ID работы: 11699692

Starstruck

Слэш
Перевод
NC-17
В процессе
196
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
планируется Макси, написано 485 страниц, 44 части
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
196 Нравится 131 Отзывы 88 В сборник Скачать

Глава 43: Сэм

Настройки текста
      Оставшееся время, проведённое вместе, пролетает с впечатляющей скоростью.              Кастиэлю кажется, что он приехал только вчера, весь сияющий и взволнованный, а потом вдруг оказывается, что это их последний вечер в доме Дина, прежде чем на следующий день они отправятся к Сэму. И хотя Кастиэлю не терпится наконец-то снова встретиться с Сэмом лично, он также с самого начала боялся этого момента, слишком хорошо зная, что это ознаменует конец его пребывания в Нью-Йорке. Его пребывания с Дином.              Всё это время им удавалось игнорировать этот факт. Они отключились от всего, и просто наслаждались днями, наполненными домашним блаженством, ссорами и близостью. Они так легко вошли в рутину, как будто она присутствует в их жизни уже много лет. Так что это была простая вещь — нагло идти до конца, не обращая внимания. Притворяться, что они будут продолжать так жить до самой вечности.              Но теперь, когда они сидят на диване, смотрят фильм и очень хорошо чувствуют масштаб ситуации, отмахиваться от этого больше невозможно.              В понедельник им придётся расстаться.              Не будучи уверенными, когда они снова увидятся.              По крайней мере, это больше не будет так легко. Вот-вот начнётся учебный год, и Кастиэль вернётся к работе на полный рабочий день, а у Дина есть несколько проектов, которые также обещают занять его на какое-то время. Конечно, у них обоих есть свободное время, но координировать всё это будет непросто. Это совсем не то, как если бы они жили рядом и могли заглядывать друг к другу по прихоти. Нет, это потребует планирования и составления расписания, а также множества поездок.              — В сентябре у меня несколько встреч в Аризоне, — внезапно говорит Дин, прямо посреди фильма, на который он, очевидно, почти не обращает внимания. — После я мог бы устроить себе несколько выходных и, возможно, прокатиться через Лоуренс на обратном пути. Остаться на несколько дней, если не возражаешь.              Кастиэль слегка улыбается. Похоже, их предстоящий отъезд тоже занимал у Дина довольно заметное пространство для размышлений.              — И, возможно, ты мог бы время от времени садиться в самолет, приземляться в Олбани и каждые выходные оставаться здесь со мной, — продолжает Дин. — Конечно, я всё оплачу, даже за первый класс и прочее дерьмо...              Естественно, для Кастиэля было бы гораздо безопаснее путешествовать подобные образом, чем для Дина. Дину было бы трудно оставаться анонимным на коммерческом рейсе, и поскольку он предпочёл бы всю оставшуюся жизнь питаться исключительно зеленью, чем когда-либо думать о том, чтобы купить что-то похожее на частный самолёт или что-то в этом роде, его возможности более ограничены.              Кастиэлю, однако, всё равно. Ему действительно нравится летать, и оба, Клэр и Джек, достаточно взрослые, чтобы пережить время, проведённое дома в одиночестве без отца. Это, безусловно, было бы гораздо более разумным вариантом.              — Мы ещё увидимся, — обещает Кастиэль, придвигаясь ближе к Дину. — Мы оба слишком упрямы и полны решимости, чтобы не сделать так, чтобы всё работало, так как мы хотим.              Дин весело ухмыляется, но улыбка довольно быстро исчезает.              — Просто... думаю, я буду скучать по этому, — говорит он, указывая на них обоих, свернувшихся калачиком на диване. — Когда ты рядом и всё такое...              Кастиэль определённо может понять. Мысль о том, чтобы вернуться в Лоуренс, продолжить просто жить и спать в большой кровати в полном одиночестве, теперь кажется почти сюрреалистичной.              — Я тоже, — шепчет он, утыкаясь лицом в шею Дина. — Я тоже буду скучать.              

