Осознание настоящего героя: Железный человек 3

Перевод
PG-13
Завершён
408
4
переводчик
Автор оригинала:
Оригинал:
Фэндом:
Размер:
103 страницы, 40 629 слов, 10 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
408 Нравится 145 Отзывы 161 В сборник

Шесть

Настройки
Примечания:
      Была всё ещё середина ночи. Тони ехал по дороге, разговаривая с Харли по телефону. Он попросил парня дать ему полный отчёт. Харли ответил, что всё ещё сидит и ест конфеты, и спросил, прекратить ли ему. Тони уточнил, сколько тот съел, и Харли ответил, что пару мисок. Тони спросил, не затуманился ли у ребенка взгляд, и, получив отрицательный ответ, сказал, что это отлично, и попросил дать Джарвиса. Когда Харли приложил телефон к костюму, Тони спросил, как у того дела. — Не уверен, что говорить Харли, что всё отлично после такого количества сладкого — правильно… — нахмурился Сэм. — Особенно если у него проблемы со зрением. — Мне сладкое никогда не навредило, — парировал Тони. — Позволю себе не согласиться с этим, — ухмыльнулся Роуди. — Вот вам и многолетняя дружба, — сказал Тони, уставившись на своего друга.       Роуди громко лающе засмеялся. — В полном порядке, сэр. Я функционирую нормально, но в конце фраз могу выдавать сомнительные клюквы. Проанализировав координаты приёмных спутниковых центров АИМ, я установил место, откуда Мандарин выходит в эфир. — Дальний Восток, Европа, Северная Африка, Иран, Пакистан, Сирия? — начал перечислять места Тони. — Где он? — Вообще-то, сэр, в Майями, — прозвучал поразивший Тони ответ. — Вау, это в самом деле близко, — сказал Сэм. — Так, Харли, я чуть позже расскажу тебе, как перезагрузить голосовой диск Джарвиса. Где он на самом деле? Скажи, что на мониторе? — Тот факт, что Джарвис сказал «клюква» вместо «слова», заставил меня подумать, что он заменил какой-то другой город на «Майями», — объяснил Тони. — Я ошибся, посчитав так.       Харли посмотрел на геолокацию на своём ноутбуке. — Эм, вообще-то, написано Майами, Флорида. — Так, мне нужна броня. Что с костюмом? — Э-э-э, он не заряжается, — сказал Харли.       Тони тут же вдавил тормоза и съехал на обочину, поскольку у него началась паническая атака. Он тяжело задышал, а его руки затряслись.       Роуди протянул руку и похлопал ею Тони по спине. — Мне действительно стоило быть рядом с тобой, а не гоняться за призраками по всему Ближнему Востоку.       Тони успокаивающе сжал руку Роуди. — Я в порядке, — сказал он. Затем он понял, что это относится к тому, что происходит на экране. — Может, тогда не был, но сейчас всё хорошо, окей? — Ну, вообще-то, он заряжается, но источник энергии сомнительный. Его может не хватить для реанимации Марк 42, — вмешался в разговор Джарвис. — А что может быть сомнительного в электричестве? Это мой костюм и мне нужно, чтобы… чтобы… — Тони дышал всё тяжелее и тяжелее. — О, боже, опять.       Харли тихо позвал его по имени. — Ребёнок сделает только хуже… — догадался Клинт. — Он скажет что-то, что не должен, и это только глубже загонит тебя в это состояние.       Тони обхватил голову руками, не обращая внимание на обеспокоенный взгляд Роуди. Он в порядке. Всё хорошо. Хорошо. Хорошо. Так ведь?       Тони вышел из машины с испуганным видом. — У тебя опять приступ? Я же не говорил про Нью-Йорк, — сказал Харли по телефону.       Образ инопланетной армии, что он увидел через портал, вспыхнул перед мысленным взором Тони. Он зажмурился, пытаясь игнорировать эти образы. — Тони? — тихо позвал Стив. — С тобой всё хорошо? — Я в порядке! — ответил Тони, растирая глаза.       Не хватало ему ещё впасть в панику, здесь, перед бывшей командой! Он же столько раз сталкивался с этим. И он не мог понять, почему паническая атака на экране выводит его из равновесия сейчас. Хватит! — Дыши, Тони, — тихо сказал Роуди. — Пытаюсь, — сквозь зубы произнёс Тони, злясь на себя за свою реакцию.       Он чувствовал на себе взгляд остальных. Наконец его сердцебиение начало замедляться. Паника, которая его охватила, отступала. Он почувствовал себя намного лучше. Убрав волосы с глаз, он нацепил на лицо фальшивую улыбку и твёрдо сказал остальным, что он в порядке и не стоит беспокоиться о нём.       Стив и Роуди не выглядели убеждёнными, но не стали настаивать на правде, за что Тони был им невероятно благодарен. — Ты только что его упомянул, когда говорил, что о нём не говорил, — сдавленно проворчал Тони.       