Часть 8 Полет
4 февраля 2022 г., 12:00
Персиваль привык просыпаться с восходом солнца, но просыпаться по будильнику, за несколько часов до рассвета, было непривычно. И если реакцию Ньюта взять за показатель, то ему тоже было не комфортно: рыжий зарылся глубже в одеяло и вжался лицом в грудь Персиваля, перекинув одну руку ему через талию.
- Давай, - сказал Персиваль, проводя пальцами по волосам Ньюта с легким весельем в голосе. – Пора вставать. Нам нужно двигаться.
Ньют застонал в ответ, и Персиваль почувствовал, как усилилась хватка на талии. Он усмехнулся и поцеловал Ньюта в макушку.
- Обещаю, мы скоро выспимся как следует, но не здесь, - сказал он, перебирая пальцами густые кудри. После того, что произошло вчера вечером полиция будет активно их искать. Им нужно было двигаться, делать это лучше в темноте, и быть особенно осторожными. Они не могли себе позволить оказаться в тюремной камере на Аляске, в то время, как над ними висела такая тайна.
Наконец, он уговорил Ньюта встать и собрал их немногочисленные пожитки обратно в рюкзак. Покончив с этим, осторожно выглянул в окно, в поисках признаков жизни или интереса полиции, но, к счастью, улица была абсолютно пуста.
- Все чисто. Пошли, - сказал он и выскользнул за дверь, Ньют держался прямо за ним.
Трудно не бросаться в глаза, когда идешь по пустынной пригородной улице города на Аляске, в четыре утра. Можно было не сомневаться, что первые же встречные копы не пройдут мимо них, особенно, когда они так близко от места, где оставили полицейского без сознания. Поэтому Ньют указывал Персивалю общее направление, а тот взял на себя инициативу вести их. Подчиняясь инстинктам, он следовал по тропинкам и переулкам, где вероятность того, что их увидят была наименьшей. Похоже, что он делал так и раньше, причем много раз – крался, так чтобы его не увидели.
Он не был уверен, что это значит, и, прямо сейчас, не собирался заморачиваться этим, не мог позволить себе отвлекаться, когда находился в такой рискованной ситуации.
Как только они и вышли на улицу, на которой стоял дом Джейкоба, Персиваль позволил Ньюту перехватить инициативу в свои руки, так как они достаточно удалились от места преступления, и он лучше знал этот район. Это был более густо населенное место, чем тот район, из которого они пришли. Улица была застроена домами, переоборудованными из передвижных трейлеров, установленных на бетонном фундаменте, хорошо обжитыми, с детскими игрушками или качелями на лужайках перед домами. Собаки, мимо которых они проходили, были привязаны к своим будкам, в которых были соломенные лежанки или собачьи кровати.
На улице светила только часть фонарей, придавая совершенно обычной обстановке жутковатое ощущение в это глухое холодное утро. Тусклые фонари освещали потрескавшийся асфальт и непритязательные легковые и грузовые автомобили, которые могли выдержать здешнюю суровую погоду.
- Что мы ему скажем? – тихо спросил Ньют, невольно приглушая голос из-за тишины вокруг них.
- Думаю, мы просто расскажем ему правду и посмотрим, как он на нее отреагирует, - сказал Персиваль. – Он доверяет тебе, по крайней мере так кажется. Возможно, он все еще готов будет нам помочь, несмотря на все странные обстоятельства.
- Я думаю, что «странно» - это слишком мягко сказано. Как бы он не подумал, что мы разыгрываем его.
- Он с кем-нибудь живет? – внезапная мысль неприятно кольнула Персиваля. Было бы ужасно если бы они втянули в эту ситуацию еще супругу или ребенка, но Ньют успокаивающе покачал головой.
- Нет. Если не считать моих собак всю зиму, то он живет один. Вот, мы почти пришли! Видишь белый дом на углу, через улицу?
Ньют направился к нему, но Персиваль вдруг схватил его за руку и затащил за ближайшую машину, чем вызвал визг и пристальный взгляд удивленного парня.
- Что ты делаешь? – спросил он, и Персиваль кивнул в сторону дома.
- Взгляни внимательно. Обрати внимание на машины, стоящие вдоль улицы.
