In for the Kill

Перевод
R
Завершён
89
переводчик
Автор оригинала:
Оригинал:
Фэндом:
Размер:
96 страниц, 29 497 слов, 9 частей
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
89 Нравится 5 Отзывы 17 В сборник

Chapter 1

Настройки
— Что ж, похоже, босс сегодня в хорошем настроении. За комментарием стражника следует одобрительный свист напарника, и Фенрис прищуривает глаза, глядя вниз со своего места на одной из балок, пересекающих коридор. Здесь всего два стражника, оба крепкие и покрытые шрамами, а самое главное образующие последнюю линию обороны перед спальней лорда Советера, но заметив мальчика-слугу, оказавшегося между ними, он начинает пересматривать своё решение не убивать их обоих. — П-пожалуйста, мессер, — заикается мальчик. — Мне нужно выполнить свои обязанности. Второй стражник хихикает, а его рука скользит вниз, ощупывая мальчика. Ему не больше двадцати, он довольно молод и худощав по сравнению с опытными и крупными стражниками, и уклоняется от прикосновения, умоляя: — Мне нужно вернуться к… — К кому? — один из стражников схватил мальчика за челюсть, поднимая его лицо, чтобы факел отбросил на него свой свет. — Ты ждёшь, что мы поверим, будто ты ещё не выполнил свои обязанности перед хозяином на ночь? Мальчик покраснел от стыда, и ладонь Фенриса сжалась вокруг рукояти кинжала. После всех его собственных выходов из покоев Данариуса он был довольно хорошо знаком с подобного рода насмешками, даже после отмены рабства Вольная Марка недалеко ушла от Тевинтера. Не сводя глаз со стражи, он осторожно перебрался по балкам над их головами. Внимание тех всё ещё было приковано к мальчику, руки скользили по его спине и бёдрам, но, когда тот вырвался из их хватки, они оказались достаточно ленивы (и, как догадывался Фенрис слишком пьяны), чтобы преследовать его. — Просто подожди немного! — прокричал ему вслед один из стражников. — И покажешься нам после того, как босс побывает внутри тебя. Мальчик, не оглядываясь, унёсся по коридору, и Фенрис ухмыльнулся про себя. Хоть его целью и был лорд Советер, парочка стражников станут дополнительным бонусом — когда тело лорда обнаружат в худшем случае они потеряют работу, а в лучшем — лишатся голов. Почти до жалкого легко было проскользнуть мимо них. Погружённые в свой разговор относительно планов на мальчика-слугу, они даже не оглянулись, когда Фенрис, натянув капюшон на волосы, опустился перед дверью в спальню лорда Советера. Замок представлял ещё меньшую проблему, чем стража, и Фенрис бросил последний взгляд в коридор, прежде чем проскользнуть внутрь. В комнате стояла тишина и темнота, а тяжёлые шторы подрагивали от лёгкого ветерка, когда лунный свет проникал в окно. Остановившись у двери, Фенрис позволил глазам привыкнуть к темноте, разглядывая дорогую мебель, кучу сброшенной на пол одежды и, наконец, неподвижную фигуру лорда Советера, растянувшуюся на кровати. Босые ноги Фенриса бесшумно ступали, пока он пересекал комнату, а лунный свет отражался от лезвия клинка в его руке, и, подкравшись к кровати лорда, он понял, что практически с нетерпением ждёт завершения этого заказа. Так было до тех пор, пока он не заметил потухший взгляд лорда, взирающий на него снизу-вверх. Фенрис вздрогнул от шока, ожидая сражения, но замешкался, когда лорд не двинулся в его сторону. При тщательном рассмотрении становится заметно поблёскивание крови, расползающейся по дорогим простыням и сочащейся из колотой раны в груди, и Фенрис едва успевает задаться вопросом, кто его убил, прежде чем позади него с грохотом открывается дверь. Лириум на коже вспыхивает, когда он резко поворачивается, ожидая удара ножом в спину или стрелу, нацеленную ему в голову, но лишь