ID работы: 11699359

Притяжение/Gravity

Гет
Перевод
R
Завершён
8
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
396 страниц, 23 части
Описание:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
8 Нравится 26 Отзывы 4 В сборник Скачать

Часть 1

Настройки текста
      Глава 1       Белоснежка просыпается в своей спальне и оглядывается по сторонам. Она потягивается, садится на кровати и смотрит на место рядом с собой. Оно пустое и холодное. Она нежно касается его рукой. Где он? Где… Где кто? Кто-то должен был лежать рядом с ней, но сейчас Белоснежка не может вспомнить, кто именно. Она медленно встает, и когда ее ноги касаются холодного пола, у нее по спине пробегают мурашки. Она подходит к своему окну, вид, из которого как всегда захватывает дух. Огонь в ее камине почти погас. Белоснежка подкидывает дров в огонь, и пламя снова разгорается.       — Что Вы делаете, миледи? — потрясенно спрашивает одна из ее служанок.       Белоснежка не узнает ее.       — Просто подбрасываю дрова в огонь, — улыбается Белоснежка.       Девушка берет в руку кочергу.       — Позвольте мне, миледи. Пожалуйста, простите меня за то, что я позволила огню погаснуть.       — Все в порядке, — улыбается Белоснежка, — я позаботилась об этом. Я очень хорошо умею обращаться с огнем.       Девушка смотрит на нее со смущением и облегчением одновременно.       — Вы присоединитесь к королеве за завтраком, миледи? Или мне принести что-нибудь в Вашу комнату?       Белоснежка смотрит на свои руки, которые теперь перепачканы сажей из камина.       — Королева Реджина? — спрашивает она, чувствуя себя немного сбитой с толку.       — Верно, миледи.       Белоснежка смотрит на девушку, все еще пребывая в замешательстве. Затем снова смотрит на пустую кровать. Там никого нет. Там нет никого, кто бы целовал ее по утрам, шутил, бросался в нее подушками и снова целовал. Никого, кто спросил бы ее действительно ли она хочет пойти позавтракать или, может быть, она вместо этого хочет провести утро в постели… Кто-то должен быть здесь. Она должна завтракать с кем-то еще, не с Реджиной, но с кем?       — Могу я задать тебе вопрос? — спрашивает она девушку.       — Конечно, миледи.       — Я замужем?       — Нет, насколько мне известно, миледи.       — Верно, я не замужем, — громко говорит Белоснежка, пытаясь привести мысли в порядок. — И я живу в замке своей мачехи?       — Вы прожили здесь всю свою жизнь, миледи, так же как и я.       — Верно, — медленно повторяет Белоснежка. — Всю свою жизнь.       — Вы хорошо себя чувствуете, миледи?       — Я думаю, да, — говорит она и пару раз кивает, пытаясь убедить в этом себя. — Лучше, чем когда-либо, — она еще раз бросает взгляд на пустую кровать. Затем она смотрит на свою руку. На ее безымянном пальце есть слабое углубление от кольца. Как будто она носила кольцо раньше.       Она качает головой. Должно быть, это был сон, решает она. И он тоже должен быть сном. Потому что, если бы он был настоящим, она бы обязательно запомнила его лицо, не говоря уже об имени. Как его звали?       Белоснежка входит в малую столовую, и когда она проходит мимо лакея, он останавливается и слегка склоняет голову в знак уважения.       — Хорошо, что ты наконец почтила меня своим присутствием, — улыбается Реджина.       — Доброе утро, мачеха, — улыбается в ответ Белоснежка. — Сегодня будет прекрасный день, не правда ли?       — Если ты так считаешь, — отвечает Реджина. — Я никогда не утверждала, что могу предсказывать погоду.       Белоснежка пожимает плечами.       — Спасибо, — рассеянно улыбается она лакею, который подает ей яйца.       Реджина вздыхает.       — Тебе не нужно благодарить его, тебе не нужно благодарить никого из них. Однажды ты станешь королевой!       Белоснежка чувствует, как краснеют ее щеки. Ей никогда не нравилось, как Реджина обращается со слугами.       — Мой отец всегда всех благодарил, — тихо отвечает она. — Ты хорошо спала, Реджина? — меняет тему Белоснежка.       — Да, спасибо, что спросила. Что насчет тебя?       — Мне приснился очень странный сон, — хмурится Белоснежка, пытаясь вспомнить конкретные детали. — Я вышла замуж и жила в другом замке. И это был настолько яркий сон, что когда я проснулась, то стала искать своего мужа!       — Что ж, если тебе так не терпится покинуть нас, Белоснежка, то довольно просто воплотить твой сон в реальность. Со всей своей красотой все что тебе нужно это похлопать ресницами перед каким-нибудь принцем на следующем балу, и у тебя будет и муж, и собственный замок в мгновение ока.       В этот момент лакей случайно толкает банку, полную кубиков сахара.       — Что-то не так, лакей? — спрашивает Реджина, и Белоснежка оборачивается, чтобы посмотреть на беднягу, готового столкнуться с гневом Реджины. Он высокий, светловолосый, голубоглазый, у него широкие плечи, как у рыцаря или бойца, и Белоснежка смотрит на него намного дольше, чем ей хотелось.       — Извините, Ваше Величество, — тихо отвечает он, и Белоснежка отмечает, что его голос тихий, но твердый. Он не выглядит очень напуганным.       Белоснежка бросает на него сочувствующий взгляд, и его взгляд на мгновение встречается с ее, прежде чем он опускает глаза.       — В любом случае, как я уже говорила…- Реджина уже перешла к следующей теме для разговора, но Белоснежка только делает вид, что слушает, глядя, как лакей уходит.       — Ты меня вообще слушаешь? — спрашивает Реджина довольно раздраженно.       — Бал во дворце Мидаса в конце месяца. Это уже давно не новость, Реджина, — улыбается Белоснежка, вспомная, что Мидас довольно часто устраивал самые роскошные торжества.       — Извини меня за то, что я пытаюсь помочь тебе в поисках твоего мужа, — пытается обидеться Реджина.       — Конечно, я благодарна за твою помощь, — быстро отвечает Белоснежка, — но это был всего лишь сон, Реджина. Если бы мне приснилось, как я охочусь на драконов, ты бы наняла охотника, чтобы он обучал меня?       — Ты права, хотя я слышала, что охотиться на драконов довольно интересно, — улыбается Реджина, и Белоснежка смеется.       Каждый раз, когда Белоснежка смеется, лакей замирает всего на секунду, но никто этого не замечает. Потому что лакеи, служанки, солдаты и повара всегда остаются незамеченными в замке Реджины. Их основная цель — не вызвать гнев или внимание королевы Реджины. Белоснежка часто вмешивается, чтобы спасти бедную служанку, которая сожгла платье Реджины, или повара, который добавил соль вместо сахара в выпечку Реджины. Вот за что все так любят Белоснежку, и всегда стараются прикрыть ее тайные вылазки из замка. Ее любят все, кроме Черных рыцарей, которые всегда на стороне Реджины. Они постоянно докладывают о каждом шаге Белоснежки королеве.       Белоснежка ждет, пока королева выйдет из комнаты, а затем возвращается к столу для завтрака. Лакей все еще собирает оставшиеся тарелки.       — Ты должны извинить мою мачеху, она может быть очень… — начинает она, но когда он поднимает глаза и вопросительно смотрит на нее, она забывает, что собиралась сказать.       — Все прощено, Ваше Высочество, — отвечает он. — Вам не нужно ни за кого извиняться.       — И все же, — продолжает она, подыскивая нужные слова, и он смотрит на нее с оттенком удивления в глазах.       Он слегка качает головой, а затем смотрит вниз. Он осознает, что уже перешел все границы, просто разговаривая с ней. Все его обучение вопит кланяться и соглашаться практически со всем, что она говорит. Но она стоит здесь — зеленые глаза, раскрасневшиеся щеки, волосы, развевающиеся во все стороны, стянутые повязкой на голове — она выглядит так, будто ей нужно поговорить с кем-нибудь. И нет ничего другого, что он хотел бы сделать больше всего на свете, чем провести остаток своего дня, просто слушая ее. И неважно, о чем она хотела бы поговорить.       — Я тебя откуда-то знаю? — спрашивает она, и он снова удивленно смотрит на нее.       — Я работаю здесь, Ваше Высочество, — отвечает он.       — Как давно ты здесь работаешь? — она спрашивает.       — Вечно, — пожимает он плечами, а затем запоздало добавляет, — около двадцати лет, Ваше Высочество.       — Двадцать лет, ты, должно быть, начал довольно рано, — говорит она вслух, особо не ожидая ответа. — Почему мы никогда раньше не разговаривали? — спрашивает она, снова глядя на него.       — Не имел удовольствия, Ваше Высочество.       Что-то звучит не так в том, как он это говорит. Ей хотелось бы, чтобы он называл ее просто Белоснежкой, и чтобы он не чувствовал необходимости вставлять этот титул между ними каждый раз, когда отвечает. Титул, который, как и стены замка, не дает им свободно разговаривать друг с другом.       — Ты не должен называть меня так, — улыбается она, и он поднимает брови.       — Я почти уверен, что должен, если я хочу проработать здесь еще двадцать лет, Ваше Высочество, — тихо отвечает он.       — Верно, — она кивает. Он только что пошутил? Он прав конечно. — А ты хочешь этого?       — Хочу чего? — спрашивает он, выглядя сбитым с толку. — Боюсь, я не понимаю Вашего вопроса, Ваше Высочество.       — Ты хочешь проработать здесь еще двадцать лет? Ты счастлив, работая здесь? — спрашивает она, и он смотрит на нее. Это необычный вопрос. Не тот, который он ожидал услышать от прекрасной принцессы.       — Рад служить Вам, Ваше Высочество, — отвечает он, и она хмурится. Белоснежка знает, что это стандартный ответ. Она смотрит на него с любопытством, пытаясь прочитать его мысли.       — Иногда я скучаю по прогулкам на свежем воздухе, — тихо добавляет он, и она кивает.       — Эй, Дэвид, что так долго… — голос Питера замолкает, когда он замечает принцессу в комнате. — Прошу прощения, Ваше Высочество, — добавляет Питер, и Белоснежка качает головой.       Питер выходит из комнаты так же быстро, как и вошел, оставляя их наедине.       — Тебя зовут Дэвид, — отмечает Белоснежка. Ее удивляет то, как сильно ей хочется прикоснуться к нему и провести большим пальцем по маленькому шраму на его подбородке.       Это скорее вопрос, чем утверждение, и Дэвид не уверен, что правильно ответить на это, поэтому он слегка поклонился, как будто это было официальное знакомство.       — Приятно познакомиться, Дэвид, — улыбается она, затем делает реверанс в ответ и выходит из комнаты.       Он так и остался стоять на месте, уставившись на то место, где она только что стояла. Его сердце бьется быстрее. В комнате пахнет весенними цветами, и если бы он еще не был влюблен в нее, то, вероятно, полюбил бы сейчас. Он пожимает плечами и качает головой. Не надо. Даже не думай об этом, говорит он себе, затем берет остальные тарелки и направляется обратно на кухню.       Белоснежка возвращается в свои покои. Она снова смотрит на свою пустую кровать. Ей нужно выбраться отсюда и прочистить голову. Одна из ее служанок уже должна прийти, чтобы помочь ей переодеться. Белоснежка рада тому, что это Руби. Руби — это тот человек, к кому она может обратиться за информацией о чем-либо или о ком-либо в замке.       — У меня есть вопрос, но мне нужно, чтобы ты торжественно поклялась, что он не покинет эти стены, — Белоснежка пристально смотрит на нее.       — Ничто из того, о чем Вы когда-либо мне говорили, не выходило за пределы этой комнаты, миледи, — с серьезным видом говорит Руби.       Белоснежка вздыхает с облегчением.       — Я хочу знать о… ты знаешь практически всех, кто работает в замке, верно? — она спрашивает.       — Да, я работаю здесь уже очень давно. О ком Вы хотите узнать, миледи?       — Лакей, что рассыпал сахар сегодня утром…— начинает Белоснежка, и девушка улыбается.       — О, нет, и его голова все еще прикреплена к его плечам? — Руби улыбается.       — Не шути так, — съеживается Белоснежка.       — Ладно, просто его голова прекрасна и ее утрата была бы ужасной трагедией, — возражает девушка.       — Значит, ты его знаешь, — отвечает Белоснежка       Когда улыбка Руби становится ярче, Белоснежка смотрит на нее в замешательстве.       — Что смешного? — спрашивает принцесса, и девушка хихикает.       — Я только что заставила Вас признать, что лакей симпатичный. Это огромное достижение. Вы, конечно, имеете в виду Дэвида, — хихикает она, и Белоснежка не может сдержать улыбку.       — Ты ужасна, — бормочет она, позволяя девушке помочь ей снять платье.       — Да, спасибо, что заметили, миледи. Итак, что Вы хотите узнать о Дэвиде?       — У него есть семья?       — Это не та информация, которой стоит делиться. Но насколько я знаю, он один. Девушки постоянно за ним бегают, но он либо не замечает этого, либо ему это не интересно. Он невероятно добрый.        — Не та информация, которой стоит делиться? — пытается добыть разъяснений Белоснежка.       — Ну, Вы прекрасно знаете, что Ваша мачеха склонна к перепадам настроения. Некоторые люди считают, что безопаснее никому не говорить о своих семьях или отношениях, чтобы это не было использовано против них.       — Правда? Она делала это раньше? Наказывала чью-то жену или девушку за то, что они сделали?       — Она отправила жену Томаса Клэр обратно в Восточный лес, когда он возразил ей…       — Что! Ты должна рассказывать мне о таких вещах! Я ничего не смогу сделать, если ничего не знаю об этом. Можем ли мы вернуть ее?       — Боюсь, миледи, что уже слишком поздно. Она была беременна, и как только она добралась до своей деревни, у нее начались схватки, и она не выжила.       — Что! — Белоснежка сидит на кровати, ее руки трясутся. — С ребенком все в порядке? Как Томас? — тихо спрошивает она.       — С ребенком все в порядке, он сейчас живет с семьёй своей матери, с Томасом тоже все в порядке, как и следовало ожидать, — отвечает Руби.       Белоснежка чувствует, как ее сердце разрывается из-за того, что случилось с Томасом, его женой и их ребенком.       — Должно быть очень трудно продолжать жить после потери супруга. Много ли людей в замке притворяются, что у них нет родных? — снова спрашивает она, а затем не дожидаясь ответа, добавляет.— Можем ли мы отправить Томаса домой к ребенку? Выплатить ему зарплату вперед за следующие два года?       — Это очень большие деньги. Для этого Вам нужно поговорить с казначеем, миледи.       Белоснежка кивает.       — Можешь попросить казначея зайти ко мне позже?       — Как пожелаете, миледи.       Белоснежка снова смотрит на свою кровать. Кто-то должен был быть там, она не должна была просыпаться одна. Она не должна была сталкиваться со всем этим в одиночку.       — Тебе когда-нибудь снился настолько прекрасный сон, что тебе по-настоящему больно из-за того, что он закончился? — тихо спрашивает она.       — Не думаю, что такое со мной было, миледи. Что Вам приснилось?       — Я жила в другом замке и была замужем, а мой муж был таким… <tab— Красивым? Удалым? Героическим? — предлагает Руби, и Белоснежке приходится сдерживать улыбку.       — Да, он был всем этим, но он также был забавным и добрым, и было так приятно быть с кем-то, не быть одному… — голос Белоснежки обрывается.       — Хорошо не быть одной, но могу ли я предложить Вам поискать потенциальных мужей не только среди лакеев? — спрашивает она, и в ее глазах мелькает злой огонек.       Белоснежка чувствует, как краснеют ее щеки.       — Что! Это совершенно не связано между собой! — заявляет она, понимая, что ее бурная реакция только подтвердила точку зрения Руби.       — Конечно, миледи, — ухмыляется Руби. — Простите меня за то, что осмелилась предположить обратное.       — Ой, перестать, не подлизывайся ко мне, — бормочет Белоснежка, на что служанка рассмеялась. Руби видела, что Белоснежка всё ещё расстроена и немного шокирована историей Томаса, и она была очень рада, что ее маленькая дразнящая шутка отвлекла принцессу от грустных мыслей.       — Хотя, — добавляет Руби, ухмыляясь, — лакей может быть забавным приключением, прежде чем Вы встретите своего принца…       — Прекрати! Я бы никогда так не поступила! — твердо говорит Белоснежка.       — Конечно, нет, миледи. Лакей ниже вас, может быть, конюх или повар?       — Нет, я ни это имела в виду. Я бы никогда так не поступила, потому что это было бы несправедливо.       — Что Вы имеете в виду, миледи?       — Это не отношения, если другой человек не может сказать тебе «нет»…       Девушка смотрит на Белоснежку и слегка кивает с глубоким удовлетворением в глазах. Она задается вопросом, знает ли принцесса о Черном рыцаре, с которым Регина спит целую вечность. Затем она пожимает плечами:       — Кто говорил что-нибудь об отношениях. Можно же просто вместе поваляться в сене…       — Это ничем не отличается. Это так же несправедливо… — громко восклицает Белоснежка, а затем поворачивается к девушке лицом. — Что сегодня на тебя нашло?       — Просто пытаюсь заставить Вас улыбнуться, миледи, — смеется Руби. — Не хотела Вас шокировать… Все в порядке? Вас что-то беспокоит?       — Я в порядке, спасибо, — Белоснежка пытается улыбнуться, и Руби уходит.       Белоснежка смотрит на себя в зеркало. На ней белая рубашка, коричневые штаны для верховой езды и сапоги до колен.       "Все не так", - думает она.       Она является частью разрушенного королевства, ее мачеха над всеми издевается, а жена Томаса умерла из-за того, что она решила наказать его. И где-то в этом замке работает тихий красивый лакей. Мужчина, который хотел бы проводить больше времени на свежем воздухе. Человек, о котором Белоснежка не должна думать, потому что это будет несправедливо по отношению к нему…
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.