ID работы: 11699266

Искрения любовь Бана

Гет
PG-13
Завершён
35
Размер:
240 страниц, 43 части
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
35 Нравится Отзывы 14 В сборник Скачать

Часть 31

Настройки текста
Примечания:
Гре— Быть не может, почему ничего не произошло. — Грейроад никак не мог понять почему его заповедь не подействовала на Мероин. Ме— Эксперименты занимают много времени, однако в этом мире столько интересного. И когда исследуешь все новое, интересные феномены то твоя жажда знаний постепенного растет. Однако жизнь человека слишком кратка, невозможно узнать все секреты этого мира. Можете ли вы понять абсурдность и рациональность этого, полное безумие и бешенство. И тогда до меня дошло мне всего лишь нужно остановить течение своего времени. — Мерлин этим очень похожа на своего отца. Гре— Остановить течение времени. Для этого нужно огромный объем магической энергии, что бы воздействовать на один из главных законов этого мира. Поддерживать этого эффекта на протяжение времени невозможно.— ну если не знать какой силой владеет Мерлин, то да. Ме— Бесконечность. В этом и заключается моя магия. Невозможно какая сила у заклинания, нужно лишь использовать её единожды. Эффект от этого заклинания будет длиться на протяжений вечности. Что с вами такое? Какое-то ошеломленые лица.— все правда были в шоке, я уже давно знаю её так что удивляться чему-то перестала.Бан тоже привык в этой черте Мерлин. Ф— Это нечестно. Однако это не может объяснить того почему ты избежала окаменения Галана. — уже сказал Фраудрин. Гре— Заповеди это не просто магия, это проклятье дарованное королём демонов. Не важно как долго ты будешь пытаться нет способа или магий которая могла развеять их. Ме— По правде я сначала испугалась, а потом я кое-что вспомнила . Я дочь Бериала думаю заповедям имя кое-что скажет.— они были в таком шоке, вы бы видели их лица, я чуть не заржала в голос. Р— Хехехехе.—закрыла рот ладонью чтобы не засмеяться с их лиц . Конечно они знают это имя. Этот человек доставил им много хлопот. Гре— Дочь Бериала. — не поверил Грейроад. Но все признаки были на лицо. Ха— Никогда о нём не слышал. — Хаузер пытался вспомнить человека с таким именем. Р— Конечно он жил за долго до твое рождения. Он был могущественным человеком, но вот записи о тех дня не сохранились. — ответила я Хаузеру. Ха— Ааа. — кажется он слишком удивлен и обрабатывает новую информацию. Ф— Ты лжешь. Я отказываюсь в это верить. — что сложно поверить, если и ты знаешь какой силой обладает его дочь. Ме— Моё настоящие имя АнасщхазхахаПров*#8#**. Для обычного человека это покажется какой-то помехой, а не именем, но не для демонов. — эх я только частично смогла услышать её имя. Все же гены неко во мне больше. Гре— Тогда без сомнений.—его головы обратно собрались в одно место. Ха— Что это было? Ме— Простите, на человеческом это не произнести. И так закончим уже разговоры и продолжим нашу битву. — ответила ему Мерлин и вернулась обратно к заповедям. Гре— Плохо дело, мы должны разделиться.— каждая голова тянулась в разные стороны, Мерлин были уже рядом с ним. Он порвался на несколько частей и хотел сбежать. Ха— Это странно. — не ну честное слово хватит удивляться. Ме— Подождите, я не позволю сбежать моей подопытной свинки. Бесконечный вихорь.—появился сильный вихорь, нас тоже затянуло. Не знаю как остальные, но я стояла ровно, Бана немного подкашивала, Фраудрин держался за глыбу льда пытаясь не взлететь. Ф—Грейроад! Гре— Побег не возможен . Нас снова затягивает в центре.—Мерлин поймала его в колбу, кстати замок тоже исчез вместе с вихрем. Слишком сильные у сестрички заклятья. Ко— Замок. — с небольшой грустью смотрел Бартра на обломки своего замка. Ма— Отец. — подбежала к нему Маргарет, чтобы успокоить. Б— Ээээ.—Бан осматривал окрестности. Г— Спасите пожалуйста Ярихону со стальными. — взмолила Гила. Ме— Точно. — вспомнила Мерлин. Ха—Дрейфус пропал.—Бан побежал за Фраудрином.