***

             Пятница наступает быстро, даже прежде, чем они даже осознают это, они запихивают в Импалу чемодан Кастиэля и лёгкую спортивную сумку Дина, всё готово к отъезду. И после последнего осмотра домика (в котором Кастиэль с тяжёлым сердцем чувствует странную потребность эмоционально попрощаться с ним, хотя он знает, что когда-нибудь вернётся, и довольно скоро, как он надеется), они отправляются в путь в Олбани.              И, как Дин уже сказал ему заранее, поездка займёт всего около получаса. Кастиэль едва успевает как следует насладиться видом, прежде чем они добираются до первых пригородных районов города. Дин выбирает несколько тайных тропинок, маршрут уже настолько укоренился в самом его существе, что один плавный поворот, и довольно скоро они обнаруживают, что сворачивают на частную подъездную дорожку, принадлежащую маленькому красивому дому в конце улицы. Но вместо того, чтобы припарковать Импалу прямо там, Дин достаёт из бардачка пульт дистанционного управления и нажимает кнопку, в результате чего дверь гаража с грохотом оживает и открывается.              — Я всегда вхожу через гараж, — объясняет Дин, медленно въезжая внутрь и останавливаясь рядом с серебристой Субару, которая, должно быть, принадлежит Сэму. — Таким образом, никакие любопытные соседи не могли бы случайно заметить меня.              Кастиэль вынужден согласиться, что это решение, безусловно, предпочтительнее, чем поход по открытому переднему двору.              Как только ворота за ними закрываются, позволяя им уединиться, в чём они так нуждаются, Дин вылезает из машины и тут же кричит:              — Эй, Саманта, у тебя компания!              Не требуется много времени, как в доме слышится движение (Сэм, вероятно, ждал под дверью, ведущей в гараж, зная, что они скоро прибудут этим путём), но когда дверь открывается, первым их приветствует не младший Винчестер, а два очень взволнованных меховых шарика.              Собаки — Косточка и Бунтарь, если Кастиэль правильно помнит, — прямо-таки валят Дина на землю, настолько взволнованные тем, что снова видят брата Сэма, что на самом деле выглядят так, словно они вот-вот сойдут с ума. Куча яростного виляния хвостом, тявканья и облизываний, а Дин корчится на полу, переключаясь между руганью и смехом.              — Чёрт возьми, да вы с ума сошли, глупые шавки, — громко жалуется Дин, но при этом широко улыбается, опровергая свои слова.              Кастиэль ловит себя на том, что посмеивается при виде этого зрелища, и именно тогда собаки, кажется, внезапно замечают его присутствие. Сначала они смотрят на него настороженно, скорее всего, не совсем уверенные, действительно ли он должен быть здесь или, возможно, это незваный гость, вторгшийся на их территорию без разрешения. Но когда Дин мягким голосом уверяет их: «Не волнуйтесь, он наш друг», очевидно, этого достаточно, чтобы эти двое отбросили любые подозрения и сомнения, и вместо этого приветствовали Кастиэля в своём доме.              К счастью, они всё ещё немного сдержанны и не бьют его по коленным чашечкам, как в случае с Дином, а скорее радостно приветствуют его, вытягивая шеи в надежде на несколько приятных похлопываний. Кастиэль мгновенно выполняет приказ и в самый раз чешет им обоим за ушами, в результате чего Косточка и Бунтарь закрывают глаза от удовольствия и придвигаются к нему ближе, чтобы ничего не пропустить.              — Что ж, похоже, ты становишься довольно популярным, — внезапно раздаётся другой голос.              Кастиэль поднимает голову и сразу же замечает Сэма, стоящего в дверном проёме с зубастой ухмылкой, который наблюдает, как его собаки прижимаются к новичку.              Кастиэль, тем временем, не может не изучать человека, которому едва исполнилось десять лет, когда он видел его в последний раз. Кажется, что это было целую вечность назад, и всё же приятные воспоминания всплывают на поверхность, когда он смотрит в эти знакомые глаза. Каким ярким и энергичным был Сэм. Как он иногда садился с Кастиэлем на их заднем дворе и задавал ему миллион вопросов практически о чём угодно, стремясь впитать всю информацию, как губка. Как он постоянно смотрел на Дина, как будто тот был его героем, даже когда они конфликтовали и спорили, как это делают братья и сёстры.              