Daughter of Sapphire

Перевод
R
В процессе
3
переводчик
Автор оригинала:
Оригинал:
Размер:
планируется Миди, написано 8 страниц, 2 956 слов, 2 части
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
3 Нравится 2 Отзывы 2 В сборник

Часть 1

Настройки
Примечания:

Первый год

Это был мой первый день в Хогвартсе. Мои родители помахали мне на прощание, когда я села в Хогвартс-экспресс с огромным чемоданом на буксире. Мое сердце колотилось в тревоге. Я оглянулся на них, волна эмоций захлестнула меня, когда я поняла, что не увижу их по крайней мере следующие шесть месяцев. Поезд дёрнулся. Я отчаянно помахала им на прощание, цепляясь за взгляд родителей. — Будь хорошей девочкой, Айшил! — сказал папа, пока мама вытирала глаза. —Мы будем писать тебе регулярно! Я улыбнулась водянистой улыбкой, сдерживая тихие слезы, пока шла к поезду. Повсюду толкались дети; дети рассказывают о своих новых мантиях, котлах и волшебных палочках, дети рассказывают о своих каникулах и квиддиче и, конечно же, дети рассказывают о легендарном Гарри Поттере и его встрече с Сами знаете кем. Поезд начал набирать скорость. Я обошла несколько купе, заполненных болтливыми детьми, а некоторые — несколькими учениками постарше. Пара мальчишек обернулась, а один из них присвистнул. Я быстро двинулась вперед. Наконец я нашел хижину с двумя другими девушками и место для большего количества. Я открыла дверь, таща за собой чемодан. —Здравствуйте. Могу я сесть здесь? — спросила я, обращаясь к этим двоим. Они были чем-то похожи. Одна из них кивнула, а другая дружелюбно улыбнулась. —Я Парвати Патил—. Она представилась. — А это моя сестра-близнец Падма. —Я Айшил Найт, — сказал я, засовывая чемодан под сиденье. Некоторое время мы сидели в тишине, глядя на проносящиеся снаружи пейзажи. Падма нарушила паузу. — Ты хоть представляешь, на какой факультет тебя распределят? — Ну, мои родители оба учились в Хаффлпаффе. Сол думает, что я тоже буду хаффлпаффцем. А ты? Я спросила эту пару. — Ну, я мало что знаю. — ответила Парвати. —Моя мама была гриффиндоркой. А папа — маггл. На какой бы факультет меня ни распределили, надеюсь, Падма там тоже будет. Она помолчала некоторое время, прежде чем спросить, подумав: —Ты думаешь, что это плохо? Что я не чистокровка? — О, мне все равно. Чистота крови не имеет значения ни для меня, ни для моей семьи. — сказал я, качая головой. Такое отношение моих родителей привело к некоторой враждебности со стороны чистокровных собратьев, особенно со стороны некоторых их коллег в Гринготтсе и Министерстве. Но им было все равно. Любовь и верность были всем, для чего у них было место в их сердцах. И я была их гордой дочерью. Близнецы обменялись улыбками. Снаружи купе послышался слабый звон. «Что-нибудь хотите, дорогие?» — любезно спросила толстая ведьма с ямочками на щеках, толкая вперед тележку, нагруженную всевозможными волшебными деликатесами. Я вскочила со своего места и купила коробку бобов Берти Ботта с любым вкусом, а близнецы Патил купили тыквенные пирожки и шоколадные лягушки. Мне нравилось хранить коллекцию всех вкусов, которые я когда-либо ела. До настоящего времени я никогда не сталкивалась со вкусом тостов, со вкусом молока или со вкусом манго. Шоколад был моим любимым, конечно. Мы какое-то время весело болтали о наших семьях, Косом переулке, а также о последних песнях «Фатальных сестёр». Через некоторое время Парвати заговорщически наклонилась вперед. «О, а ты знала? Гарри Поттер едет с нами в поезде!» Мои глаза расширились. —Гарри Поттер?! Вау! Ты его видела? Как он выглядит? Я был очень взволнована. Впервые я прочитал о Гарри Поттере в «Взлете и падении темных искусств», где ему посвятили целую главу. Но не было никакого объяснения тому, как ему удалось в младенчестве совершить подвиг, который не мог совершить ни один взрослый человек. «О нет, я не видела, но я слышала, как пара рыжеволосых близнецов рассказывала об этом своей маме. Кажется, он тоже начинает в этом году! Такой же первокурсник, как и мы!» Я не могла в это поверить. Гарри Поттер, герой, убивший темного лорда, учился на моем курсе! Ух ты! Внезапно я услышала небольшой хрипящий звук. Все три пары глаз остановились на жабе, которая только что запрыгнула в купе через дверь, которую Тележка-ведьма забыла как следует закрыть. —О нет, я ненавижу лягушек! — прокричала Падма, закинув ноги на сиденье и внимательно глядя на жабу. Лягушка снова заквакала, жадно