Ньют бросил на него неуверенный взгляд, но затем осторожно выглянул из-за машины, за которой они прятались. Он понял, что имел ввиду Персиваль, когда заметил, силуэты двух человек в темной машине, стоящей перед домом Джейкоба.
- Я должен был подумать о том, что они могут следить за ним. В конце концов, он твой единственный контакт, в этом городе, - пробормотал Персиваль, когда Ньют вернулся к нему.
- Как они узнали? – Ньют выглядел подавленным: то ли из-за того, что его друга уже втянули в эту непонятную историю, то ли из-за того, что их преследователи постоянно на шаг опережали их, вероятно, из-за того и другого сразу.
- Все указывает на то, что они знают о нас намного больше, чем нам бы хотелось. Они откуда-то получают чертовски много информации, - мрачно сказал Персиваль, бросив еще один взгляд на чужую машину. – Вот в принципе и все. Даже если бы мы не пришли Джейкоб все равно был бы уже вовлечен в эту игру. И он будет в ней пока мы не уберемся с Аляски официально.
Ньют все еще подавлено мочал и выглядел обеспокоенным. И Персиваль не мог его в этом винить – один из немногих его друзей в этой части света, понятия не имел, в какой беспорядок они его втянули. Вероятно, он даже не знал, что за ним наблюдают.
- Нам нужно как-то незаметно вытащить его оттуда, - сказал Ньют и Персиваль согласно кивнул.
- Их нужно отвлечь, - задумчиво пробормотал Персиваль себе под нос. К сожалению, себя в качестве отвлекающего маневра он использовать не мог, его тут же бы узнали, а на улице было не так уж много того, что могло бы ему помочь. Машины, немного мусора, детские игрушки…
- Кажется я придумал, - сказал он, а затем посмотрел на Ньюта. – Слушай внимательно: я хочу, чтобы ты прокрался вон за тот синий пикап, он стоит наиболее близко к дому, но, будь аккуратен, не попадись в их поле зрения. У него ведь есть задняя дверь?
- Да, - нахмурившись, сказал Ньют, и Персиваль кивнул.
- Хорошо. Я отвлеку их на достаточное время, чтобы ты успел проскочить на задний двор. Постарайся уговорить Джейкоба пойти с тобой, но убедись, чтобы он взял все нужное, чтобы нам потом не пришлось возвращаться. И как можно быстрей уходите оттуда. Встретимся у продуктового магазина, мимо которого прошли пару кварталов назад. Все понятно? Ты сможешь это сделать?
- Я… да я думаю. А как насчет тебя?
- Я буду рядом. Прикрою если они все-таки заметят твой приход или уход, - уверенно сказал Персиваль. – Потом я приду к магазину. А теперь иди, занимай место у пикапа. Ты поймешь, когда следует двигаться дальше.
Ньют потянулся вперед и притянул Персиваля для быстрого поцелуя.
- Будь осторожен, - сказал он и обогнув машину метнулся на другую сторону улицы, снова безоговорочно доверившись Персивалю.
Персиваль регулярно выглядывал из-за машины отслеживая перемещение Ньюта, чтобы убедиться, что он добрался до синего пикапа незамеченным. Это конечно было не самым подходящим местом, чтобы оставаться там долго, темная машина наблюдателей была припаркована сразу за укрытием Ньюта. Но Ньют хорошо понял его идею, он скрючился, пригнувшись, пред решёткой радиатора грузовика в ожидании сигнала. Персиваль вздохнул с облегчением, пора было начинать.
Оставаясь на другой стороне улицы, он начал перемещаться от одной машины к другой, пока не замер напротив и чуть позади машины наблюдения. Подняв с земли баскетбольный мяч (именно он привлек его внимание раньше), он поднырнул за переднее колесо машины и стал ждать.
Это могло затянуться надолго, но к счастью им повезло. Вскоре Персиваль заметил огни приближающегося по улице автомобиля. Ему не очень хотелось это делать, но к сожалению, он не видел другого способа отвлечь внимание от дома Джйкоба, чтобы Ньют смог войти и выйти незамеченным. Безмолвно попросив прощение у водителя и, у возможного пассажира автомобиля за то, что испортит им утро, он подождал пока машина подъедет почти в плотную и выкатил баскетбольный мяч на дорогу.
