Часть 3
9 февраля 2022 г., 18:41
Следующие два дня прошли быстро. Заданий на работе ему больше не давали, и именно поэтому он старательно просиживал штаны в кабинете Уизли, играя в Плюй-камни и доводя до белого каления его зануду-напарника, Джима Талли.
В конце концов, последний сдался под натиском двух балбесов, присоединившись к всевозможным забавам. К слову, видимо парень обладал сильнейшим комплексом отличника и изо всех своих сил старался победить абсолютно во всех играх. И в Гарри из-за этого проснулся его сопернический дух, который был в спячке много лет, и эти двое настолько увлеклись в попытках доказать, кто тут папочка, что чуть не устроили магическую дуэль прямо на рабочем месте. Уровень звукоизоляции в Аврорате всегда находился примерно на уровне плинтуса, так что на крики тотчас примчались любопытные коллеги. Но шоу не вышло: Рон вытолкал толпу за дверь со словами о том, что парни просто репетируют сценку для дня рождения его маленькой дочери. Как только дверь за ними захлопнулась, рыжий послал в нарушителей порядка довольно сильное жалящее заклинание, и выгнал Гарри из кабинета.
После этого Гарри сидел в своем кабинете, нахохлившийся как воробей, и злобно черкал что-то на кусочке пергамента. Он периодически почесывал правое бедро и плечо, в которые попали чары его лучшего друга. Когда его творческий порыв улетучился, он критично оглядел свой корявый рисуночек, на котором был изображен Джим с огромной надписью “Лузер”. Довольный своим творением, Гарри сложил бумажку вдвое и отправил через окно в кабинет Рона.
Мерлин! Похоже ему настолько не хватает Малфоя, с которым можно порядочно пособачиться, что он начинает искать себе неприятностей в лице озлобленных коллег. Да такими темпами уже к вечеру пол Аврората будут считать его своим заклятым врагом.
Кстати, Малфоя он больше не навещал. Просто времени не нашел. Но уже завтра его маленький “отпуск” закончится, и блондин выйдет на работу. Англия сможет спать спокойно, ага. Гарри с опасением ждал прибытия Драко, ожидая от себя странную реакцию, которая появилась в прошлые разы.
———
Следующим утром он стоял в темном и мрачном зале с каминами. Служащие прибывали сюда каждую минуту, выходя из каминов со серьезными минами и чемоданчиками в руках. Из-за этого Гарри чувствовал себя маленьким мальчиком, который попал сюда совершенно случайно. Просто вся эта серьезная рабочая атмосфера совсем не вязалась с тем, как он обычно проводил будни. Вспомнив вчерашний день, он тихонько хохотнул.
Кивая головой знакомым и витая в своих мыслях, он совсем пропустил тот момент, когда из ближайшего камина вышел Драко Малфой и бесшумно подошел к нему.
— Поттер,— резко сказал блондин.
Испугавшись такого неожиданного появления напарника, Гарри чуть не подпрыгнул, схватившись за сердце.
— Малфой! — возмущенно сказал Гарри, пытаясь унять бешено стучавшее сердце. — Зачем так пугать-то?
— Я что, виноват, что ты невнимательная клуша? — Малфой поднял бровь, а потом резко повернулся и пошел в сторону их кабинета.
— Сам такой! — перевел стрелки Гарри, поспешив вслед за ним.
На первый взгляд могло показаться, что блондин совершенно обычный. Но пока они шли до кабинета, Гарри заметил, что Драко вертит головой, выискивая кого-то. Гарри раздраженно закатил глаза.
Мелани, кстати, старательно избегала Гарри все эти дни. Видимо, он хорошенько ее испугал.
Гарри очень надеялся, что сегодня им не дадут сложных заданий. Что-то обязательно случится не так, если в то время, когда ему надо будет сконцентрироваться, у него под рукой окажется Малфой, без конца болтающий о прекрасной и восхитительной Маккей.
В кабинете Гарри плюхнулся на свое кресло, которое как-то жалобно скрипнуло под его весом, и спросил Драко:
— Как ты себя чувствуешь?
— Великолепно, Поттер, — с явным сарказмом ответил тот. — Моя мать постоянно про тебя болтает. Поттер то, Поттер сё. А еще она отказалась вешать тот портрет в картинной галерее.
Уняв предательские смешки, он попытался выведать подробности этой восхитительной истории.
— Да? Почему?
— Она сказала, что в этой там висят только члены нашей семьи, — в голосе его было неподдельное возмущение. — Будто я этого не знал. Да плевать я хотел на все эти долбаные правила! Меня там тоже еще нет.
В груди Гарри поднялось уважение к Нарциссе. Святая женщина, ничего не скажешь! И как она только смогла переспорить своего избалованного сынка?
— Так нарисуй парный портрет, и тогда ты сможешь его туда повесить, — решил помочь он Малфою.
Но видя, как загорелись его глаза, он тут же пожалел об этом. Черт его дернул сказать такое! Малфой выглядел так, будто ему дали надежду и его жизнь обрела смысл. Гарри со стоном уронил голову на столешницу. День обещал быть очень нескучным. Не этого ли ты хотел, Гарри?
Он так и не поднял голову. Малфой прилип к зеркалу, разглядывая свою хоречью мордашку и, видимо, подбирая оттенки красок к будущему портрету. В любом случае, он что-то зловеще бубнил себе под нос, чем спугнул заглянувшего в кабинет Рона.
— Кстати, Малфой, — вдруг вспомнил он. — Ты не знаешь, что твоя мама читает?