глядя на всех нас. Я не очень много знаю об этом. Но я думаю, что это жаба, — сказала я ей. —Мой дом это место рядом с фермой земли, и во время дождей она всегда становится грязной и болотистой. Я видела гораздо более огромных и ужасных жаб, чем эта. Я наклонилась, чтобы взглянуть на нее. — Эта, похоже— чей-то питомец, — пробормотала я, щурясь на маленькую карточку с именем, висевшую у нее на шее. — На ней написано Тревор. Одним быстрым движением жаба Тревор вскочила и плюхнулась мне на колено. Падма вскрикнула, а мы с Парвати рассмеялись. Медоуз промчался мимо окон, когда Хогвартс-экспресс с пыхтением мчался вперед. На землях с травой, зеленой, как изумрудные камни, паслись стада овец. Солнце медленно садилось. Дверь купе снова открылась. Вошла девушка с гривой густых волос. — Кто-нибудь видел жабу? — спросила она властно. —Невилл потерял одну, и я помогаю ему его найти». —О, здесь. Должно быть, это он—. Я сказала ей, как я подняла Тревора. — Вот он! — прошептала она с облегчением. —Спасибо, что сохранили его. О, кстати, я Гермиона. Гермиона Грейнджер. —Остальные из нас представились ей. Гермиона некоторое время сидела с нами в купе, она болтала, держась за Тревора. — Ты играла в квиддич? Она спросила нас. —Кажется, всем это интересно. Я прочитала весь «Квиддич на протяжении веков», но должна сказать, что нахожу квиддич довольно скучным. Что интересного в том, чтобы летать на метлах вокруг кучи заколдованных шаров? —Я не очень много играю в квиддич. Я играла несколько раз с некоторыми из моих двоюродных братьев и иногда с моим отцом, когда я была маленькой… Но квиддич просто не для меня. Это так…— сказал я, качая головой. Близнецы Патил смотрели на нас как на потусторонних существ. —Квиддич просто великолепен! Как он может не нравиться?! — воскликнула Парвати. —Да! Мы поддерживаем Гарматы из Чадли! Это лучшая команда, которую когда-либо видел мир! И их ловец Гэлвин такой милый! — взволнованно повторила Падма. Мы с Гермионой обменялись веселыми улыбками. — Гермиона, ты когда-нибудь играла в квиддич? — спросила ее Падма. —О нет.— Гермиона рассмеялась. —Я даже не слышала о Хогвартсе, пока не пришло мое письмо. Оба моих родителя не владеют магией, как и все мои друзья, — сказала она как ни в чем не бывало. — Но я не хотела отставать в изучении магии. Вот почему я прочитала все учебники, прописанные нам в этом году. Я даже купила несколько дополнительных книг для дополнительного чтения. О, а ты пробовала какую-нибудь магию? Потому что я попробовала несколько простых заклинаний, и они сработали для меня очень хорошо. Я надеюсь, что я не останусь позади из-за моих не магических семейных корней, — сказала она все это очень быстро. Я просто потеряла дар речи. И я была рада видеть, что близнецы тоже были ошеломлены. Они не прочитали все учебники, и уж точно не выучили их наизусть. —В любом случае, я должна пойти и отдать Невиллу его жабу. Кроме того, я думаю, что пришло время переодеться и в нашу одежду. Увидимся, — помахала Гермиона, уходя с Тревором. —Вау, — пробормотала Падма. —Держу пари, она попадет в Рейвенкло. Я и близнецы Патил переоделись в наши мантии, когда солнце село за горизонт и тьма окутала небо. Поезд теперь шел через леса и неухоженные пастбища. Недалеко от нас змеилась небольшая речка. Когда Хогвартс-экспресс, наконец, остановился на станции Хогсмид, все ученики высыпали из купе, болтая и смеясь. Станция Хогсмид была маленькой, неосвещенной и выглядела довольно жутко. Тогда должно быть понятно, почему я подпрыгнула почти на фут в воздухе, когда рядом со мной появилась огромная фигура и завопила: —Первые годы! Первые годы здесь! Рядом со мной стоял огромный, как стена, человек с глазами как у жука, закутанный в огромную кротовую шубу. Однако выражение его лица было добрым из-под густой бороды. —Хорошо там? — спросил он меня, усмехнувшись, увидев мое шокированное поведение. Позже я узнала, что этим человеком был Рубеус Хагрид. Хагрид погнал нас к Великому озеру, по которому плыли крошечные лодочки. Я и близнецы Патил сели в одну лодку вместе с мальчиком, держащим жабу. Когда мы все поднялись на борт, Хагрид закричал: «ВПЕРЕД!» и маленькие лодки последовали за командой. Я не могла не восхищаться красотой ночи. Впереди был большой утес, с которого свисала завеса плюща. Лодки пробрались в небольшой туннель под утесом, вынырнув с другой стороны, откуда открывался полный вид на замок Хогвартс.

