилл покачал головой, отвечая на встревоженный взгляд директора. Он прекрасно понимал его беспокойство. Один из лучших учеников, и из очень-очень богатой и влиятельной семьи. — Он совершенно здоров. Ветер — больше ничего. Может быть, какая-то психологическая травма. Или редкий вид наследственной неврастении. Нет, он не нуждается ни в каком лечении. Единственное, что я могу посоветовать, не удерживать его от прогулок. Все равно он не сможет выйти за пределы аббатства. На следующий день ветер бушевал еще больше. Ибо чувствовал обжигающий холод его порывов даже в здании, но не мог удержаться и не выйти в сумерки в парк. Он спустился по лестнице практически с закрытыми глазами, а когда вновь открыл их, оказался на том же самом месте, что и вчера, у полуразрушенной ограды, в тени магнолий. Он немного помедлил, оглядываясь по сторонам. Вокруг ничего не изменилось. От луны, появившейся на небе, на темной воде дрожала светлая дорожка, ветер шумел, не умолкая, а весь остальной мир замер в ожидании, как и Ибо. Он медленно направился в сторону замка. Кролики резво гонялись друг за другом, а заметив его, нестройной толпой подтянулись поближе. На этот раз входные двери были распахнуты, и в глубине галереи Ибо увидел человека, идущего ему навстречу. Его темные волосы блестели в неровном освещении, а в руках он держал перчатки Ибо, которые тот вчера так и не смог найти. Первой реакцией Ибо было развернуться и задать стрекача, но любопытство переселило. К тому же парень перед ним, кем бы он ни был, не казался опасным. Высокий, даже выше него самого, стройный, худенький и очень красивый. И явно китаец. В голове Ибо слегка переклинило шестеренки. Он с изумлением вытаращился на незнакомца. Тот с неменьшим изумлением уставился на него. Потом улыбнулся так ослепительно, что Ибо показалось, что вокруг стало намного светлее, и протянул ему перчатки. — Это ваши, наверное? Голос звучал уверенно и непринужденно. Он, в отличие от Ибо, уже справился со своим удивлением. В его больших глазах плясали искорки смеха. — Меня зовут Сяо Чжань, я владелец… эм, этого замка, вернее того, что от него осталось. Ван Ибо машинально назвал свое имя, продолжая растерянно смотреть на него. — Все-таки я ничего не понимаю, — помедлив, сказал он. Был ветер, я гулял в парке у школы… зимой и попал сюда, уже второй раз. Как такое возможно? Что это вообще за место? Еще хотелось спросить. — А ты кто такой? Но это было бы не только невежливо, но, возможно, и опасно. Сяо Чжань приложил палец к губам. — Шш, тише. Считайте, это вид волшебства, и вас привели сюда эльфы. Или вам больше нравится быть Алисой в стране чудес? Ибо надулся. — Это не смешно. — Тогда это дел рук пришельцев. — Уже лучше, но тоже не смешно. — Простите, я сейчас не могу вам все объяснить. Как бы то ни было, не бойтесь, здесь не опасно, даже интересно, надеюсь… Ибо косо посмотрел на него. — Интересно, не то слово. Так, что крыша едет. — Простите, — еще раз промямлил Сяо Чжань с виноватым видом. Глядя на его опущенную голову, Ибо слегка взбодрился. — И не боюсь я, просто… это все как-то того, странно и неожиданно… хорошо, хотя бы тепло. По правде говоря, даже жарко. Ибо стащил с себя куртку и бросил ее на крыльцо. — А как называется это место? — Шато дю Тан. — Шато чего? — Дю Тан. Замок Времени. — Замок Времени, вот как, --тихо пробормотал Ибо. Взгляд его слегка затуманился и он озадаченно провел рукой по лбу. — Наверное, у меня галлюцинации. Доктор Невилл сказал, что у меня может быть редкая форма неврастении. Ну ладно, положим, мне это только снится. Но тогда как к вам попали мои перчатки? Вы можете объяснить мне, как я сюда попал? Сяо Чжань отрицательно покачал головой. — Я правда этого не знаю. Сам был удивлен не меньше. Ибо нахмурился. — Вы здесь живете? — Нет, иногда я ... эм, приезжаю сюда. — Я вас никогда раньше не видел, ни наяву, ни во сне. Что вы делаете в моих личных глюках? — обвиняюще спросил Ибо. Сяо Чжань с улыбкой посмотрел на него. — Вы в этом уверены? Что никогда не видели меня раньше? Может быть, мы уже встречались…в другом месте, в другом времени. Вы могли быть сыном короля, а я рыцарем на турнире, и лицо мое было закрыто забралом. Или мы могли быть заклинателями в Древнем Китае. Вы были главой клана, а я бунтарем. Меня преследовал весь мир, и только вы один были на моей стороне. Ибо задумчиво посмотрел на него. Этот человек напротив был до невозможности красив. Скорее, это он был наследным принцем, а Ибо каким-нибудь наемником. О чем это он? Если все это ему только кажется, то чего стесняться. Он исподлобья посмотрел на Сяо Чжаня и сказал. — Вы очень красивый. И вообще, может перейдем на ты? А то, как в школе. — Хорошо. Ты… ты тоже красивый. Ибо почувствовал, как губы сами собой расползаются в дурацкой ухмылке. — Пойдем, я покажу тебе замок. Он и правда… волшебный. Тут Ибо следовало бы испугаться, но его уже несло и он, наоборот, ощутил прилив смелости и любопытства. От ветра, метавшегося снаружи, осталось лишь эхо, пока они шли по длинной галерее. Вошли в оранжерею, где было множество растений в кадках, и воздух был пропитан ароматом цветов. Сяо Чжань протянул Ибо очки, похожие на те, которые раньше использовали для просмотра фильмов в 3D. Ибо послушно нацепил их. Сначала было просто темно, но потом появившиеся картины поразили его своей яркостью. Они стояли на высоком холме. А под ними кипела битва, и слышались звуки флейты. Потом внезапно появились туманные горы, сосновые и бамбуковые леса, водопады, и люди в длинных белых одеждах, степенно гуляющие среди цветов. Затем возникли озера, до самых дальних берегов заполненные лотосами, множество лодок с красными парусами и умиротворяющий плеск воды. — Что это? — ошеломленно спросил Ван Ибо. — Время, — тихо ответил Сяо Чжань.
73 Нравится 8 Отзывы 15 В сборник
Отзывы (2)