— А тебе зачем? — он повернулся и смерил его недоверчивым взглядом.
— Тоже хотел почитать.
— Ну, насколько я знаю, она читает сейчас “Страсти величайших”, — задумчиво проговорил он.
Гарри до крови прикусил себе язык. “ЭТО ТОЧНО БУЛЬВАРНЫЙ РОМАН!!” — кричало, просто вопило его сознание. Гарри стиснул перо в руках настолько сильно, что оно сломалось, а из его глаз потекли слезы. Но он был горд собой: он сумел не рассмеяться, только издал тихий всхлип.
— Рекомендую, кстати, — деловито продолжал Малфой, словно не замечая состояние своего коллеги. — Продуманный сюжет и неожиданные повороты, — он вдруг замолчал, а потом произнес: — Арно такой горячий...
И это стало последней каплей.
Гарри согнулся пополам от хохота, и, кажется, сполз куда-то под стол. Давно он так сильно не смеялся. Разумеется, он не видел, как глаза блондина загорелись гневом, и он стал медленно и угрожающе подходить к письменному столу, под которым валялся Гарри, живот которого уже начал болеть от хохота.
Кровожадное убийство предотвратила красная папка, которая с тихим звоном появилась на столе Драко. Он остановился на месте, видимо планируя перенести расправу на неопределенное время. Через несколько секунд из-под стола показалась лохматая макушка.
Их отправили на задание.
———
Кто-то донес в Аврорат слушок, что один владелец лавки в Косом переулке торгует нелегальными зельями. И это не Джордж Уизли, нет. В магическом мире мало чего-то запрещенного, но те вещи, которые нелегальны поистине ужасны. При их создании могут использоваться человеческие жертвы, а эффект от них получается просто ужасным. И каждый раз новым. Кажется, они напали на след подпольной торговли.
Когда Гарри прочитал дело, он приглушенно чертыхнулся. Никто не знает, как может сложится ситуация. Их может ждать там западня или владелец-старикашка окажется не таким простым и станет кидаться в них Непростительными. И еще много-много пунктов в списке опасений Гарри. Он прыгал бы от счастья, если бы им дали это задание неделю назад, когда Малфой был нормальным, а сейчас от напарника не стоило ожидать большой помощи.
Они с Драко долго спорили: Гарри не хотел брать его с собой для его же блага. Но в итоге, разругавшись в пух и прах, Гарри плюнул на это все, просто схватил свою красную мантию и вылетел из комнаты. Малфой пошел за ним, разумеется.
Косой переулок сегодня тоже был тихим, но теперь эта тишина казалась напрягающей. Малфой шел за ним, его пижонские ботинки отстукивали ритм. Гарри оставалось только тихо злиться на непутевого напарника. Зачем он за ним увязался? Неужели он не понимает, что это может быть опасно? Что он скажет миссис Малфой, если ее сын подвергнется действию темного проклятия только потому, что он упрямый баран?
Гарри нервничал. Он сильно нервничал. Они уже свернули в неблагополучную часть переулка. Там пахло сыростью и грязью, а еще водились крысы, размером с хорошего книзла. Ведьмы, идущие им навстречу, скалились в беззубых улыбках и поправляли свои ободранные шляпы так, чтобы они закрывали лицо. А когда Гарри оборачивался им вслед, они словно растворялись в воздухе. Он был готов поклясться, что это кто-то под обороткой.
Из-за своей чертовой красной мантии Гарри чувствовал себя ходячей мишенью. Давайте, цельтесь, кто захочет! Ну кто придумал их дресс-код? Было бы логичнее заставить из надевать черную или серую мантию, чтобы они не выделялись из толпы. Гарри оглянулся, чтобы посмотреть на Малфоя. Тот выглядел так беззаботно и рассеяно, будто прогуливался по берегу моря, а не находился на задании.
Черт!
Его рука постоянно тянулась то к палочке, то к портключу, который всегда лежал в кармане его мантии. Портключ был сделан в виде серебряных часов на цепочке, и активировать его мог только тот, кто его носит. Но черт бы побрал этот устав! Из-за него аврорам разрешено было держать палочки наготове только в случае опасности. А когда идешь арестовывать торговца нелегальными зельями всем плевать. Он подсознательно держался ближе к Малфою, готовый в любой момент выхватить палочку.
Вывеска, которая гласила “Артефакты мистера Джонсона”, была обшарпанной и грозилась упасть в любой момент. Окна были заколочены прогнившими досками, однако на двери висела совсем не дружелюбная табличка “Открыто”.
Гарри наконец-то достал свою палочку и аккуратно приоткрыл дверь. Внутри царили сумрак и тишина. Подозрительно. Он еще раз оглянулся на Драко, чтобы удостоверится, что он тоже достал свою палочку, и сказал ему, чтобы тот держался позади него. Малфой только послал его к черту.
Гарри осторожно двинулся внутрь. Все вокруг было покрыто огромным слоем пыли, даже пол. Ботинки Гарри оставляли на нем характерные следы. Дверь за ними захлопнулась, не давая им пути отступления. Гарри сглотнул и покрепче сжал палочку.
Нет, их не в первый раз отправляли на такие задания. Бывало даже хуже. И Гарри не понимал, почему он так напряжен. Точнее он понимал. Это же нормально, переживать за напарника, правда?
Глаза уже привыкли к полутьме, и можно было разглядеть полки и стеллажи, стоящие у стен. Под потолком висели пучки трав, от запаха которых Гарри хотелось чихать. Благо, Малфой в кои-то веки его послушался и держался сзади, но достаточно близко, чтобы Гарри мог чувствовать его присутствие.
