ID работы: 11702356

<Беседа псов: Л.Г.А.>

Джен
R
В процессе
8
автор
Bareenskapning бета
Размер:
планируется Миди, написана 41 страница, 6 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
8 Нравится 4 Отзывы 1 В сборник Скачать

« 6.: ДОБРОЕ УТРО. Алкаши»

Настройки текста
Примечания:
Достоевский: всем доброе утро. Гоголь: Ай ай, не бей. Чуя: что уже случилось? Достоевский: я его походу очень сильно вчера книгой ударил. Йосано: Рампоо, ты готов? Фукудзава: Акико, можешь зайти в дом, он ещё спит. Йосано: тогда сейчас его разбужу) Фукудзава: давай аккуратней, если что я на кухне. Кое: Босс, вы как там? Элис: он спит, но чувствую если Мори узнает сколько времены, то такое будет. Мори: а? А сколько уже? Чуя: 6.45. Мори: а, ну тогда время есть. Дазай: как же плохо… Куникида: не фиг было вчера пить. Дазай: меня разбудили криками, от этого и плохо. Чуя: я что виноват в том, что ты меня сбросил с кроваты? Ацуши: ладно, вопросов нет. Гоголь: Федя, а с кем кеша и свинья останется? Достоевский: можем Сигму оставить вместе с кем-то ещё. Мори: могу предложить Кое. Она как раз не хотела ехать. Кое: я согласна. Гоголь: только кешу не обижать, а то отдам вас свинье. Сигма: ничего не случится.  Дазай: хочу есть. Достоевский: в чем твоя проблема, пошел на кухню. Дазай: не могу. Мори: почему? Дазай: там на кухню сидит злая рыжая ведьма, она хочет меня убить.  Чуя: я тебя не только убью, я тебя с окна выброшу. Дазай: ААААААА, НЕ ПОДХОДИ!!! Гоголь: брат, ты как там? Достоевский: а ты. Гоголь. Идешь. В. Подвал. Ловить. Свого. Кешу. Гоголь: я понял. А почему он там? Достоевский: …Действительно. Кто же вчера додумался его туда бросить? Гоголь: ты? Достоевский: ТЫ. СЕЙЧАС ПОЛУЧИШЬ ОПЯТЬ КНИГОЙ ПО ГОЛОВЕ. Гоголь: не надо) Чуя: хм, куда труп спрятать? Мори: ты убил Дазая? Чуя: нет. Он сам. Дазай: НИХУЯ ПОДОБНОГО. ТЫ МНЕ В ЛИЦО СКОВОРОДКОЙ УДАРИЛ. Чуя: сам виноват. Дазай: ой, всё я обиделся. Куникида: боже, а это только утро… Ацуши: ага. Нужно реально что-то поесть. Кека: Ацушии, я уже приготовила рамэн, будешь? Ацуши: уже лечу к тебе. Акутагава: аккуратно ноги не сломай. Гин: брат, почему ты такой злой? Акутагава: кофе закончилось. Дазай: лох. Я вот сижу и пью виски. Достоевский: Дазай, ты ебанулся? Дазай: почему? Достоевский: бухать с утра не лучшая идея, хотя кому я это говорю. Мори: а где Чуя? Дазай: а, он в душ ушёл. Ацуши: Дазай-сан, вам капец. Чуя: Я НЕ ПОНЯЛ. КАКОГО ХУЯ, ТЫ ТУПАЯ СКУМБРИЯ, БУХАЕШЬ С УТРА? Фукудзава: а я говорил. Дазай: это профилактика. Чуя: иди сюда. Сейчас будет тебе профилактика. Дазай: не трогай меня. Чуя: хм) я всего лишь брошу на кровать, Дазай: хочешь повторить ролевые игры? Чуя: ЧЕГО? Йосано: спалились. Дазай: ну тогда, после работы, когда ты устал, не помнишь? Чуя: я помню то как тебя впечатал в стену, а потом бросил на кровать, ах да, избив до полусмерти. Дазай: вот портишь ты всю романтику. Чуя: какую нахер романтику? Дазай: волшебную. <Прошло пара часов> Куникида: нам скоро вылетать, все готовы? Достоевский: щя, я не могу найти Гоголя. Чуя: о, это плохо. Мори: Элис, ты где? Элис: я уже всё. Вот. Мори: зачем тебе 4-чемодана одежды? Элис: надо. Не задавай глупых вопросов, Ринтаро. Мори: эх, не любишь ты меня. Дазай: Я ЕБУ СОБАК. Йосано: судя по тому, что ты називаешь Чую собакой, то… Чуя: НЕТ. ЙОСАНО. Йосано: не кричи.  Дазай: А когда вылетаем? Фукудзава: через пол часа. Дазай: ещё успею. Чуя иди сюда. Чуя: нет. Не подходи. Я тебе хуй откушу. Дазай: ха, тогда трахну тебя рукой. Гин: а я говорила. Наоми: а я писала. Йосано: а я просто молчу. Акутагава: боже, какой дурдом. Ацуши: не то слово.
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.