— Мы догоним его, а вы с остальными защитите короля со стольными.—.и тоже убежали. Я пойти чуть позже, сейчас как-то лень. С— Да. — только и успел в ответ сказать Слейдер как они убежали. В—Гриамор. Хендрексан стоял напротив Дрейфуса. Он первый кто догнал его. Хен— Я же тебе сказал, сегодня я верну Дрейфуса. — заявил Хендрексан. Ф— Такие самовлюбленные мужчины не популярные у женщин.— а ты как будто популярен у демонесс. Хен— Кислотная башня.—столб чего-то фиолетового окружил Дрейфуса. Ф— Ты забыл, это магия не действует на меня. Архад.—Хендрексан быстро приблизился к Дрейфусу. Хен— Душа чужда этому телу исчезни. Очищение.—появился свет. Ф— Получи.— у Хендрексана не получилось.— Я разочарован.—он занёс меч.— Просто умри. ( Заратрас- Зар) Зар— Очищение бога грома.—Заратрас спас Хендрексана. Ф— Гил Сандер, нет не он. Это магическая сила.— с удивление смотрел на нового лицо Фраудрин. Хен— Не может быть. — Хендрексан тоже не мог поверить, что мертвый человек стоит перед ним. Зар— Позволь мне вновь сразиться с тобой об обок Хендрексан.—у Хендрексана потекли слезы. Хен— Ты же был убит нашими руками. Зар— Сейчас наша первоначальная задача спасения Дрейфус , согласен Хенди?— спросил Заратрас. Хен— Да.—он вытер слезы. Зар— Тогда вперед. Хен—Да.—он встал с земли. Они наносили удары , но Дрейфус успешно все блокировал. Зар— Меч бога грома.— пока Хендрексан отвлекал Дрейфуса Заратрас нанёс удар. Они скрестили мечи. Ф— Другого не ожидалось, от бывшего капитана святых рыцаре. Но сможет ли вы убить Дрейфуса? — спросил их Фраудрин. Хен— Как только он откроется мы должны использовать очищение . Однако очищение будет не достаточно что бы избавиться.— придумывал план действий Хендрексан. Зар— Понятно. Одного из десяти заповедей не выгнать нашим очищением. Тогда нет другого выхода кроме как отнять у него жизнь. — заявил Заратрас. Хен— Не ужели ты хочешь убить Дрейфуса, я отказываюсь. — тут же в отрицание замотал головой. Зар— Не своди с него глаз .— Дрейфус напал на Хендрексана.— Пронзающий удар.—Заратрас смог спасти Хендрексана. Ф— Что такое, уже передумал спасать брата и собрались просто убегать. В скором времени я придумаю как с вами разобраться.— Хорк упал в ноги к Дрейфусу. Хорк выглядел страна, он смахивал на красного демона, наверное опять что-то съел. Ф— Что это.—он подошёл к Хорку. Зар— Это же.— Дрейфус поднял Хорка за ухо. Ф— Свинья. Хорк что-то выпустил из носа. Дрейфус сразу выпустил Хорка, Заратрас появился в заде Дрейфуса и не дал ему двигаться. Зар— Похоже удача отвернулась от тебя. — сказал на ухо ему Заратрас. Ф— Что за чушь. — злостно ответил ему Фраудрин. Зар— Если моё очищение не работает. Тогда я смогу освободить своего брата, отдам свою жизненную энергию. — он готов пожертвовать своей жизней ради брата. Хен— Не надо. — а ведь он совсем недавно увидел своего умершего друга и вот снова. Зар— Очищение.—появилось много света. Гриамор что стоял не далеко от битвы. Гри— Как ярко.—Заратрас упал, а Дрейфус пока спит. Фраудрин оказался в своем настоящем обличий. Ф— Урод. Хен— Это и есть настоящая облик Фраудрина из десяти заповедей. Дрейфус. Заратрас. — Хендрексан перевел свои взгляд с Заратраса на Фраудрина. Ф— Идиот ты просто вернул одну жизнь в обмен на другую, если я ещё раз вернусь в тело Дрейфуса то это будет напрасно.—Хендрексан набросился на Фраудрина. Хен— Не позволю сделать это.— Фраудрин ранил плечо Хендрексана.— Если собираешься забрать кого-то, можешь забрать меня. Ф— Я не нуждаюсь в слабых людишках вроде тебя. Кроме того мы с Дрейфусом были хорошей командой последние десять лет. Хен— Ты правда думаешь. — злость кипела в Хендрексане. Ф— Чего? Хен— После поражения Мелиодаса. Ты выбрал Дрейфуса что бы восполнить силу и отомстить, разве не так. Мелиодас-дано умер, поэтому нет нужды в тело Дрейфуса. Гри—Отец! Отец!—Дрейфус подал признак жизни, Фраудрин заметил Гриамора. Ф— Гриамор.