Продвигаясь по помещению, Гарри не заметил, как задел шаткий столик, на котором стояла маленькая ваза с засохшим цветком. Столик, естественно, покачнулся и упал, ваза покатилась по полу с громким звуком. Гарри поморщился и виновато посмотрел на Малфоя, который будто не заметил этого всего и продолжил вглядываться в глубь магазина. Повисла оглушающая тишина.
— Петрификус Тоталус! — раздался крик из темного угла, и вспышка света полетела прямо в Гарри, который не успел среагировать.
— Протего! — послышался голос Малфоя сзади, и перед Гарри появился щит, который отбил заклинание.
Это отрезвило парня. Он сразу же послал в тот темный угол Остолбеней и Инкарцеро, и, судя по приглушенному вскрику, попал прямо в цель. Малфой осветил комнату сильным люмосом, и они увидели в углу тело, обвитое многочисленными веревками, которое лежало неподвижно. Одежда на нем была вся изодрана.
Благодарно кивнув Драко за спасение — кто бы мог подумать, что он отреагирует быстрее его самого — он двинулся к хозяину магазина.
Через несколько минут Гарри допрашивал дряхлого старичка. Как оказалось, тот настолько обезумел при виде двух авроров, что решил напасть первым, а потом сбежать. Пока старик говорил это все, его блеклые глаза не отразили ни одной эмоции, и Гарри подозревал, что он находится под действием Империо. Значит, они и правда напали на сеть подпольной торговли.
Беда пришла откуда ее не ждали. Услышав странный звук откуда-то сзади, Гарри поспешно отвернулся от странного хозяина лавки, и тотчас сердце ушло в пятки. Малфой стоял чуть дальше от них и лучезарно улыбался, держа в руках потертый серебряный браслет.
Браслет с прилавка магазина артефактов, владелец которого пытался на них напасть.
Черт возьми!
Воздух вокруг Драко искрился желтыми огоньками, а тот продолжал восхищенно таращится на украшение в своих руках. Белые волосы начали опасно подниматься кверху. На нем же может быть какое-нибудь проклятье! Может Драко уже медленно умирает.
Словно обезумев, Гарри подорвался с места и выбил из рук напарника опасную побрякушку. Та с противным звоном столкнулась с полом. Гарри дернул Малфоя за рукав, но тот будто ничего не почувствовал. Тогда парень аккуратно повернул его голову, вынуждая посмотреть на него. Голливудская улыбка продолжала держаться на его лице.
Гарри не помнил, как схватил их обоих — и Малфоя и старикашку— и аппарировал в Мунго, закинул испуганного дедка в Аврорат. Там разберутся, что с ним делать.
Лишь бы с Малфоем ничего не случилось!
Вот же тупица. Надо же додуматься схватить непонятный артефакт на задании.
Это все Маккей виновата. Сука!
Пока Гарри сидел у дверей палаты Мунго, он продумал все ужасные развития событий, которые вообще могли быть. Жесткая скамейка неприятно давила на копчик, а его левая нога неконтролируемо дергалась туда-сюда. Проходящие мимо него работники в лимонных мантиях подозрительно на него косились.
Как оказалось, проклятия на сраном украшении все-таки не было. Ну почти... Было какое-то побочное действие, которое заставляло Малфоя лыбится как дурочка. Гарри облегченно выдохнул: ему не придется сообщать Нарциссе ужасные известия о том, что ее сыночек идиот. Влюбленный идиот.
А то, что он демонстрирует все свои тридцать два зуба в извращенной пародии на улыбку, это ладно. Переживем.
Схватив блондина под локоток, он потащил его в Аврорат, надеясь провести остаток рабочего дня в относительном спокойствии. Гарри чувствовал себя курочкой-наседкой, и это бесило. Но Драко он все же не отпустил.
Запереться в кабинете и пить чай — именно это было в планах у молодого специалиста. Нет, вы не подумайте: обычно Гарри не отлынивал от своих обязанностей. Но сегодня его рабочий день готов был разнообразить небольшой нервный срыв. Только одно успокаивало бедного Поттера: уже завтра вторник. А вторник значит то, что именно завтра Джордж Уизли поклялся прислать ему зелье. Эта сумасшедшая свистопляска с веселенькой проблемкой Малфоя закончится.
Гарри мстительно подумал о том, что сохранил несколько стихов Малфоя, и при любой возможности будет их цитировать. Плюс, в Малфой-Мэноре где-то валялся прекрасный портретик прекрасной Маккей. Может быть, Гарри даже повесит его над своим письменным столом. Нет! НЕТ! Это плохая идея. Гарри был не уверен, что сможет спокойно смотреть на эту бесячую девицу.
Гарри уже почти понял, в чем заключалась истинная неприязнь к ней: Гарри просто по-детски хотел получать все внимание напарника. Раньше, до этого всего, самым крутым развлечением Гарри были споры с этим белобрысым засранцем. Кто кого. Это даже чем-то смахивало на соревнование: Гарри мысленно вел счет. Правда, он заметно отставал. А сейчас... Да, сначала эта ситуация даже казалась ему забавной. Но теперь нет. Теперь он просто хотел, чтобы все встало на свои места, и от мысли, что это могло бы продолжаться целый месяц, у него дергался глаз.
Но когда до спасительного кабинета оставалось всего несколько метров — буквально завернуть за угол и пройти еще немного — их окликнул чей-то голос:
— Эй, Драко! Поттер!
Гарри мысленно застонал.
Ну кому он сейчас понадобился?