замирает, сталкиваясь взглядом с высоким темноволосым мужчиной, держащим подсвечник и смотрящим на него с ужасом. — Создатель! — выдыхает мужчина, а взгляд его мечется между Фенрисом, кинжалом и дырой от лезвия в трупе лорда. — Ты убил его! Ты убил Бернарда! — он отчаянно всхлипнул. — Убийца! Фенрис сглотнул. Он судорожно взвешивал преимущества того, чтобы просто свернуть мужчине шею и сбежать, когда всхлипывающие рыдания мужчины сменяются весёлым смешком. — Прости, — сказал мужчина с улыбкой, а его орлесианский акцент поменялся на что-то близкое к ферелденскому. — Я просто не мог удержаться. Фенрис по-прежнему пристально смотрел на него. — О, не волнуйся, — весело ответил на немой вопрос мужчина. — Это я убил его. — Ты… — Фенрис не опускал свой клинок. — Зачем? — Затем, что он отбыл ослом? — предположил мужчина. — Я решил помочь тебе, пока был поблизости. Но красть твою награду не буду, — сказал он с усмешкой. — Клянусь. Попытки Фенриса перестать таращиться на него с разинутым ртом не увенчались успехом. Это был не первый раз, когда он сталкивался с другим убийцей на заказе — к тому времени, как кто-то делает достаточно, чтобы заслужить смерть по мнению Фенриса, на их головы чаще всего уже есть контракт и не один, но это определённо первый раз, когда убийца не пытался убить его самого. Когда мужчина делает шаг вперёд, Фенрис готовится к атаке, но в итоге лишь недоуменно смотрит, как тот просто протягивает ему руку. — Я Хоук, — сказал он, как будто они встретились в таверне, а не возле трупа. — Не то чтобы на свете было много убийц со светящейся кожей, но на всякий случай уточню, ты Фенрис, да? Я очень не хочу говорить Варрику, что нашёл не того парня, опять. — Опять? — В свою защиту скажу, что в тот день было очень солнечно, — сказал Хоук. — И он выглядел светящимся, — его улыбка немного кривоватая, когда он снова спрашивает. — Так твой ответ «да» насчёт моего вопроса Фенрис ты или нет? Фенрис отступил. Он не может представить, что Данариус пошлёт за ним такого человека — не может даже представить, чтобы Данариус вообще находился в комнате с таким человеком, если честно — но он не выжил бы достаточно долго будучи беспечным. — И кто же интересуется этим вопросом? — Кое-кто, кто ищет твоей помощи, — спокойно ответил Хоук. — Я не причиню тебе вреда, обещаю. Это звучало бы более убедительно, если бы не убитый человек, лежащий прямо перед ними в кровати. Фенрис держался на расстоянии, медленно обходя дорогую мебель лорда Советера и спрашивая: — И какая же помощь нужна тебе от меня? Если ты думаешь, что я должен тебе что-то за его убийство, ты… — Эй! Кто это там внутри? Крик из коридора заставил их обоих подпрыгнуть, и Фенрис чертыхнулся себе под нос, осматривая комнату в поисках другого выхода. Он быстро выходит за пределы досягаемости от дверного проёма, когда Хоук бросился вперёд, чтобы запереть дверь, прежде чем стража сможет её открыть, и прислоняется спиной к стене, когда Хоук говорит: — Окно. Давай же. Хоук побежал к нему, отбрасывая подсвечник в сторону и отодвигая с дороги антикварное кресло. Оставшись с очень небольшим количеством вариантов наедине, Фенрис последовал за ним, бросая взгляд вниз и спрашивая: — Балкон есть? Хоук проворчал, оглядывая окно. — Ну, не совсем. — Карниз? — Не в традиционном смысле этого слова. — Тогда как… — Там большой куст, — рука Хоука сжалась вокруг запястья Фенриса, и прежде чем тот успевает спросить, какое отношение сад Советера имеет к делу, он одаривает его улыбкой. — Следи за своими локтями. — Моими… Его вопрос превращается в вопль ужаса, когда Хоук без дальнейших предисловий выбрасывает их обоих из окна. Воздух со свистом проносится мимо них, когда