Да, у Кастиэля нет проблем с воспоминаниями об их совместном времяпрепровождении. Потому что тогда он тоже считал Сэма другом.              И его улыбка всё та же. Его глаза по-прежнему сверкают тем определённым образом.              Остальное, однако…              Что ж, Дин много раз говорил ему, что Сэм вырос большим, но, когда он смотрит на глупо высокого мужчину в дверном проёме, он не может не ахнуть от удивления. Сэм явно тянулся к звёздам с тех пор, как они виделись в последний раз. И, судя по всему, ему это почти удалось.              Кастиэль не может не думать об их последнем моменте вместе. Сэм тогда был просто мальчиком, он крепко обнимал Кастиэля, пытаясь контролировать свои эмоции. Оба они верили, что никогда больше не встретятся.              И теперь они здесь.              Ухмылка Сэма яркая и живая, когда он направляется прямо к Кастиэлю, полностью игнорируя своего брата, всё ещё лежащего на земле, и заключает его в сокрушительные объятия. Лёгкие Кастиэля сжаты почти до удушья, и он не может быть счастливее от этого.              — Чёрт, так приятно снова тебя видеть, чувак, — вздыхает Сэм в плечо Кастиэля. — С тех пор прошло слишком много времени.              В этом он, безусловно, прав.              — Я тоже скучал по тебе, Сэм, — прохрипел Кастиэль и в конце концов сумел высвободить одну руку, чтобы похлопать Сэма по спине. — Рад видеть, что, очевидно, ты вырос высоким на овощах.              Сэм громко смеётся в ухо Кастиэлю, когда тот отстраняется.              — Да, в отличие от кое-кого, я никогда не отказывался от своей порции зелени.              Уголком глаза Кастиэль замечает, что Дин надувается от этого комментария.              — Ты не такой забавный, как думаешь, сучка.              — О, я именно такой, придурок.              И затем оба брата запутываются в своих собственных объятиях, хлопая друг друга по спине и шепча что-то себе под нос, что заставляет Сэма хихикать, а Дина хмуриться, в то время как на его щеках появляется красивый румянец.              — Ладно, ребята, давайте устроим вас, — заявляет Сэм после того, как снова отступил назад, указывая своими длинными руками на дверь, через которую он вошёл. — Мы здесь не молодеем.              И Дин, и Кастиэль хватают свой багаж и немедленно следуют за Сэмом внутрь. Сначала их ведут через маленькую прачечную, а затем в большую и светлую кухню. Кастиэль сразу же замечает влияние Дина на шкафы, делая очевидным, что в какой-то момент он использовал своё исключительное мастерство при создании этих шкафов и помог своему брату спроектировать комнату.              Это вызывает мгновенную улыбку на лице Кастиэля, когда он видит, как они тесно переплетаются в жизни друг друга.              — Итак, у меня есть комната для гостей, а также раскладной диван в кабинете, — говорит им Сэм, когда они входят в открытую гостиную. — Я не был уверен, хотите ли вы, ребята, остаться в одной комнате или вы ещё не достигли этой стадии...              Кастиэль колеблется, не совсем уверенный, должен ли он признаться Сэму, что всё это время они спали в одной постели. На данный момент он, конечно, не стыдится делиться этой информацией с кем бы то ни было, но он неуверен, как Дин относится к объявлению столь личных новостей.              Однако ему не стоило утруждать себя размышлениями об этом, потому что буквально в следующую секунду Дин широко улыбается своему брату и заявляет: «Мы займём комнату для гостей».              Именно так. Как будто это проще простого.              Кастиэль чувствует, как что-то тёплое разливается в его груди от нескрываемого счастья в тоне Дина, и он ловит себя на том, что кивает в знак согласия, не доверяя своему голосу, чтобы тот выдал слишком много.              