Реакция водителя была ожидаемо предсказуемой – в начале он инстинктивно нажал на тормоз, предположив (несмотря на столь ранее время и темноту), что за мячом следует ребенок, а затем, чтобы не наехать на мяч, вывернул руль и врезался в заднюю часть машины в которой сидели наблюдатели.
Авария был пустячной – просто погнуто крыло – но этого было достаточно. Персиваль с удовлетворением увидел, как двое вышли из машины, и в ту секунду, когда их внимание полностью переключилось на аварию, Ньют бросился к задней части дома.
Наблюдатели его не заметили, план Персиваля удался. Теперь ему нужно дождаться пока Ньют и Джейкоб так же незаметно не уйдут из дома, а потом можно будет идти к месту встречи.
Ожидание было напряженным. Водитель машины спорил с двумя мужчинами: он настаивал на вызове полиции, чтобы избежать в будущем судебного разбирательства, в то время, как его оппоненты пытались его убедить, что в этом не было необходимости. В конце концов, как бы они объяснили полицейским, почему сидят в пять утра, в машине на темной улице, на которой ни один из них не проживает. «Извините, офицер, мы пытаемся выследить одного парня, поэтому следим за домом друга его парня, на случай если они сюда придут» - звучало бы как-то странно и подозрительно.
Это было бы очень забавно. Персиваль ухмыльнулся при этой мысли, почти надеясь, что водитель все-таки выиграет свою маленькую битву и вызовет копов для составления отчета.
Еще больше поднялось его настроение, когда он через несколько минут заметил, как Ньют и Джейкоб выскользнули из задней двери, и направились через смежные задние дворы в темноту. Персиваль вздохнул с облегчением, и оставив мужчин разбираться дальше с их автомобильной проблемой, улизнул с места, злорадно думая о том, что противник так и не узнает, что они упустили свой объект, а те, кого они так тщательно ищут, были всего в нескольких метрах от них.
Через несколько минут он встретил беглецов в темноте за продуктовым магазином, и Джейкоб, по понятным причинам, выглядел немного испуганным.
- Почему за моим домом следят? Что вообще происходит? – услышал Персиваль, как Джейкоб спрашивает Ньюта, когда приблизился к ним.
- Мы не можем оставаться на улице, - пресек Персиваль все дальнейшие вопросы. – Следуйте за мной!
Он повел их дальше по улице, пока они не дошли до дома, выставленного на продажу. Ударом ноги он легко вышиб заднюю дверь и, как только они вошли внутрь, подпер дверь спинкой стула.
Дом не отапливался, но, по крайней мере, защищал их от ветра и любопытных глаз. А еще Джейкоб дал Ньюту куртку, так что им теперь не придётся носить одну куртку по очереди.
- Боюсь ответом на большинство твоих вопросов будет – я не знаю, - немного застенчиво сказал Ньют Джейкобу. – Мы не знаем кто эти люди. Все что мы знаем так это то, что двое из них пришли в мою хижину и приставили мне к голове пистолет, разыскивая Персиваля.
- И ты конечно же очень удобно ничего не помнишь о том, кто они такие и почему тебя ищут? – Джейкоб неприязненно смотрел на Персиваля, явно разозленный тем, что его друг подвергся смертельной опасности из-за него. Персиваль не мог обижаться на него за это, особенно, когда сам злился на себя за тоже.
- Я бы не стал подвергать Ньюта опасности, если бы мог ее предотвратить, - сказал он Джейкобу. Не для оправдания себя, а для прояснения ситуации. – Я понятия не имею, кто эти люди, но кем бы они ни были у них есть связи и возможности. Они смогли включить меня и Ньюта в списки разыскиваемых преступников, для правоохранительных органов.
- Ты что издеваешься? – ошарашенно спросил Джейкоб и посмотрел на Ньюта, только для того, чтобы получить беспомощное пожатие плечами в ответ.
- Вчера вечером один коп попытался нас задержать. Мне было жаль его, правда, но он не оставил…
- Подожди, подожди, - вдруг почти весело произнес Джейкоб и поднял руки. – Так это были вы, те кто вырубил копа и засунули его на заднее сиденье его собственной машины в наручниках? Я видел это в вечерних новостях!