они стремительно падают из самой высокой комнаты в здании, и Фенрис зажмуривается, готовясь к жёсткому приземлению. — Хмпф. С губ Хоука сорвался стон, когда они упали: Фенрис сверху, а Хоук спиной на вершине внушительной живой изгороди. От столкновения челюсти Фенриса щёлкнули, тело ударилось о тело Хоука, а локоть врезался в чужое предплечье, и судя по сдавленному всхлипу Хоука, его собственное приземление было более удачным. — Локти, — пробормотал Хоук, потирая ушибленный бицепс, когда Фенрис слез с изгороди. — Вечно страдают локти. Явно не успокоившись от намёка, что с ним это случалось и раньше, Фенрис отступил, позволяя Хоуку спуститься вниз, осматривая двор на наличие стражи. Хоук отряхнулся, выдернул веточку из волос и одарил Фенриса очередной улыбкой. Фенрис задался вопросом, не ударился ли тот головой во время падения (или парочку раз в детстве). — Ну, — сказал Хоук. — Не самый красивый из моих выходов, но определённо не самый худший. Я не ожидал, что стражники так быстро обо всём пронюхают. Фенрис нахмурился. — Возможно они и не пронюхали, если бы ты не начал кричать: «убийца», пока мы стояли возле трупа. — Неплохо подметил, — признал Хоук. Он вытянул руки над головой, вращая плечами, чтобы размять мышцы, и Фенрис не может не отметить насколько тот крупный, особенно для такого проворного человека. И он правда надеется, что всё не закончится дракой. — Пошли, — сказал Хоук, жестом приглашая следовать за ним. — Нужно выбираться отсюда, пока не пришла стража. На другом конце двора раздаётся стук сапог по камням, и Фенрис уступает. Он держит свой клинок наготове, следуя за Хоуком из садов к выходу для слуг, прежде чем они выбегают на улицу, окружающую поместье. Крики стражи раздавались прямо за ними, приказы: «рассредоточиться!» и «найдите их!» эхом разносились по пустым улицам, и Хоук, кажется, слишком наслаждался этим, когда вёл Фенриса через пустынную площадь. Он резко повернул направо, затем налево, быстро шагая по узким улочкам, прежде чем дёрнуть Фенриса в тёмный переулок рядом с закрытой пекарней. Фенрис оттолкнул его, прижимая клинок к горлу Хоука, чтобы держать его на расстоянии вытянутой руки, и прошипел: — Только попробуй. Хоук поднял руки, сдаваясь. — Мы здесь только для того, чтобы спрятаться, — тихо ответил он. — Обещаю. Вдалеке снова раздались крики, и Фенрис опустил свой клинок, чтобы позволить Хоуку оттеснить его дальше в тень. Хоук прижал его спиной к стене, его грудь вздымалась и опускалась, когда он переводил дыхание, и Фенрис успокаивается только ощущая острое лезвие между ними, наблюдая за улицей. Хоук нависает над ним, сильные руки прижимают его к стене, но Фенрису не до споров со своим новообретённым живым щитом, когда шаги стражников становятся всё ближе. Глаза Хоука сверкали в темноте, но на его губах появилась улыбка, когда он зашептал Фенрису на ухо: — Как насчёт поцелуя? Фенрис нахмурился. — Поцелуя? — Чтобы отвести от себя внимание? Фенрис закатил глаза, слегка улыбаясь, несмотря на их нынешнюю ситуацию. Он поймал себя на том, что задержал дыхание, когда стражники проходили мимо переулка, но даже когда они вглядываются в темноту, то не задерживаются надолго, чтобы узнать кого-то из них. Хоук облегчённо выдыхает, когда те уходят, и Фенрис, наконец, убирает клинок в ножны, когда Хоук отступает назад, чтобы дать ему возможность вздохнуть. — Ну, — сказал Хоук, проведя рукой по волосам и нащупав очередную веточку. — Это было довольно бодряще. — У меня нет привычки попадаться, — пробормотал Фенрис. Он поправил капюшон, не в силах избавиться от тревожного чувства, что его застали врасплох во время заказа. — Хотя я сомневаюсь, что это твоя первая стычка с