Гарри обернулся и увидел спешащего к нему Блейза Забини. Выглядел он как-всегда мажористо и лощено. Темно-синий костюм идеально подчеркивал темную кожу, на лице было выражение какого-то дружелюбного превосходства. Ну конечно, он же слизеринец.
Кстати, о слизеринцах... Драко, увидев друга, заметно оживился и попытался выдернуть руку из крепкой хватки Гарри, что, ожидаемо, завершилось полным провалом. Гарри злорадно хмыкнул: пусть не дергается, поганец. Хотя Драко улыбался как отпетый маньяк, и это было жутковато.
Забини всегда был очень высоким, но Гарри, видимо, забыл об этом факте, и когда тот подошел к ним, чуть не икнул от удивления. Забини даже Малфоя был выше на полголовы, что ж тут говорить о бедном Поттере? Еще совсем немного и в нем разовьется комплекс. Еще чуть-чуть и он станет носить каблуки на работу, чтобы казаться хоть чуть выше.
— Уже под ручку ходите, голубки? — радостно сказал Блейз и подмигнул Гарри, обнажая белые зубы в беззлобном оскале
Получилось так очаровательно, что Гарри подавился воздухом, совсем забыв, что хотел сказать. При виде этого засранца его каждый чертов раз охватывала какая-то гейская паника, и это жутко бесило. И это не его вина! Гарри готов был поставить все свое состояние в Гринготтсе на то, что каждый уважающий себя человек испытывал это же при виде бывшего слизеринца. А Забини, осознавая всю силу своего очарования, флиртовал направо и налево, совсем не смотря ни на возраст, ни на пол. От него теряла голову каждая бабулечка в Министерстве.
И даже Гермиона(!), которая работала с ним вместе в Отделе Тайн, поддалась его чарам и болтала о нем при каждом удобном случае. Разумеется, они были только друзьями и коллегами, но Рон от этого жутко злился. Однажды он даже зашел за Гермионой в обед, надеясь застать там Забини и потолковать с ним, мол нехорошо влюблять в себя чужих невест. Гермиона потом рассказывала, что, пробыв с Блейзом наедине пару минут, лицо Рона вытянулось и настолько побагровело, что его цвет сравнялся с его цветом волос. Гарри хохотал как ненормальный, когда слушал все это, а Рон обиженно сверкал глазами со своего места. Тогда Герми, разумеется, быстро пресекла попытку покушения на гетеросексуальность своего парня. С тех пор Рон об этом больше не заикается. Видимо понял, что Забини способен влюблять в себя не только чужих невест, но и чужих женихов тоже.
— Драко, дорогой, ты сияешь как столовое серебро моей матушки, — промурлыкал он, пока смущенный Гарри пытался не умереть от удушья. — Неужели Поттер и правда так хорош?
Бедный Гарри подумал, что вот она, смерть-матушка. Еле-еле откашлявшись, он стал отчаянно ерошить свои волосы, подумывая потом сходить в медпункт и попросить успокоительное.
— Ага, забирай, — сказал Драко, продолжая улыбаться.
Забини поднял бровь, тоже улыбаясь, но только искренне.
— Да что с тобой? В последний раз ты так улыбался, когда Люциус купил всей команде Слизерина новейшие метлы. Кажется, это было на втором курсе...
— Это действие проклятья, — наконец подал голос Поттер. — Оно заставляет его улыбаться. Этот идиот схватил какой-то артефакт на задании.
Малфой, видимо разозленный либо тем, что его так нагло перебили, либо словами Гарри, нахмурил брови. В сочетании с лучезарной улыбкой это выглядело поистине зловеще. По спине Гарри пробежал холодок.
А Забини отпрыгнул от друга будто от прокаженного. Предположительно, куда-то за Гарри. Спустя некоторое время, совладав с собой, он все же вышел из-за надежной спины аврора, похлопав Гарри по плечу.
— Великий Салазар! Драко, ты выглядишь как... Выглядишь как твоя чертова тетка Беллатрисса в ее лучшие годы! — сказал он.
Гарри поежился и судорожно вздохнул. А ведь правда похож!
Драко все еще смотрел на них так, будто хотел сожрать их живьем.
— Ну все! Сделай уже лицо попроще, — продолжал Блейз. — Иначе твой Поттер описается от страха. Я его утешать не буду!... Только если не....
—Заткнись! — закричал Гарри, зная, что Забини намеревался сказать что-то ужасно пошлое и смущающее.
— Ладно, ладно, нежная ты курочка! — Блейз поднял руки в успокаивающем жесте. — Кстати, Поттер, я к тебе по делу.
Гарри кивнул, показывая, что он слушает.
— Не ты ли случайно несколько дней назад прислал к нам в отдел целый мешок сраных кошек? Просто, если ты, то я тебя удушу. Они же ненормальные, ты знаешь? Если бы Гермиона не сказала, что это, вероятнее всего, ты их прислал, я бы ни за что не догадался! Ни записки, ничего! Да ты в своем уме, вообще? Одна из них цапнула Милли, и теперь она странно на меня поглядывает.
Гарри виновато поморщился. Мда, нехорошо вышло...
— Извини, я не... — начал он, но был нагло перебит:
— Да ладно тебе, Герой. Просто почаще хлопай своими очаровательными глазками, и я прощу тебе все-все, — сел на любимую лошадку Мистер-Все-Меня-Хотят, и Гарри страдальчески застонал. — Ну раз мы все выяснили, то все пучком. Заполни только отчет. И еще пару бумажек.