Гостевая комната находится на втором этаже прямо напротив спальни Сэма, и это просто комната, в которой есть двуспальная кровать, тумбочки с каждой стороны, встроенный шкаф, который спрятан так хорошо, что Кастиэль почти не заметил его, и несколько больших фотографий природы на стенах, что делает комнату немного более красочной.              — Простите, ребята, — извиняется Сэм, и это звучит так, как будто он бросил их в отвратительное подземелье. — Здесь раньше был телевизор, но на днях этот дурацкий ящик сломался, и я пока что не заменил его.              Дин только фыркает и обнимает Кастиэля за талию.              — Не волнуйся, Сэмми, мы придумаем как себя развлечь.              А потом он водит бровями, в то время как Сэм пристально смотрит на него.              Кастиэль не может сдержать раздражённый вздох, внезапно почувствовав, что он всё также находится в присутствии детей.              — Мы не будем заниматься сексом в доме твоего брата, Дин, — строго решает он.              Сэм давится воздухом, явно не в восторге от любой информации, касающейся их сексуального опыта, в то время как Дин демонстрирует свою самую впечатляющую гримасу.              — Но, Кас—              Кастиэль лишь игнорирует его и снова обращает свое внимание на Сэма.              — Мы не возражаем против отсутствия телевизора. Я всё равно предпочитаю хорошую книгу перед сном.              Сэм продолжает свирепо смотреть на своего брата ещё пару мгновений, прежде чем, очевидно, решает последовать примеру Кастиэля и поставить Дина на беззвучный.              — Ладно, отлично, тогда решено. — Он лучезарно улыбается. Честно говоря, на вкус Кастиэля, слишком ярко. — Почему бы вам не расположиться, пока я закончу с обедом? Вы можете присоединиться ко мне на кухне, когда закончите.              А потом он уходит, оставив Дина и Кастиэля на произвол судьбы.              Дин, естественно, долго не задерживается.              — Ты серьёзно насчёт правила «без секса», чувак?              Кастиэль хватает свой чемодан и катит его к шкафу.              — Конечно, я серьёзно. Твой брат был так добр, приглашая нас сюда, нам не стоит травмировать его.              Дин фыркает.              — Поверь мне, он слышал и похуже.              Кастиэль бросает взгляд через плечо и поднимает брови.              Дин тут же краснеет и спешит пояснить:              — Я имею в виду, мы много раз делили комнаты, во время поездок и тому подобного— в том числе в период полового созревания, когда мальчик проходит через все эти изменения, он проводит много времени в ванной, с самим собой— и стены обычно не такие толстые—              Кастиэль закатывает глаза.              — Да, хорошо, я понял.              — Я просто говорю, что Сэм уже привык к большинству моих сексуальных звуков, — заявляет Дин, выглядя таким гордым собой, что Кастиэль уверен, что в прошлом он преувеличивал большинство этих звуков только для того, чтобы позлить своего брата. — Так что мы бы не травмировали его на всю жизнь, если бы немного порезвились и ударили спинкой кровати о стену—              Кастиэль прищуривается, глядя на него.              — Ты очень уверен в себе для такого мелкого дерьма.              При этих словах у Дина отвисает челюсть.              — Чувак—              — Образ подростка, с которым ты так возишься с беднягой Сэмом, наверняка не вызовет у меня желания спустить штаны в ближайшее время, — указывает Кастиэль, изо всех сил стараясь скрыть веселье в своём голосе. — Так что мне жаль, но следующие несколько вечеров тебе придётся получать удовольствие от хорошей книги.              На мгновение Дин выглядит так, будто его мир только что рухнул, выражение его лица такое удручённое и печальное, что Кастиэль почти поверил бы в это. Но довольно скоро Дин не выдерживает и разражается смехом, явно ошеломлённый тем, что они могут шутить на эту тему в подобной манере.              — Чёрт возьми, дорогой, ты лучший, — объявляет он.              А Кастиэль просто улыбается и думает, что да, может быть, это действительно так.              