— грудь Фраудрина пронзили лучом , Хендрексан упал на землю. Др— У тебя нет права произносить это имя. — о Дрейфус стал собой. Ф— Дрейфус, быть не может. Почему человеческая сила смогла мне навредить?— смотря на дырку в груди сам себя спросил Фраудрин. Др— Моя вера чиста и не рушима. Я просто уничтожу тебя своим мечом, не стоит недооценивать людей.— он побежал на Фраудрина.— Пронзающая тюрьма небес. Ф—Дрейфус.—Дрейфус уничтожил Фраудрина , точнее так они думали. Гри— Отец.—Гриамор подбежал к Дрейфусу. Др— Гриамор.—они обнялись. Гри— Это ты.— он счастливо улыбался. Др— Я не думал что когда-нибудь смогу обнять тебя.— тут Дрейфус понял что Гриамор маленький. Др— Гриамор почему ты выглядишь таким маленьким?—тут подошёл Хендрексан держась за плечо. Хен— Никогда не знаешь что может произойти во время тренировок в друйдскои деревушке. Позже я чуть подробней расскажу. С возвращением Дрейфус. — хоть Хендрексан и выглядел потрепанно, но он был рад возвращению своего товарища. Др— Хендрексан.—они обнялись.— Похоже я доставил много хлопот. Хен— Я ведь тоже.—Хендрексан заплакал Зар— Так и думал. Дрейфус ты такой сильный, я должен раньше провозгласить тебя своим приемником. — подал голос Заратрас. Др— Брат. — Дрейфус тоже держался на последнем издыхание чтобы не заплакать. Зар— Это конец, в теле не осталось больше сил. — Заратрас потихоньку исчезал. Др— Почему ты совсем не жалеешь себя?—Дрейфус склонился над Заратрасом. Зар— Не переживай. Мне было дарована вторая жизнь именно для того что бы спасти вас. — все же Заратрас добрый души человек. Др— Если бы я был сильнее. Я бы никогда не испачкал свои руки в крови собственного брата и никогда не обрёл на страдания бессчётное количество людей.— Хендрексан тоже сел рядом с ними. Хен— Нет во всем виноват только я.— Заратра ударил обоих Др—Братец. Зар— Как я могу отправиться на небеса когда вы оба повесили свои носы.— он начал исчезать.— В место того чтобы погружаться в скорбь и опускаться до прорицания просто примите все. Продолжайте жить это и называется ответственность взрослых. И ещё одно попрошу передайте Гил Сандеру что я всегда наблюдаю за ним.—он полностью исчез. Это были его последний слова. Др— Мы обязаны передат последний слова Гил Сандару любой ценой. — смотря на то место где был недавно его брат сказал Дрейфус. Хен— Покойся с миром. Ф— Вам не удастся исполнить его просьбу.— Дрейфус с Хендрексаном были в шоке, они думали что победили его. Др— Не может быть. Пронзающая тюрьма небес должна была его уничтожить. — не мог поверить Дрейфус. Ф— Хаххахахааххахах вам удалось пробить меня.— пыль рассеялась и показался Фраудрин с небольшой дыркой в груди.— Как и ожидалось от моего напарника если бы я не был готов к этому было бы смертельно опасно как вам это моя истинная формат. Полный размер. сейчас он выглядел намного больше чем был до этого. Он вырос раза в три, а то и больше. Фраудрин замахнулся рукой , Дрейфус прикрыл своего сына, но Хендрексан их откинул. Но на месте Хендрексана тоже не было. Ме— Ты в порядке?— Мерлин спасла Хендрексана. Я была рядом с сестрицей. Хен— Да, ты спасла меня.—тут прибежали ребята. Ха— Что это? Невероятно больше. Что за монстер? — начал задавать вопросы Хаузер. Да я тут посмотрю он самый любопытный. То там не поймет, то тут спросит. Хен— Это истинная форма демона завладевший Дрейфусом. — ответил Хендрексан. Ха—Дрейфус.— Дрейфус и Гриамор прятались за камнями. Др— Извини Хендрексан, мы в порядке. В— Гриамор. Ха— Тогда святой рыцарь вернулся? Хен— Да. — ответил ему Хендрексан. Ха— Правда? Ура. Ф— Я растопчу вас словно насекомые.— он поднял ногу, но Мелиодас ударил его в лицо. Да братишка уже здесь. Ха— Что это?— брат наносился удар за ударом, его даже заметить было трудно. Ф— Что это. Мелиодас! Почему ты жив?— увидев золотистую шевелюру сказала Фраудрин.
Примечания:
Возможность оставлять отзывы отключена автором
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.