Харли почувствовал себя виноватым из-за этого. Тони медленно осел на землю, скрещивая руки на груди. — Что же мне делать? — нервно спросил Тони сам себя. — Ты, главное, дыши. Просто дыши. Ты ведь механик? — Вот теперь он говорит правильные вещи! — обрадовался Сэм, настроение которого немного упало после того, как он лично стал свидетелем панической атаки Тони. — Я же говорил, что он стал лучше в этом, — тихо ответил Тони. — Механик? — уточнил Тони. — Ты сам сказал, — добавил Харли. — Да, сказал. — А почему бы тебе не смастерить что-нибудь? — предложил Харли. — Это разумно, — кивнул Брюс. — Это то, что помогало Тони раньше. Хотя то количество костюмов, которое ты делал, не здорово… — Создание вещей помогало мне успокоиться и сосредоточиться на чём-то, чтобы не думать о своих проблемах, — устало вздохнул Тони.       Эти слова, похоже, подействовали на Тони успокаивающе. У него начали возникать идеи одна за другой, и Тони поднялся на ноги, с каждой секундой всё больше беря контроль над тревогой. — Ладно, это мысль, — он сел в машину и надел кепку. — И ты просто… встал как ни в чём ни бывало, словно не было последних нескольких минут, — удивлённо заметила Ванда, хотя ей пора было уже перестать это делать. Казалось, это было его способностью — моментально оставлять всё ненужное позади, как бы сильно на него это ни влияло. — Пришлось, — пожал плечами Тони. — У меня крутились в голове кое-какие мысли, и это помогало мне держать себя в руках. Даже мысли о создании чего-то нового было достаточно, чтобы усмирить моих демонов, пусть это и ненадолго.       Теперь всё было гораздо лучше, но иногда — время от времени — воспоминания снова обрушивались на него, и он срывался.       Он надеялся, что когда-нибудь он преодолеет это окончательно.       Уже в магазине Тони закупился некоторыми предметами. У него вышли две тележки самых разных товаров. Он был замаскирован всего лишь солнцезащитными очками, кепкой и капюшоном, но его никто не узнавал. Затем, уже в номере в отеле, он смастерил грубую версию перчатки Железного человека, а так же маленькие бомбочки.       Клинт удивлённо покачал головой. — И как тебя только не узнали? — Мистера Старка считали мёртвым, если вспомнить, — высказался Вижн. — Ты удивишься, насколько легко мне слиться с толпой, если хочу этого, — сказал Тони. — Но сейчас… когда я выхожу куда-нибудь с Пеппер и мы пытаемся быть незамеченными… Это намного сложнее. А здесь — кто ожидает увидеть предположительно мёртвого Тони Старка закупающимся не пойми чем в каком-то магазине? — он скрестил руки на груди, словно это и был ответ на вопрос. — Полагаю, никто.       В Майами Тони поехал к тому месту, которое указали Джарвис и Харли. Это оказался большой белый особняк у воды. Несмотря на то, что всюду были охранники, Тони уже был готов пробираться внутрь. Он издали понаблюдал за охраной через бинокль, а затем перебрался через стену на территорию особняка. Он пробежал к первой лестнице. Почти поднявшись по ней, он верёвкой зацепился за ногу одного из охранников и потянул его. Тот упал, ударился головой об ступеньки и отключился. Тони выстрелил второму охраннику в шею, а после подбежал и ударил коленом, тоже укладывая его. Затем моментально развернулся и ударил шокером третьего, вырубая его.       Наташа присвистнула, довольная тем, насколько скрытно и точно, следуя своей тактике, действовал Тони. — Знаешь, если бы ты не был Железным человеком, то потенциально мог бы стать хорошим агентом Щита. — Э-э-э… Нет, спасибо, — поднял брови Тони и спустил её с небес на землю. — Предпочитаю быть человеком в консервной банке. — он указал на экран. — Кроме того, я всего лишь импровизировал с предметами, предназначенными для совершенно иных целей.       Он бросил голубой рождественский шарик на землю между двумя охранниками у фонтана. Один из них наклонился, чтобы поднять его, но игрушка взорвалась ему прямо в лицо. Тони взбежал по ступенькам, стреляя во второго парня, который упал в фонтан лицом. Тони бросил в фонтан ещё один шарик, и тот тоже взорвался. — Как необычно, — прокомментировал Сэм. — Новый способ изготовления бомб — из рождественских игрушек. Не думаю, что моё отношение к ним останется прежним.       