охраной цели. — Не совсем, — признался Хоук. — Но, по крайней мере, теперь они не будут думать, что его убил ребёнок. Вспомнив мальчика-слугу, который, как он надеялся, теперь освободился от блуждающих рук своего хозяина, Фенрис коротко кивнул Хоуку. — Полагаю, что это не было пустой тратой времени. — Как я и задумывал, — радостно сказал Хоук. — Кроме того, у нас была отличная экскурсия по садам лорда Советера. Весьма близкая и очень подробная. Фенрис покачал головой. — Ты такой странный. Хоук рассмеялся. — Тебе следует познакомиться с моими друзьями. Он сделал паузу и наклонил голову, напоминая собаку. (Определённо ферелденец). — Вообще-то тебе точно нужно познакомиться с моими друзьями. Просто, чтобы доказать, что я на самом деле нашёл тебя. Фенрис сложил руки на груди. — Я никуда не пойду, пока ты не скажешь, зачем ты меня искал. Хоук поджал губы и явно тщательно подбирал слова, когда говорил: — Нам предстоит важная работа и нужен твой ээм… опыт. — То есть мои клейма, — прямо сказал Фенрис. — Они бонус, — сказал Хоук. — Нам нужен именно ты. Фенрис вскинул бровь. — Ты ждёшь, что я поверю, будто ты здесь не для того, чтобы убить меня? Или продать тому, кто тебя нанял? — Я не торгую людьми, — ответил Хоук с большей убеждённостью, чем Фенрис ожидал от человека, в чьи должностные обязанности входили убийства. — Что касается твоего убийства, то тебе будет довольно трудно помочь нам, если ты будешь мёртв, — он посмотрел на него с надеждой. — Просто выслушай нас? Если ты решишь, что не хочешь в этом участвовать, можешь идти своей дорогой без вопросов. Фенрис колебался. Доверие к людям ещё ни разу не сослужило ему хорошую службу в прошлом, но опять же, никто из этих людей никогда раньше не использовал своё собственное тело, чтобы остановить падение Фенриса. (По крайней мере, не добровольно). — Я выслушаю, — наконец, сказал он. — Но на этом всё. И если ты попытаешься помешать мне уйти… — Ты убьёшь всех нас весьма грязным и неприятным способом? — улыбнулся ему Хоук. — По рукам.

***

Фенрис совершенно не успокаивается, когда Хоук заводит его прямо в подземелье. Поместье лорда Советера находится в самой богатой части Киркволла, но вместо того, чтобы отступить в относительную безопасность подземных тоннелей, Хоук ведёт их вниз в бедные районы города. На улицах было тихо, если не считать патрули стражи и парочку пьяных бродяг, направляющихся домой, и Фенрис испытал облегчение от того, что их никто не остановил, когда Хоук нырнул за таверну. Он обошёл боковую дверь с потрескавшейся краской и вместо этого нырнул и проскользнул под открытую решётку. Фенрис ожидал прыжка в канализацию, но когда Хоук зажёг ближайший факел, чтобы указать путь, он был рад увидеть, что каменные ступени, ведущие вниз, на удивление чисты. По мере продвижения, заброшенные камеры под таверной становятся довольно непроницаемыми, и когда Хоук ведёт его через тяжёлую дверь, Фенрис становится всё менее убеждённым в том, что эта сделка была хорошим решением. — Почти пришли, — сказал Хоук, отодвигая металлические ворота в сторону и стуча в дверь за ними. — Это я! Наступила короткая пауза, прежде чем раздался женский голос: — Пароль? Хоук задумчиво наморщил лоб. — Бланманже? [1] — Нет. — Блинчики? — Нет. — Фруктовый пирог! После этого наступила ещё одна короткая пауза. — Хоук, ты что просто называешь приходящие в голову орлесианские десерты? — Я очень голоден, — признался Хоук. — Просто впусти нас. — Нас? Дверь распахнулась без дальнейших вопросов, что являлось полной противоположностью тому, что Фенрис ожидал бы от кого-то, узнавшего, что друг привёл незваного гостя в их секретное убежище. В проёме появилась женщина — симпатичная, отметил