Обед состоит из курицы с моцареллой, пасты и томатным соусом, и Кастиэль должен признать, что это довольно вкусно. По крайней мере, у него есть похожий рецепт, который он сам несколько раз использовал дома, и он был далеко не таким вкусным, как вариация Сэма.              Так что лёд легко раскалывается, когда Кастиэль хвалит стряпню Сэма и спрашивает о его кулинарном секретах. Прежде чем он осознает это, они обмениваются рецептами, что приводит к спорам о сельском хозяйстве и животноводстве, а также о слишком большом количестве пищевых добавок в наши дни, прежде чем внезапно они отвлекаются и начинают говорить о своих любимых книгах, о том, кто лучший ведущий вечерних телешоу, и о тайнах молодёжного сленга.              И Кастиэль ещё раз вспоминает, как легко было общаться с Сэмом. Даже будучи ребёнком, которому было всего десять лет, он был сообразительным и очень интересовался множеством различных предметов, и Кастиэль чаще всего обнаруживал, что их беседы по-настоящему вдохновляют его. Ему всегда нравилось просто сидеть с ним и разговаривать о чём угодно, и очевидно, за двадцать лет это не изменилось.              И так они говорят, говорят и говорят в течение всего ужина, и в какой-то момент Кастиэль не может избавиться от чувства вины, потому что Дин всё это время просто сидит в стороне, совершенно безмолвный, но, когда он смотрит на мужчину, о котором идёт речь, он сразу замечает довольное выражение на лице Дина. Он, кажется, явно доволен тем, что Сэм и Кастиэль настолько увлечены друг другом, что похоже даже не думает прерывать их «занудную беседу ботаников», как он, скорее всего, выразился бы.              Кастиэль улыбается при виде этого зрелища, прежде чем с чистой совестью вернуться к своему разговору с Сэмом.              Вскоре после того, как обед закончен, и Дин в конце концов присоединяется и вводит Сэма в курс своей жизни, Сэм, наконец, объявляет: «Ну, я должен вывести собак на прогулку. А пока можете чувствовать себя как дома».              На секунду Кастиэль мечтает о том, чтобы остаться с Дином наедине, хотя бы на короткое время, и он чувствует трепет в груди от всех возможностей. Но затем он смотрит на возбуждённых собак, уже довольно хорошо знающих, что собирается сделать их любимый хозяин, и, прежде чем он даже осознает это, Кастиэль выпаливает: «Не возражаешь, если я присоединюсь к вам?»              Кастиэль снова бросает взгляд на Дина, ожидая увидеть недовольную гримасу или что-то в этом роде из-за того, что Кастиэль вот так его бросил, но снова сталкивается с очень счастливым выражением лица. Как будто Кастиэль действительно хочет провести некоторое время с его младшим братом по собственной воле — это самая замечательная вещь.              — Да, конечно, — отвечает Сэм с широкой улыбкой, когда он направляется к входной двери, подталкиваемый двумя очень нетерпеливыми собаками. — Я бы хотел составить себе компанию.              Десять минут спустя они идут по какой-то тропинке недалеко от дома Сэма, углубляясь в близлежащий лес, в то время как собаки радостно прыгают вокруг, как будто они идут этим маршрутом в самый первый раз. Сначала Сэм держит их на поводке, пытаясь немного успокоить перевозбуждённых животных, но достаточно скоро они добираются до обширного луга, и Сэм позволяет им немного побыть наедине. Едва он снимает поводки, как Косточка и Бунтарь вырываются впёред так быстро, что в считанные секунды их уже не видно.              Кастиэль немного нервничает, теряя их из поля зрения, но Сэм рядом с ним совершенно расслаблен, когда он спокойно начинает прогуливаться за собаками.              — Не волнуйся, они недалеко ушли, — уверяет его Сэм, очевидно, заметив выражение лица Кастиэля. — Возможно, ты их больше не увидишь, но будь уверен, что они всё ещё точно знают, где ты находишься.              Кастиэль немного расслабляется при этих словах.              — Извини, — говорит он. — Я никогда раньше по-настоящему не проводил время с собаками. Мои родители были довольно строги в отношении домашних животных, у Дафны была аллергия, а после развода у меня было полно дел с двумя маленькими детьми. Я не хотел ввязывать в это ещё и собаку.              