Тони пробрался в дом и увидел девушку, спящую на столе. На диване лежала ещё одна девушка, а за письменным столом сидел мужчина. Девушка спросила, почему так жарко, на что мужчина начал объяснять, что он не её личный кондиционер. Его речь прервал Тони, положив руку в перчатке на его голову, вырубая электрическим током. Тони схватил со стола пистолет мужчины, молча приказывая женщине молчать. Она с улыбкой подчинилась этой просьбе, изображая руками пистолеты.       Баки поморщился от того, как вела себя эта девушка. — Хорошо, что она была под кайфом или достаточно пьяна, чтобы не поднять тревогу.       Тони кивнул. И всё же чуть позже он потерял бдительность, что привело к тому, что Савин схватил его.       Тони направился в одну из комнат. Он зубами стащил перчатку с руки и заметил экраны с изображением Мандарина. Ему казалось, что он идёт через какие-то декорации. За одной из декораций была кровать, на которой лежали два человека, укрытых одеялом по самую голову. Тони подошел ближе и сорвал одеяло, обнаруживая под ним двух девушек. Тони шикнул, а затем услышал звук спускаемого унитаза. Он спрятался за кроватью, когда из ванной вышел мужчина, подозрительно похожий на Мандарина, над чем-то смеясь. — Он не может быть Мандарином… — прошептала Ванда. — Не советую туда заходить! Так, которая из вас Ванесса? — Слишком много информации, — скривился Брюс.       Одна из девушек подняла руку. Мужчина спросил её, знала ли она, что печенье с предсказанием придумали не в Китае. Другая девушка попыталась сказать, что за кроватью кто-то прячется, но её проигнорировали. Мужчина продолжал говорить, что печенье придумали американцы, используя японский рецепт.       Тони вышел из укрытия и направил пистолет на Мандарина. Тот подняла руки. — Приехали.       Ванда тут же поняла, что этот человек не Мандарин. — Он подставной! Он ведь актёр, так? — Ага, — коротко кивнул Тони. — Но актёр плохой. Не думаю, что он понимал, во что ввязывается. Казалось, что ему всё равно на все эти события. — Не двигайся, — предупредил его Тони. — Я не двигаюсь. Тебе что-то надо — забирай. Хотя стволы бутафорские. Эти гады не дают мне настоящих. — Хорошо, — констатировал Стив. — Подделка они или нет, но этого парня определённо нельзя подпускать к оружию. — Что? — Тони был в замешательстве от того, что сейчас слышит. — Эй, а хочешь одну из этих пташек? — Мандарин указал на постель с двумя девушками. — Господи, да он точно такой же, как ты до Афганистана! — простонал Клинт. Он взглянул на Тони и, увидев боль в его глазах, поглубже вжался в спинку дивана. — Клинт… это было грубо, — заметил Стив, и в его глазах промелькнуло разочарование, когда он посмотрел на Клинта. — Ты меня определённо недооцениваешь, — взгляд Тони стал жёстким. Боль он загнал поглубже. — И я бы сказал, очень сильно. Я никогда не расплачивался женщинами за то, чтобы уберечь себя от неприятностей. Несмотря на то, что за те годы я переспал с большим количеством женщин, я относился ко всем ним с уважением. Я никогда не заставлял их делать то, чего они не хотят.       Клинт низко опустил голову, касаясь подбородком груди. Ему было стыдно за своё замечание. — Прости, Тони.       Тони удостоверился, что хотя бы его пистолет заряжен, а затем начал двигаться на Мандарина. — Всё ясно. Ты — это не он. Мандарин, настоящий. Где он? Где Мандарин?       Мужчина пробежал по комнате в сторону кресла и уселся в него. — Стой-стой-стой. Он здесь. Он здесь, но его нет. Но его нет. Он как бы есть и нет. — В смысле? — переспросил Тони. — Всё запутанно, да, — мужчина указал на Тони. — Всё ужасно запутано. — Да ну? — не поверил ему Тони. — На самом деле, всё было не так уж и запутано, — покачал головой Роуди. — Это запутано, — повторил мужчина. — А ты распутай, — приказал Тони. — Девочки, подъём из постельки в ванную. Сядь, — Тони смотрел, как девушки заходят в ванную, морщась от отвращения.       Мужчина начал отползать, пока Тони отвлекся от него, но тот вскоре это заметил и сделал предупредительный выстрел в землю. Девушки завизжали из ванной, а мужчина вернулся обратно в кресло. — Меня зовут Тревор. Тревор Слэттери. — Уж точно не Мандарин, — проворчал Стив. Затем он задумался над куда более важным вопросом. — Если Мандарин не он, но похож на него, то кто на самом деле Мандарин? — Мандарин существует на самом деле, — пояснил Тони. — Они всего лишь украли имя и начали использовать его, чтобы вселить страх в сердца других. Из того, что я выяснил потом, настоящий Мандарин был не очень доволен тем, что его имя кто-то так нагло украл и использовал в своих целях. Но этот парень, Тревор, определённо бесперспективный актёр. — Может ли настоящий Мандарин когда-нибудь напасть? — нахмурился Стив.       