- Они показывали наши фотографии? – поморщился Персиваль.
- Нет, и это странно. Они держали это в секрете. Единственная причина, по которой журналисты об этом узнали, заключалась в том, что они слушали полицейскую волну, но полиция не дала ни каких комментариев, - сказал Джейкоб. – Должен отдать тебе должное - этот коп засранец. Он однажды выписал мне штраф, буквально за тридцать секунд просроченной парковки. Я ненавижу этого парня. Поделом ему.
Персиваль обменялся с Ньютом встревоженными и озадаченными взглядами. Это не имело никакого смысла – за ними охотились таинственные люди, а также федералы, но ни одна из групп не хотела, чтобы все это стало достоянием общественности.
Это был очень нехороший знак. Пахло тем, что обычно заметают под ковер и это намного хуже обычного «дерьма».
- Джейкоб, нам нужна твоя помощь, - тихо сказал Ньют, возвращая мысли Персиваля в настоящий момент. Джейкоб только фыркнул на это.
- Не знаю, что я могу для вас сделать, но ты знаешь, что я помогу тебе во всем, что тебе будет нужно, Ньют, - сказал он, а затем бросил взгляд на Персиваля. – И поскольку ты так сильно привязался к этому парню, то он тоже в этом списке.
- Нам нужно добраться до Сиэтла. Как можно быстрее.
- Сиэтл? А что находится в Сиэтле? – недоуменно спросил Джейкоб, и, хоть Персивалю и не хотелось бы сейчас отвечать на бессмысленные вопросы, он не видел причин скрывать информацию. В конце концов, именно они втянули его в эти неприятности, пусть и непреднамеренно.
- Зацепка относительно того, кто пытается достать меня - единственная ниточка, которая у нас есть, - сказал он. – Нам нечего дать тебе в обмен, и, очевидно, ты подвергнешь себя опасности. Мы не обидимся, если ты предпочтешь в это не ввязываться.
- Не ввязываться? Да ты шутишь? – спросил Джейкоб, и Персиваль аж моргнул от удивления. Коротышка только ухмыльнулся. – Это самое захватывающее приключение, которое со мной приключилось, с тех пор как я правильно понял рецепт бабушкиного штруделя! Черт меня подери, но я помогу вам добраться до Сиэтла. Вот только это будет не быстро, не на Cessna 182.
- Любую помощь, которую ты сможешь нам оказать, мы примем с благодарностью, - отметил Ньют. – Мы здесь застрянем без твоей поддержки…
- У нас нет документов. Нет денег, - указал Персиваль. – Так что… границу пересекать будет проблематично.
Джейкоб нахмурился, глядя на Ньюта.
- Я думал, что паспорт у тебя с собой? Что случилось?
- Я думаю, что он остался в вертолёте, - буркнул Ньют опустив голову, - когда он толкнул меня из него.
- Он вытолкнул тебя из… того самого вертолета, который разбился к северу от города? Это тоже были вы двое? – спросил Джейкоб широко раскрытыми глазами смотря на них. Ньют с Персивалем обменялись многозначительными взглядами, которые громче всяких слов ответили на его вопрос. Джейкоб смеялся так сильно, что вскоре это перешло в приступ удушающего кашля.
- Святые угодники, Ньют, я бы никогда не подумал, что в тебе это есть! Перестрелки, прыжки с разбивающихся вертолётов, избиение полиции….
- …на само деле ничего из этого, я практически не делал…
- И теперь, я буду с вами заодно! – Джейкоб продолжил, как будто Ньют даже не пытался вставить свои пять копеек. – Хорошо, я понял. Вас двоих нужно, как можно быстрее, доставить в Сиэтл, без денег и документов. И чтобы никто не проследил за вами. К счастью для вас, у меня есть друзья, владеющие маленькими взлетно-посадочными полосами в Канаде, которые должны мне за всякие маленькие услуги, и они будут смотреть в другую сторону, когда я буду проходить мимо.
- Сколько времени это займет? – спросил Персиваль, которому не терпелось, как можно быстрее отправится в путь и оставить за спиной Анкоридж.