Сэм хихикает.              — Да, понимаю. Собаки — это здорово, но за ними также требуется больше ухода, чем за многими другими домашними животными. Они по-особому нуждаются во времени. Если бы мне не разрешили взять их с собой в офис — у нас там прекрасный сад, — я бы, наверное, дождался выхода на пенсию, чтобы обзавестись ими. Нечестно заводить себе собаку, а потом ежедневно оставлять их одних дома на девять-десять часов.              Кастиэль кивает в знак согласия, и они снова оживлённо беседуют, обсуждая плюсы и минусы содержания определённых домашних животных, о том, как Клэр и Джек годами умоляли его завести собаку и как он постепенно начинает смягчаться, и так далее.              В какой-то момент Косточка и Бунтарь бросаются обратно к ним, очевидно, проверяя, всё ли в порядке с этими медлительными людьми, прежде чем снова убежать. Кастиэль смотрит им вслед и не может отделаться от мысли, что было бы неплохо, если бы собака присоединилась к нему на утренних пробежках.              — Знаешь, Кас, я чувствую, что сейчас мне нужно произнести перед тобой речь, — говорит Сэм после минутного молчания. — Поскольку мы теперь совсем одни и всё такое.              Кастиэль хмурится.              — Речь?              — Да, ты знаешь... — Он пожимает плечом, в то время как на его губах появляется весёлая усмешка. — Как я рад за вас с Дином, но если ты когда-нибудь осмелишься разбить ему сердце, никто никогда не сможет найти твоё тело...              Кастиэль смеётся.              — Ах, эта речь.              — И я серьёзен насчёт этого, чувак, — подчёркивает Сэм. — Я работаю на окружного прокурора и знаю многих копов. Я мог бы заставить тебя исчезнуть, приятель.              — Я ни секунды в этом не сомневаюсь.              Сэм одаривает его ухмылкой.              — Но в основном я просто рад, что ты вернулся, — объявляет он, слишком сильно толкая Кастиэля в плечо, заставляя его на мгновение споткнуться. — Так что, думаю, я отложу любые угрозы на потом.              — Я ценю это, — со смешком сообщает ему Кастиэль.              — Но да, всё серьёзно, — говорит Сэм, и выражение его лица становится немного более серьёзным. — Я рад, что ты вернулся. И не только за Дина. Я тоже по тебе скучал. — Он прочищает горло, как будто какие-то эмоции пытаются сбить его с курса. — За последние двадцать лет я нашёл лишь очень немногих людей, с которыми мог бы поговорить так, как с тобой. Я имею в виду, что в то время я был маленьким сопляком, и у меня всё ещё были лучшие дебаты с тобой.              Кастиэль мягко улыбается этому воспоминанию.              — Мне тоже тогда очень нравилось с тобой беседовать. И до сих пор нравится.              — Похоже, с годами мы не потеряли связь. — Сэм широко улыбается.              И Кастиэль рад это слышать. Не только потому, что Сэм — один из самых важных людей в жизни Дина, и общение с ним было бы необходимо для стабильных отношений, но и потому, что он правда скучал по нему. В те дни Сэм не был похож на большинство детей своего возраста, и Кастиэлю очень нравилось его общество. И после того, как Винчестеры в конце концов уехали, мир Кастиэля внезапно стал очень тихим без постоянного потока болтовни Сэма рядом с ним.              Кастиэль с нетерпением ждёт возможности возродить их дружбу снова. Чтобы вступить в более оживлённые дискуссии и, возможно, отправить друг другу случайные мысли с помощью текстового сообщения, которое поймут только они двое, оставляя всех остальных озадаченными.              — Эй, Кас? — Сэм внезапно снова повышает голос.              — Да?              — Как бы ты отнёсся к тому, чтобы услышать несколько историй о шантаже Дина в следующий раз, когда мой брат-идиот снова решит быть надоедливым мудаком?              Улыбка Кастиэля от этого предложения становится только шире.              Да, возвращение Сэма в его жизнь, несомненно, имеет много преимуществ.
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.