И он помахал перед его лицом стопкой пергаментов, которые он до этого держал под мышкой. Опасаясь новых подкатов, Гарри даже не стал делать выражение лица, которое выражало бы всю его неохоту делать это.
Пока они болтали, совсем не заметили, что Малфой давно их не слушает, а только поглядывает куда-то в сторону. Там стояла небольшая группа из волшебниц, которая горячо обсуждала что-то. Девушки выглядели как стайка канареек: были одеты в пестрые блузки и галдели. Конечно же, Мелани Маккей находилась среди них, что и заинтересовало блондина.
Он стал медленно уходить от своих надсмотрщиков, шаг за шагом приближаясь к своей цели.
Гарри заметил это слишком поздно. Сначала он порывался броситься за ним, но потом решил: пусть она помучается немного. Но он не удержался от короткого “Черт!”, чем и привлек внимания Забини, который пустился в объяснения о том, как заполнять формуляры. Проследив его взгляд, Забини тоже уставился на Малфоя.
Девушки притихли, видя идущего к ним Малфоя с широкой улыбкой на лице, и даже не подозревали, какая катастрофа их ждет. Честно говоря, Гарри и сам не подозревал. И только Маккей с каждой секундой становилась все бледнее и бледнее, пока не приобрела вид настолько испуганный, что Забини рядом вопрошающе выгнул бровь.
— Слышал, ты ходила недавно в новый ресторан, Маккей, — начал Драко, и интонация его сильно напомнили Гарри его школьные годы. — Ну и как тебе он? По карману?
Видимо из-за улыбки девушки были сбиты с толку, и не поняли, что это была попытка облить грязью их подругу. Зато Мелани, похоже, все прекрасно поняла: она схватилась за рукав высокой блондинки, стоящей рядом, как за спасательный круг.
— Что происходит, Поттер? — серьезно шепнул Забини. — Что он творит?
Блин! Придется признаться.
— Эта Маккей опоила его любовным зельем, — шепнул Гарри ему в ответ. — Видимо, это была попытка подкатить. Своеобразная, конечно...
— Черт, Поттер! — Забини весь напрягся, и это насторожило Гарри. — Он влюблен? Да он же... Он неадекватный сейчас! Его нужно срочно уводить отсюда.
Слизеринский казанова и шутник звучал сейчас так встревоженно, что Гарри немного завис. Потом, когда до него дошел смысл слов, он сообразил: Забини ведь друг Малфоя! Он его лучше всех знает! Значит, дело плохо.
Забавно, видимо Гарри не наврал Маккей в прошлый раз — своими ухаживаниями Малфой мог довести до нервного срыва.
Малфой тем временем наклонился ближе к испуганной девушке и прошептал ей что-то на ухо. Девушки, стоявшие подальше кокетливо захихикали, а стоявшие ближе нахмурились. Похоже они услышали, что именно он ей сказал.
Блейз решил не терять ни минуты. Он схватил Гарри под руку и потянул к месту, где сейчас происходила настоящая драма. По мере того, как они подходили, все отчетливее слышался их “диалог”:
—… И кстати, эта юбка просто ужасна, что в очередной раз доказывает отсутствие твоего вкуса. Ты где ее откапала? В гардеробе бабки?! Хотя нет... Судя по фасону — прабабки, — вещал Драко, противно улыбаясь.
Девушки хмурили бровки. Они злились за подругу.
— Ты что себе позволяешь, ублюдок?! Как ты... — вступилась за Мелани высокая блондинка, но ее перебил подоспевший вовремя Блейз:
— Дамы, мое почтение, — сказал он, обольстительно улыбнувшись. — Я заберу моего непутевого друга, не возражаете?
И быстро схватив Малфоя так же, как Гарри, он потащил обоих по направлению к их кабинету. Еще секунда, и разгневанные девица могли здорово проклясть Драко. Гарри все еще ничего не понимал.
— Забини считает так же! — вдруг заорал Малфой девушкам.
— Придурок! — послышалось в ответ.
Забини встряхнул его, ругнувшись сквозь зубы, но продолжил путь.
“Какого черта тут происходит?!”
Поначалу Драко выглядел довольным собой, весь сиял и горделиво выпячивал грудь. Однако это все стало пропадать, и к тому моменту, как они подошли к двери, он выглядел как побитый щенок. Казалось, он вот-вот расплачется. Правда, губы его все еще растягивались в широкой улыбке
Малфой тихонько дернул друга за руку, вынуждая остановиться.
— Блейз, я все испортил, да? — сказал так жалобно, что Гарри захотелось его обнять. — Она меня теперь ненавидит...
Забини выразительно посмотрел на недоумевающего Поттера и вздохнул.
— Да, ты теперь явно кажешься им полным идиотом. Но завтра ты все исправишь, правда? Пошлешь цветы или бутылку вина из коллекции твоего отца... Все поправимо, — успокаивал его Блейз, и Гарри невольно проникся к нему симпатией.
— Я пойду... — сказал Драко. — Мне нужно в туалет.
И умчался в неизвестном направлении.
Блейз устало потер глаза.
— Ну что за придурок?! — вздохнул он. — И так каждый раз, когда он в кого-то втюривается.
Чегооо?!
— Куда он пошел? — только и смог спросить Гарри.
— Нашел себе какое-нибудь укромное местечко и льет крокодильи слезы, — ответил бывший слизеринец. — Или опустошает запасы мистера Фелпса.
Гарри хохотнул. Мистер Фелпс был мужичок средних лет полного телосложения, который, по легендам, имел огромную заначку огневиски где-то в Министерстве.