- По прямой, около 18 часов. Но мне понадобится перерыв посередине, чтобы немного вздремнуть, иначе я не смогу нормально видеть приборы, - объяснил Джейкоб.
- Я полагаю, что американскую границу пресечь будет не так уж легко, - заметил Ньют, и Джейкоб кивнул.
- Да, но думаю мы пробьемся. Дайте мне немного времени, и я что-нибудь придумаю, - уверенно заявил Джейкоб. – А теперь, давайте вытащим вас двоих из Анкориджа, пока вы не взорвали еще что-нибудь или опять не избили копа.
Ньют мягко схватил Джейкоба за руку, и серьезно посмотрел на мужчину.
- Джейкоб, спасибо тебе. Ты не представляешь, как это много значит для меня… для нас. Я знаю, что ты многим рискуешь, чтобы помочь нам, - мягко растроганно сказал Ньют. – Я никогда не смогу отплатить тебе за это.
- О, это не так уж важно, - улыбнулся Джейкоб, похлопывая Ньюта по плечу. – Как я уже говорил раньше, если ты вдруг, когда-нибудь, найдешь горячую даму, раненую и нуждающуюся в уходе, чтобы вернуть здоровье и душевное равновесие…
- Если только в твои предпочтения не входит тип дам «медведь-гризли», это вряд ли произойдет, - отшутился, широко улыбаясь, Ньют. Персиваль с трудом сумел сдержать смех.
- Ладно. Давайте выдвигаться, пока на улице не стало слишком светло, - сказал он. – Где находится твой самолет?
- К счастью для вас, не в «Anchorage International». Я припарковался на небольшой региональной полосе дальше по дороге – десять минут пешком, и я на работе, - объяснил Джейкоб.
Персиваль невольно выдохнул с облегчением – идти в международный аэропорт, когда тебя разыскивают федеральные власти, было бы не разумно.
- Хорошо. Тогда пошли.
Джейкоб оказался прав, насчет того, что это будет короткая прогулка. Солнце еще не успело взойти, когда они добрались до аэропорта, и Джейкоб повел их к самолету – довольно большому «Bush plane».
- Оставайтесь здесь. Я пойду, выясню отношения с ребятами из управления воздушным движением, - сказал он, а затем направился в главное здание, которое представляло из себя низкое двухэтажное строение, с выцветшей на солнце белой дверью.
Персиваль и Ньют остались неловко стоять рядом с самолетом. Пронзительный ветер со свистом рассекал пространство взлетно-посадочной полосы, как нож, и Персиваль увел Ньюта на другую сторону самолета, где его корпус хоть немного блокировал самые сильные порывы.
- Я рад, что он согласился помочь нам. В противном случае, нам бы пришлось ехать до Сиэтла автостопом, - сказал он, и в его словах была только доля шутки. Честно говоря, на данный момент, это был единственный запасной вариант, который пришел ему в голову.
- Мне кажется, что он слишком легкомысленно относится ко всей ситуации, - произнес Ньют, обхватив себя руками и дрожа. – Кажется он решил, что стал героем какого-то боевика.
Персиваль притянул Ньюта ближе к себе, чтобы согреть его.
- Ну, давай посмотрим на это с другой стороны, - мягко улыбнулся он. – В каждом боевике, который я могу вспомнить, герои побеждают, а плохие парни попадают в тюрьму или умирают.
- Значит мы герои? – с ухмылкой спросил Ньют, и Персиваль насмешливо фыркнул в ответ.
- Ну… мы точно не плохие парни. Ты точно герой, а мне боюсь до героя далеко…
- Не глупи. Ты спас меня от двух вооруженных убийц.
- И у тебя есть ручной медведь, который растерзает злодеев ради тебя.
Ньют поморщился.
- … это действительно похоже на один из дрянных американских боевиков, не так ли?
- Надеюсь с меньшим количеством взрывов. В действительности, я бы предпочел, что бы это был очень тихий боевик, - пошутил Персиваль. В этот момент вернулся Джейкоб. Он хмыкнул, рассмотрев в какой позе они стоят, но ничего не сказал об их очевидной близости.