Тони обдумал вопрос, хотя ответ на него был очевиден. — Вполне возможно, что да.       Тони продолжал направлять на него пистолет. — Кто ты такой? Ты что, его двойник, да? — Что? Типа, дублёр, как в театре? Нет, — Тони направил пистолет ему в лицо. — Нет, только не по лицу! Я актёр. — Ладно, выговорись перед смертью, — Тони уже начал терять терпение. — Он довёл меня до такого состояния, что мне казалось, что пристрелить его — наилучший вариант, — вздохнул Тони, хотя знал, что, пристрели он Тревора тогда, и они бы никогда не узнали о местонахождении Киллиана. — Это такая роль, «Мандарин». Это не по-настоящему. — Тогда как ты сюда попал? — спросил Тони. — Эм… — Тревор получше устроился на кресле. — Ну, у меня, э-э-э, возникла проблемка… с расширением сознания. И в конце концов, я стал делать вещи — и тут уже не поспоришь, — которые делать на улице не стоит. — Хорошо, что он не стал вдаваться в подробности, — Клинт испытал огромное облегчение от этого. — Дальше, — поторопил его Тони. — Вот тут они неожиданно и предложили мне эту роль. И про наркотики они знали. — Обещали снять тебя с иглы? — уточнил Тони. — Снабжать наркотой. Накупили мне вещей, дали мне этот дворец, сделали пластику, столько удалили всякой всячины… — «Мандарин» замолчал, начиная храпеть. — По большей части он хотел, чтобы всё преподносили ему на блюдечке с голубой каёмочкой и чтобы ему не нужно было ничего не делать, чтобы его признали.       Сэму определённо не нравился этот Тревор Слэттери. — Ты что, вырубился? Эй! — пнул его Тони. — А какой скоростной катер! — Тревор моментально проснулся и продолжил с того места, на котором задремал. — А за это он всего-то попросил меня взять на себя ответственность за взрывчики, — он изобразил руками эти самые взрывы. — Он? — спросил Тони. — Киллиан? — Киллиан, — подтвердил Тревор. — Он создал тебя? — Тони чувствовал, что близок к сути всего этого. — Он создал меня, — вновь повторил мужчина. — Значит ли это, что Киллиан — другая сторона Мандарина? — Ванда склонила голову набок, обдумывая возможные варианты. — Если он был тем, кто сказал этому Слэттери, что делать в этой роли, то это автоматически делает Киллиана Мандарином, поскольку он — вдохновитель. Хотя, вероятно, он не связан с настоящим Мандарином. — Это делает его ещё одной стороной личности ненастоящего Мандарина, — согласился Тони. — Карманный террорист, — проворчал Тони. Он опустил пистолет. — Да! Да! — Тревор поднялся с кресла. — Это его центр придумал. Патологии серийного убийцы. Манипуляции западной иконографии. Вы готовы к очередному уроку? — Тревор включил голос Мандарина, а затем тут же вернулся к своему обычному. — Бла-бла-бла… благодаря моему участию в Мандарина поверили.       Баки наклонился вперёд, сцепляя руки в замок и упираясь ими в колени. — Несмотря ни на что, он может звучать убедительно и пугающе одновременно. — Твоему участию? В убийствах? — Тони уселся на стул. — Он что, не знал, что люди умирали по-настоящему? — Стив разинул рот от удивления. — Нет, никто не умер. Оглянись вокруг: костюмы, зелёный экран. Да меня чаще и на площадке-то не было. А когда был, здесь творилась магия кино. — Ты уж прости, — Тони поднялся со своего места, — но у меня друг лежит в коме и не может из неё выйти. И за это тебе придётся отвечать, приятель. Усёк?       Он замолк, когда заметил, что глаза Тревора расширились, и понял, что мужчина увидел кого-то за его спиной. — Обернись, Старк! — подался вперёд Тор.       Тони резко развернулся, однако Савин схватил его за руку и сильно ударил по голове, отчего Тони потерял сознание. — Ауч, — Тони поморщился и нахмурился. — Это было больно.       Савин повернулся к Тревору. — И что ты ему сказал? — Я ничего ему не сказал. — Ты ему всё рассказал, — фыркнул Роуди. — Ничего? — уточнил Савин. — Ничего. — А тревожная кнопка на что? — напомнил он Тревору. — Было тревожно, — Тревор открыл банку, — но не настолько. — Ему просто повезло, что я потерял бдительность, — вздохнул Тони. — Иначе у него были бы большие неприятности. Не то, чтобы у него их уже не было.       Стив был согласен с этим утверждением.
Примечания:
408 Нравится 145 Отзывы 161 В сборник
Отзывы (10)