— Мне было искренне жаль тебя в Хогварте, Поттер. Тогда он особенно старался. Мне приходилось выслушивать каждый его план по привлечению твоего внимания... Мои нервы были на исходе. Кстати, когда там действие зелья заканчивается?
Но Поттер больше не слушал.
Его челюсть чуть не упала на пол.
“... жаль тебя”
“привлечение внимания...”
Что. Это. Значит?
Не может же быть.... Нет!
—… и эта девчонка, Лидия или как там ее, она перестала ходить с родителями на приемы из-за этого и... — продолжал тараторить Забини.
— Забини, — сказал Гарри нетвердым голосом. — Малфой, что, был... эээ.... Я ему нравился в школе?
Забини остановился. Он пристально посмотрел на растерянного Поттера, а потом глаза его расширились от удивления.
— Ты что, не знал? — спросил он. — Упс... Теперь знаешь. Я думал, он сказал тебе...
Этого не может быть.
Этого, блядь, не может быть!
— Умоляю, не говори ему, что это я проболтался. Он меня убьет.
Гарри хотелось рассмеяться.
— Значит, эти придирки и драки были... — начал он.
—… ничем иным, как проявлением симпатии, да, — закончил за него Блейз.
— Охренеть, — выдохнул Гарри.
— Ага, — согласился дружок Малфоя. — Ты бы знал, насколько он расклеивался после ваших перепалок. И успокаивал его всегда я! Ну Пэнси тоже иногда, но у нее были сомнительные методы. Однажды он даже с горя напился огневиски. Не знаю, откуда он его взял, но истерил с двойной силой. Слезы, сопли, “Я люблю тебя, Гарри” — все как положено. Только к утру удалось успокоить. По-моему, это был шестой курс.
Мир переворачивался с ног на голову.
— Блейз, — тихо сказал Гарри. — А сейчас он... ну...
— Он вел себя подобным образом с тобой?
— Нет.
— Тогда, нет. Исключено, — Забини улыбнулся. — Пойду поищу его. Может, он там вешаться собирается, а я тут с тобой болтаю, Поттер.
Гарри кивнул в знак благодарности и зашел в кабинет. Из коридора послышалось “Жди его через минут пятнадцать”, и Гарри снова кивнул, не зная кому. Словно во сне он подошел к своему столу и повалился на стол. Руки он запустил в волосы, массируя кожу головы. Мысли носились словно мухи, Гарри не успевал додумать одну, как другая приходила ей на смену.
Где-то в ящике Малфоя тихо тикали его наручные часы. Он ими не пользовался, и поэтому они всегда валялись в третьем снизу ящике его письменного стола. Гарри не знал, откуда он это знает, но этот звук успокаивал его.
Тик-так. Тик-так. Тик-так.
Поттер не знал, сколько он так просидел. Он очнулся из этого транса только тогда, когда в коридоре послышались голоса.
Дверь открылась и Блейз запихнул в кабинет Малфоя со словами “Ну вот твой герой-любовник, Потти. Следи!”, а потом сразу же смылся куда-то. Гарри хотел пригласить его выпить чаю, но видно не судьба.
Малфой молчал. Его глаза были красными, видимо он и правда ревел, как ребенок. Он больше не улыбался. Ни слова не сказав, он сел за свой стол, и они вместе слушали тиканье наручных часов.
Тик-так. Тик-так...
Как это вообще возможно?
———
Гарри лежал в своей кровати и снова слушал дождь. Он перекатывался с боку на бок неизвестное количество времени. Простыни были измяты, одеяло вообще сползло на пол, и он, оставив свои жалкие попытки уснуть, просто лежал и тупо пялился в стенку. Хотелось вскочить, пометаться по темному дому, зайти на кухню, и может даже закусить стресс. Некоторым помогает... Но вот только Гарри знал, что в его холодильнике мышь повесилась: нет ни хлеба, ни молока. Зато где-то валяется кусочек заплесневелого сыра. А...Точно! Есть же еще пирог с вишней, который прислала ему Миссис Уизли три недели назад. Гарри ставил на нем эксперимент: ему было интересно, когда бедный пирог эволюционирует и сможет говорить. В общем, продуктов дома не было.
Гарри снова перевернулся на бок, а потом, раздраженно вздохнув, лег головой в изножье кровати. Отсюда было видно окно: старый тис шевелил голыми ветвями, сбрасывая с себя капли дождя, виднелся фасад дома напротив, освещенного уличными фонарями. Но мысли Гарри были далеко. Завтра Джордж должен прислать ему чертов антидот, завтра все закончится.
Завтра он должен будет попытаться.
———
Утро было дождливым. Гарри жалостливо гипнотизировал магловский холодильник светло-розового цвета, стоящий посередине мрачной кухни. Кричер сразу невзлюбил этот предмет мебели, и поэтому в минуты особенного презрения к новому предмету интерьера он от злости царапал его своими коротенькими ногтями. Выглядело жутковато.
Гарри периодически заглядывал в пустой холодильник, видимо, надеясь, что там чудесным образом появится что-нибудь съестное. Но его надежды были разбиты суровой реальностью. Есть хотелось жутко: вчера он не съел ни крошки хлеба, сначала от беспокойства, а потом от подавленного состояния. Гарри по-детски обижался на холодильник — “Будто он виноват в том, что ты безответственная свинья!”.
Печально вздохнув, он направился в душ. Ему нужно было освежиться.