- Мы можем вылетать, - сказал он и открыл дверь самолета. Внутри было четыре сиденья, по два спереди для пилотов, и два сзади для пассажиров. Персиваль и Ньют забрались на заднее. Кабина оказалась довольно тесной: крыша была всего лишь в нескольких сантиметрах над головами, а колени Персиваля почти упирались в переднее сиденье. Рука Ньюта была тесно прижата к его руке на общем центральном подлокотнике.
- А ты… можешь летать на таком? – спросил Ньют. Персиваль окинул взглядом приборную панель управления.
- Выглядит знакомо. Скорей всего смог бы, если бы пришлось, но думаю, что в этот раз оставлю полет эксперту, - сказал он, когда Джейкоб забрался внутрь. Ньют бросил на него удивленный взгляд.
- Я… ты ведь сейчас просто прикалываешься надо мной? Ты действительно можешь управлять самолетом?!
Персиваль рассмеялся.
- Думаю, что да. Но мне кажется, что я больше знаком с вертолётами.
Джейкоб протянул им две гарнитуры. Персиваль надел свою, перед этим тщательно отрегулировав ее, пока она не села как влитая. Он знал, что эти маленькие самолеты шумят не меньше вертолетов. Взлет прошел в тишине. Персиваль достаточно горячо молился о том, чтобы преследовавшие их люди, как можно позже узнали о побеге Джейкоба. Хорошо бы им быть, в этот момент, хотя бы на полпути к Сиэтлу.
В тот момент, когда колеса самолета оторвались от земли, Персиваль вздохнул с облегчением – по крайней мере, они выбрались из Анкориджа. Со всеми остальными проблемами они будут разбираться по мере их выявления.
- Вы придумали, что-нибудь для пересечения границы? – поинтересовался он у Джейкоба, через наушники и тот рассмеялся.
- Да, думаю, у меня есть пара идей, босс. Но если можно, я расскажу о них, когда мы подлетим поближе, - сказал он. - Через несколько часов мы остановимся для дозаправки, а потом пролетим еще несколько, перед тем, как остановимся на ночь, ближе к американской границе. Я вас ребята накормлю и одену в какую-нибудь одежду, которая не будет выглядеть так, будто вы месяц ползали по кустам. Как звучит?
Персиваль осмотрел себя и Ньюта, и вынужден был признать, что в словах Джейкоба была огромная истина. В синяках и порезах, в грязной потрепанной одежде, они определенно выглядели так, словно провели последние пару дней выбираясь из ада.
- Это было бы бесценно, - сказал Ньют усталым голосом. Персиваль протянул руку, обнял парня за плечи и притянул его ближе к себе. Ньют завалился ему на грудь. Оказалось, это все, что было нужно для того, чтобы он вырубился.
На переднем сиденье Джейкоб поиграл с циферблатом на боковой панели своей гарнитуры, а затем бросил предостерегающий взгляд на Персиваля.
- Теперь послушай меня, мистер Таинственный Человек, - произнес он. – Ньют - это самый добрый, самый милый парень, которого я знаю. Он бы продал душу, чтобы спасти крольчонка. И я действительно не рад, что его втянули в это, но, сейчас, уже ничего изменить нельзя.
- Поверь мне, если бы у меня был выбор, я бы держал его от этого, как можно дальше… чтобы это ни было, - невесело усмехнулся Персиваль.
- Все это хорошо, но теперь он в этом замешан, так что я хочу предупредить тебя. Если с ним что-нибудь случится, я с тебя шкуру спущу. Я доходчиво объясняю?
- Кристально ясно, - кивнул Персиваль, чуть сильнее сжимая плечо спящего парня. Если, не дай Бог, с Ньютом что-то случится, то Джейкоб вряд ли сможет наказать его сильнее, чем он накажет себя сам - ненавистью к самому себе. Так что, запишем за Джейкобом, что он провел модифицированный разговор обеспокоенного друга/родителя/родственника с непутевым парнем дорогого ему человека.
- Я рад, что мы поняли друг друга, - сказал Джейкоб возвращая свое внимание к управлению самолетом. – Наслаждайся полетом. Мы окажемся на американской земле раньше, чем ты успеешь оглянуться.