За чертой (Мементо Мори)

Перевод
NC-17
Завершён
144
1
переводчик
Автор оригинала:
Оригинал:
Фэндом:
Размер:
244 страницы, 87 071 слово, 27 частей
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
144 Нравится 88 Отзывы 35 В сборник

Предисловие переводчика. Читать обязательно

Настройки
Раз вы оказались на этой странице, надо полагать, что вам есть 18 лет, вы любите жанры angst и hurt/comfort, а также Десятого Доктора и Розу Тайлер. И все же, прежде чем вы начнете читать эту историю, я прошу вас подумать – дважды, трижды, десять раз подумать – точно ли вам это нужно. Это не обычный фанфик в любимом жанре, написанный и прочитанный, чтобы пощекотать нервишки и пожалеть любимого персонажа. Нет. Это безжалостная, страшная, очень реалистичная история о том, что делают с человеком несвобода, беспомощность и жестокое насилие, и о том, что стать прежним после этого невозможно. И если вы откроете ей свое сердце, если поверите в нее и начнете сопереживать героям – вы проживете всё это вместе с ними, и это изменит вас навсегда, точно так же, как изменило их. А если не открывать сердце, не верить и не сопереживать – зачем тогда это вообще читать? Почему я решила это перевести? Потому что это не обычный фанфик, каких много, а полноценный роман, сильный и талантливо написанный. Это настоящая литература, а такие вещи не должны оставаться неизвестными, даже если рассказывают о таких вот ужасных вещах. И может даже особенно потому, что рассказывают о таких вещах. Потому что говорить об этом необходимо, и лучше делать это вот так, чем грубо, пусто и примитивно. Потому что Десятый Доктор, Роза и их отношения здесь точно такие, какими их вижу я. И эта часть этой истории... О, она настолько прекрасна, в ней столько незабываемых, бриллиантовых, разбивающих сердце моментов, что не поделиться ей кажется преступлением. Потому что эта история не только причиняет боль, но и исцеляет. Не только проводит через тьму, но и показывает путь к свету. И это в ней самое главное. Потому, что после нее я стала любить Десятого Доктора и Розу еще сильнее, хотя мне казалось, что это невозможно. И потому – в конце концов, я должна это признать – что это очень моя история. Ее могла бы написать я. Моя со всех сторон: персонажами, их отношениями, темой, сюжетом, ее глубинными смыслами. И даже градусом насилия, потому что я понимаю, что по-другому, не настолько жестоко, ее нельзя было рассказать. И этим переводом я хочу хоть немного ее себе присвоить. Итак, если вы подумали, решили и осознаете, на что идёте (нет, но я предупреждала) – тогда вперед.
144 Нравится 88 Отзывы 35 В сборник