Вернувшись, он встряхнул мокрыми волосами, словно щенок. А что? Полотенца для слабаков! И только потом увидел сову, сидящую на подоконнике. Бедная сова была ужасного фиолетового цвета — конечно, она от Уизли, кто же еще додумается покрасить птицу в такой цвет! Гарри хихикнул и забрал небольшой конверт из лап совы, взамен дав ей немного совиного печенья.
В конверте оказались два пузырька. Один был наполнен жидкостью глубокого синего цвета, но котором было написано: “Антедот”. Был бы здесь Малфой, он бы поморщился из-за этой ошибки и обозвал всех вокруг неграмотными тупыми ослами. Но его здесь не было, а Гарри было непринципиально. В другом пузырьке оказалось Зелье быстрого роста бороды. К письму прилагалась небольшая записка, в которой выражалась надежда на то, что “наш любимый братик Гарри” будет почаще заходить к нему в магазинчик.
Гарри быстренько написал ему ответ, в котором благодарил Джорджа и отказывался быть средством привлечения покупателей, но зайти обещался. Получив ответное письмо, фиолетовая сова улетела восвояси.
Он быстро натянул чистые джинсы. Не то чтобы их у него было много: всего две пары, которые отличались друг то друга оттенками голубого. Гарри любил те, что были более темные, но, к сожалению, они были в стирке. Гарри не сильно парился по поводу одежды, но не мог не признавать, что у него слишком скудный гардероб. Ну и плевать.
Сунув драгоценный пузырек во внутренний карман своей вечной куртки, он недовольно глянул на себя в зеркало. Мда, ну и видок! Волосы торчали в разные стороны, на стеклах очков капли воды, а синяки под глазами так и кричали о тяжелой ночке. Гарри поморщился — он выглядел похуже той старушки, у которой недавно померла кошка.
Сегодня он решил добраться до работы каминной сетью. Камин в доме на Гриммо был таким же вычурным, как все здесь. Он находился в главной гостиной, куда Гарри заходил крайне редко. Самые обитаемой комнатой в доме была его спальня, которая принадлежала некогда Сириусу, и, может быть, чердак: кажется, там завелась стайка пикси.
Поттер вывалился из камина уже в Аврорате, чуть не налетев на какую-то девицу. Та презрительно фыркнула, видимо была подругой Маккей. Чуть ли не бегом Гарри направился в свой кабинет. До ужаса хотелось побыстрей избавить Малфоя он этих идиотских чар.
Но, по своему обыкновению, ворвавшись в кабинет так, будто произошло что-то ужасное, Гарри подумал, что ошибся дверью. Но приглядевшись понял, что это не так: вот его Кусачая герань, вот шкаф, который он случайно (или нет) поцарапал дротиком от игры в дартс, но только...
Но только кабинет выглядел так, будто там похозяйничали не очень аккуратные воришки. И вся мебель стояла не на своих местах, бумаги и книги лежали на полу и на всех поверхностях. Грязные чашки опасно парили в воздухе.
Посреди этого хаоса стоял Малфой во всей своей красе. Он рассматривал бумажки, а когда в кабинет влетел Гарри, поднял голову и посмотрел на напарника.
— Какого черта тут творится? — испуганно спросил бывший грифиндорец.
— Ты об этом? — Малфой звучал как-то отстраненно. — Решил сделать перестановку. На твоей половине мне лучше думается.
Гарри еще пару секунд хлопал глазами, и лишь потом тихо прикрыл за собой дверь. Он постарался не слишком наступать на документы, разбросанные по полу, но получалось не очень.
Он подошел к Драко, все еще немного шокированный. С этого ракурса была видна дверь в стене, которая была на месте, где раньше стоял его книжный шкаф. Никто не знал о ее существовании. Драко, кажется, уже не удивлялся неизвестной двери в стене собственного кабинета и снова с головой погрузился в свои бумажки.
— Что там? — Гарри кивнул в ту сторону.
— Посмотри, — предложил Драко, не отрываясь от своего занятия.
Гарри опасливо приблизился к двери и взялся за ручку. Он дернул ее на себя, но она не открывалась, и тогда оттолкнул ее от себя. Дверь жалобно скрипнула, и явила за собой темноту.
Темноту, уходящую вниз.
Гарри отпрыгнул оттуда за долю секунды. Черт возьми! Сердце заколотилось у него в груди. Что это? Шахта лифта? Не похоже... Гребаный обрыв за стенкой!
Что бы это ни было, Гарри снова приблизился к пропасти и посмотрел вниз: ничего. Тогда он взял какую-то непонятную хреновину круглой формы, которая валялась у его ног, и кинул ее в пустоту. Звука столкновения с землей не последовало. Гарри вздрогнул и закрыл дверь. Жуть какая!
Малфой со странным интересом наблюдал за махинациями Гарри.
— Поттер, — сказал блондин наконец. — Ты только что выбросил в бездну артефакт, который нам прислал Отдел обеспечения.
“Да плевать!”
Гарри снова встал рядом, пошарился в кармане и достал зелье.
— Выпей, — и он протянул ему пузырек.
— С чего бы это? — недоверчиво спросил Драко, но баночку все же взял.
Гарри закатил глаза. Ему придется использовать грязный трюк, который ни за что не прокатил бы, если бы Малфой был в своем уме.
— Мелани передала, — сказал Гарри небрежно. — Сказала, что будет ждать тебя после работы.
У Драко разом отключились мозги.
Он вытащил пробку, которую потом выбросил на пол, и залпом выпил все зелье без остатка. Несколько секунд ничего не происходило, а потом блондин пошатнулся, готовый упасть. Гарри не дал свершиться этому, подхватив его за пояс и заботливо усадив на стоящий рядом стул.