<center>***

</center> Мои родители рассказали мне о Хогвартсе в меру своих возможностей, но первый взгляд на школу волшебства не удивил меня. Мы сошли с лодочек и последовали за Хагридом к боковому входу в замок. Гигантская дубовая дверь открылась, и я увидела женщину строгого вида, которую я позже узнала как профессорку МакГонагалл. Профессорка МакГонагалл провела нас в маленькую палату, примыкавшую к другой, заполненной студентами, которых не замечали за учительским столом. Все мы стояли очень близко внутри маленькой комнаты, с тревогой оглядывая все вокруг. Люди возились, толкая друг друга. Светловолосый мальчик случайно наступил мне на ногу. —Ой! — возмутилась я, подпрыгивая на одной ноге. Блондин обернулся. Его глаза были самого красивого голубого цвета, который я когда-либо видела. И я была почти уверена, что встречала его раньше. — Извини, — протянул он. А потом какое-то время пристально смотрел на меня. —Я тебя знаю? — Ага… Мы встречались. Ты сын Малфоя, не так ли? — сказал я, внезапно сообразив. — Верно. Я Драко Малфой. Он сказал, держа руку для рукопожатия. Я пожала его холодную ладонь. —Я Айшил Найт. —Ах… Найт… Теперь я вспомнил. Пару лет назад, не так ли, когда вы все приезжали? — Он сказал. Прежде чем я успела ответить, в комнате раздались внезапные крики. —Что за-? Я вскочила, глядя на источник шума. Группа призраков вошла в комнату, оживленно обсуждая между собой. Призрак в загривке и трико говорил о ком-то по имени Пивз, когда мне на глаза попался другой призрак в кандалах, весь в серебристой крови. От его вида у меня по спине побежали мурашки. Призрак продолжал смотреть на меня, и на его лице мелькнуло странное выражение. Вот тогда я начала получать эти мурашки. Я позволила оттолкнуть себя в конец класса, чувствуя себя напуганной. Я была только рада, когда вошла профессорка МакГонагалл и рассеяла призраков, прежде чем повести нас в Большой зал на церемонию распределения.
Примечания:
3 Нравится 2 Отзывы 2 В сборник
Отзывы (2)