про себя Фенрис, с тёмными волосами, яркими украшениями и тёплыми глазами, — но её взгляд задержался на лириуме, виднеющимся на его ладонях и ступнях. — Ты нашёл его? Вопрос был обращён к Хоуку, а не к нему, поэтому Фенрис просто молчал, когда Хоук с гордостью ответил: — Ага. Женщина оглянулась на Хоука. — У тебя что листья в волосах? — Ага, — повторил Хоук всё с той же гордостью. Его рука опустилась на поясницу Фенриса, подталкивая его внутрь, но тот вскоре остановился, осматривая остальную часть их убежища. Здесь удобнее, чем можно было предположить по виду снаружи, с чем-то напоминающим кухню в одном из углов и разномастными диванчиками и стульями, расставленными по всей маленькой комнатке. Гном и эльфийка сидели по разные стороны от стола небольшого размера с картами в руках, а человек расположился на одном из диванчиков с тарелкой еды на коленях. Хоук зашёл внутрь, очевидно, не обращая внимания на то, как его друзья с интересом наблюдали за ними, и Фенрис немного отступил, протягивая ладонь к своему клинку под тяжестью чужих взглядов. — Думается мне, мы пугаем эльфа. Комментарий исходил от гнома со светлыми волосами, расстёгнутой рубашкой и лёгкой улыбкой, и Фенрис прерывает своё отступление, когда тот делает шаг вперёд и протягивает руку. — Варрик Тетрас, к вашим услугам. А ты, должно быть, Фенрис. Фенрис пожал ему руку, но не подтвердил своё имя, оглядывая остальную группу. Никто из них не выглядел особенно кровожадным или неуравновешенным, что было неплохим началом, но они не делали никаких дополнительных подсказок относительно того, почему он здесь находится. — Вы все здесь живёте? Варрик засмеялся. — Зависит от того, кто нас ищет. Нет, обычно я провожу время в прекрасных комнатах наверху… — на этой фразе женщина фыркнула в другом конце комнаты. Варрик же проигнорировал её. — … в которые я очень хочу вернуться. Просто здесь, внизу, безопаснее обсуждать дела. Фенрис кивнул, глядя на них по-новому. — Так вы все убийцы? — Среди прочего, — ответил Варрик. — Мы команда полного обслуживания: убийства, шпионаж, кражи, взяточничество, всё, что угодно. Если это по большей части незаконно, мы, вероятно, сможем помочь. Это прозвучало, как рекламный ролик. Однако, эффект несколько испортился, когда эльфийка подняла руку, чтобы сказать: — Думаю, что убийство — это определённо незаконно, а не вероятно. Варрик вздохнул. — Спасибо, Маргаритка. — Не за что, — радостно ответила она. — Присядь, — сказал Варрик. — Хочешь выпить? Может, поесть? — Нет, — ответил Фенрис. Хоть обычно перед тем, как оказаться в незнакомой комнате с потенциально смертельными противниками, его накачивают наркотиками, он всё же решает, что лучше не рисковать. — Спасибо. — А я хочу поесть и выпить, — вмешивается в их разговор Хоук. — Хорошо, что ты знаешь, где всё это найти, — сказал Варрик без лишнего сочувствия. Хоук фыркнул, а Фенрис спрятал улыбку, усаживаясь на один из стульев. Остальная часть группы расселась вокруг них, Хоук набил рот бутербродом, а Фенрис проигнорировал свой урчащий живот, когда Варрик наклонился вперёд, чтобы ещё раз представиться. — Ну, хорошо, — сказал он. — Со мной ты уже знаком… — Варрик — наш вдохновитель, — вмешалась женщина, ранее стоявшая возле двери. Хоук протестующе замычал со своим бутербродом во рту. — Эй, я думал, что это я вдохновитель? — Ты помощник главного вдохновителя, — предложила женщина. — А иногда и талисман. Хоук нахмурился. — Почему это я талисман? — Потому что ты милашка. Хоук на мгновение задумался, прежде чем пожать плечами в явном согласии. — Продолжай. Варрик закатил глаза. — Итак, меня и Хоука ты уже знаешь. Ривейнийка вон там — это Изабелла, лучшая воровка