“Интересно, — подумал Гарри. — Если бы я в школе дал ему зелья, он бы так же выпил его? Да нет! Он же не идиот, в конце концов.”
Сначала Драко сидел без движения, лишь отрешенно пялился куда-то в пол, а затем его взгляд начал становится более осознанным.
— Поттер...? — Драко наконец поднял голову и огляделся. — Что ты тут устроил?
Добро пожаловать, нормальный Драко Малфой! Мы скучали.
— Я устроил?! — возмутился Гарри. — Это ты решил, что будет неплохо сделать перестановку! Тебя опоили любовным зельем, разве ты ничего не помнишь?
Малфой снова застыл на долгую минуту, а потом его взгляд стал выражать крайнюю степень ужаса. Он со стоном схватился за свою голову, и замер в этой драматичной позе, часто дыша. Он все помнил.
Гарри стало его жалко.
Он подошел к своему шкафу, который стоял теперь посередине кабинета и залез в нижний ящик. Там у него хранилась тщательно скрываемая бутылка огневиски. Так, на всякий случай. Но в шкафу оказались какие-то пыльные фолианты. Черт, кажется, это шкаф Малфоя. Он обернулся в поисках идентичного предмета мебели.
Когда заветная бутылка оказалась у него в руках, он взмахом палочки трансфигурировал из пергаментов два бокала, и плеснул туда янтарную жидкость.
— Держи, — Гарри подал Драко один из бокалов.
Малфой чисто машинально его взял и без раздумий сделал большой глоток. Ожидаемо, он еле-еле смог его проглотить, что было уже великим чудом.
— Мерлин, Поттер! Что за хрень? — хрипло спросил он, морщась от вкуса.
— Извини, столетнего эльфийского вина у меня нет, — сказал Поттер, не особо сожалея, и сделал глоток.
— И когда ты научился язвить?
— За те шесть дней, пока тебя не было с нами, — хихикнул Гарри. — Кто-то же должен это делать...
— Мерлин, за что это мне?! — страдающе воскликнул Малфой, видимо снова вспомнив, что творил все это время.
— За то, что ты таскал мои печеньки! — сказал Поттер.
Повисло молчание, нарушаемое лишь нечастыми глотками. Оба парня погрузились в размышления. В коридоре изредка слышались шаги, которые скоро стихали, но им не было до этого никакого дела.
Гарри судорожно размышлял. Может не стоит? Вдруг он сделает только хуже?
— Малфой, — наконец позвал его Гарри.
Драко угукнул в стакан, делая очередной глоток и показывая, что он слушает.
— Слушай... — продолжил Гарри, нервно взлохмачивая свои волосы. — Давай встречаться?
Малфой поперхнулся выпивкой.
А что? Драко же не девица, чтоб с ним церемониться. Нужно рубить с плеча. Он же все правильно сделал, да?
— Что ты сказал? — как-то жалостливо прохрипел Малфой сквозь кашель, от которого у него на глазах выступали слезы.
— Давай... встречаться? — Гарри смутился до крайней степени.
Малфой посмотрел на него глазами полными ужаса и неверия.
— Поттер... Ты чего? — почти прошептал бедный Драко. — С ума сошел?
Черт! Все должно быть не так!
— Я же нравился тебе в школе, не так ли? — спросил Гарри осторожно.
Лучшая зашита — это наступление.
Драко весь ссутулился, стал казаться каким-то беспомощным и маленьким, что у Гарри в груди что-то всколыхнулось. Было очевидно, что он не намерен отвечать на это. И Поттер решил попытаться снова:
— Ну так что? Хочешь или нет? — сказал он, подходя к Малфою, сидящему на стуле.
Драко молчал некоторое время, задумчиво глядя куда угодно, но только не на Гарри, который уже решил было отступить. Но вдруг он залпом допил остатки огневиски в стакане и резко вскочил на ноги. Он оказался слишком близко, и его дыхание опалило щеку Гарри.
— Можно попробовать, — нагло произнес Малфой, но тут же покраснел.
———
Нарцисса находилась в оранжерее. Недалеко он нее стоял ушастый эльф, который старательно играл на маленькой волшебной флейте незамысловатую мелодию, в то время как она подрезала восхитительные красные розы, любуюсь красотой своих цветов.
Ласковое весеннее солнце светило сквозь стеклянную крышу оранжереи, и растения словно радовались лучам. Миссис Малфой была одета в элегантное, сидящее по фигуре платье благородного зеленого цвета. Она кивала головой в такт мелодии, и из ее безупречной прически выбилась светлая прядь.
Вскоре ее внимание привлекла бурая сова, которая опустилась с негромким звуком возле двери оранжереи, видимо не зная, можно ли залететь внутрь. Нарцисса удивленно вскинула бровь и вышла к птице.
К лапе совы была привязана небольшая записка, которая гласила:
“Дорогая Маман,
Я избавился от действия чертовой амортенции, все нормально. Возможно, мне придется стереть из памяти последние несколько дней, чтобы не умереть со стыда. Извини за скандал с галереей. В Мэнор не приду: останусь у Поттера на Гриммо. Он обещал показать дом Блэков.
Драко”
Прочитав эту записку, Нарцисса улыбнулась. Она отвесила комплимент домовому эльфу, и направилась в дом.
Она подумала, что нужно отправить письмо Андромеде, чтобы поделиться последними новостями и пригласить на чашечку чаю. Все складывалось удивительно хорошо.
Примечания:
Ну вот и все! Я буду очень благодарна вашим комментариям ;)