в нашем деле. Она большая поклонница кораблей, бесценных артефактов и женщин, у которых гораздо больше морали, чем у неё самой. Изабелла нежно вздохнула. — Я скучаю по Кассандре. — Слева от неё наша Мерриль, — продолжил Варрик, когда эльфийка с тёмными волосами, долийскими татуировками и быстрыми руками, о которой шла речь помахала рукой. — Мерриль отлично разбирается в ядах, а ещё выслеживает и заставляет людей рассказывать ей то, что они поклялись никогда не рассказывать ни одной живой душе. Мерриль просияла. — Нужно просто уметь вежливо просить. — А ещё она маг, — добавил Варрик. Фенрис не может удержаться от напряжения при этом заявлении, бросая взгляд на Мерриль, и пересматривая угрозу, которую она представляет и лучший способ её устранить. Он не упустил из виду взгляды, которыми обменялись Варрик и Хоук, и при осознании того, как много они знают о нём, его охватывает разочарование. — Понятно, — с холодком в голосе проговорил Фенрис. Он ненавидит плохо скрытую жалось на лице Варрика, когда тот продолжает. — И, наконец, Андерс. У Андерса были длинные волосы, поношенная одежда и проницательный взгляд, он приветственно кивнул, и Варрик продолжил свою речь. — Он целитель, Серый Страж, маг-отступник… Фенрис снова напрягся, но теперь в разговор вмешался Хоук, заканчивая фразу Варрика, прежде чем тот успевает закончить. — … и иногда танцор на столе, если правильно разыграть карты. Андерс моментально набросился на Хоука. — Это было всего один раз! — Это же комплимент! — сказал Хоук, смеясь. — Ты был весьма запоминающимся. — Я… — лицо Андерса порозовело. — Дело не в этом. Хоук только посмеялся, заговорщически подмигивая Фенрису. Хотя, его тактика и не была слишком уж тонкой, но она дала желаемый эффект, и Фенрис немного расслабился, усаживаясь поудобнее. — Похоже, вы собрали неплохую команду, — сказал он с меньшим сарказмом, чем позволял себе. — Тогда зачем вам нужен я? — Для эстетики, — вмешалась Изабелла с восхищённым вздохом. Хоук резко пихнул её локтем. — Нам предстоит большой заказ, — уклончиво ответил Варрик. — Мы работали над этим уже некоторое время, но наконец-то начали приводить в действие. — К тому же теперь нам платят, — сказала Изабелла. — Тоже верно, — согласился Варрик. — Заказ на убийство, но цель… Андерс криво улыбнулся. — Выпендрёжник? — Устрашающий? — предложила Мерриль. — Больной ублюдок, которому жить в этом мире осталось совсем недолго, — твёрдо закончил Хоук. — Мы убьём его в любом случае, но подумали, что, возможно, ты захочешь поучаствовать. — За щедрую плату, разумеется, — добавил Варрик. Фенрис заёрзал на сидении. Он не был против идеи найти другой заказ, но, несмотря на то, что его предложили они, он не питал иллюзий относительно того, сколько скрывают эти люди. — Полагаю, вы всё подробно изучили, — ответил Фенрис. — И вы знаете, что я работаю один. — Точно, — сказал Хоук, наклоняясь вперёд. — Но я вроде как надеялся, что ты сделаешь исключение? — Почему? — спросил Фенрис. Выходит более прямолинейно, чем он намеревался, но после того, как его заманили под землю к двум магам, он заслуживает развёрнутых объяснений. — Почему я? Хоук одарил его обнадёживающей улыбкой. — Кто может быть лучше самого опытного убийцы магистров в Тедасе? Фенрис выпрямился. Слишком легко простить их скрытность при мысли о том, что они смогут вызвать новую волну страха в Магистериуме, ещё одно кровавое напоминание о том, что его создал один из них. Его решение почти молниеносное, когда он встречается загоревшимся интересом взглядом с Хоуком. — Так цель — магистр? Варрик с ухмылкой похлопал его по плечу. — Добро пожаловать в команду, малыш.
Примечания:
89 Нравится 5 Отзывы 17 В сборник