***
Довольно темная, просторная комната с большим окном и темно-бордовыми шторами на нем. Стены по раскраске напоминающими темно-алый закат: красно-оранжево-черный… На стенах повешены несколько картин с какими-то странными абстракциями, сделанными в красно-черной гамме, понятные скорее всего только их автору и тому, кто это повесил на стены… Рядом с окном стоит письменный стол и мягкое бордовое кресло, напротив стола висит довольно большое зеркало и стоит комод. А рядом с ним небольшая книжная полка. В дальнем углу находится довольно большая кровать, устланная красным спальным комплектом, и именно на ней проснулся молодой заклинатель. Мин Фань сразу понял, что это не их комната. Когда Мин Фань только прибыл во дворец Императора, всё было сделано практически в таком же стиле, но потом они с Ло Бинхэ решили немного изменить интерьер, сделав его светлым. Встав с постели, молодой заклинатель подошёл к окну, и его ужасающие догадки подтвердились.Это был не его мир.
За окном был обустроенный, великий и могущественный мир демонов, огромные вышки совсем не были похожи на те небольшие дома, которые были в мире Мин Фаня. Этот мир уже был более прогрессивен, и его захватчик потратил немало сил, дабы жить в комфорте и роскоши. Так увлеченно изучая новое место, Мин Фань не услышал открывающуюся позади дверь. Ни скрипа, ни шороха, не было и звука, потому ничего не могло выдать приближающего к человеку демона. Но отражение в стекле сделало своё дело, и Мин Фань увидел, как позади него стоит Император демонов, пытаясь дотронуться до его плеча. Резко отскочив в сторону и вытащив из ножен меч, молодой заклинатель даже очень удивился, почему главный герой не забрал его оружие, но догадывался, что тот просто напросто не видит в молодом заклинателе никакой угрозы. Стоя на готове, с мечом в руках, Мин Фань выглядел напряженно, хоть и старался скрыть это под маской равнодушия. Этому он научился у своего учителя и неосознанно подражал такому манёвру в битве. Ло Бин-гэ же был абсолютно спокоен, чувствуя себя на своей территории, как рыба в воде. — Почему шисюн отступает? Этот шиди сейчас вовсе не собирается причинять ему боль. — Ласково прозвучал голос главного героя, но от этого, паника внутри молодого человека разбушевалась ещё больше. «Я тебе не шисюн!» — Грубо отрезал про себя заклинатель, но понимая, что огрызаться сейчас не лучшее решение, лишь спросил: — Зачем ты меня сюда притащил? — Этот шиди же обещал шисюну продолжить наше веселье, а он всегда выполняет обещание. — Как ни в чем не бывало изрек Ло Бин-гэ. Мин Фань нервничал, не зная и не желая говорить с главным героем романа, но тот не отводил от него алых глаз, и когда демон сделал шаг к шисюну, Мин Фань внезапно вывалил: — После того, как тебя вышвырнул Ло Бинхэ из своего тела, ты вернулся в свой мир? Или всё это время находился в нашем? — Данный вопрос давно не давал покоя парню, и раз сейчас выпал шанс все узнать, то почему бы им не воспользоваться? — Вышвырнул? — С ноткой оскорбления к своей персоне, повел бровью Ло Бин-гэ. — Я сам покинул то тело, потому как осознал, насколько мой прототип жалок, и что от того мира мало чего можно взять. — Усмехаясь над жалостью параллельного мира, с высокомерием говорил главный герой. — Стоило мне это сделать, как я вновь оказался в своем теле и мире. — «Так значит, план Шан Цинхуа с самого начала был обречен на провал.» — возмущался про себя на автора молодой заклинатель, но всё же не понимая главного, поинтересовался у того: — Вернувшись в свой прекрасный мир, ты вновь решил посетить наш ужасный, дабы забрать меня? — После своих слов, Мин Фань усмехнулся, сам понимая, насколько это нелепо со стороны главного героя. — Что-то тут не складывается, может раскроешь уже истинную причину? На данных словах Ло Бин-гэ лишь наклонил голову набок, будто вовсе не понял вопроса. Затем, главный герой стремительно направился к Мин Фаню, и молодой человек уже думал выпрыгивать в окно, но они находились уж слишком высоко, и прыгни он сейчас, его тело разобьется об острые скалы, что для него будет означать смерть. Потому, человеку оставалось лишь отпрыгнуть в сторону и, не заметив, стукнуться об стену спиной, создав глухой звук удара. Когда Ло Бин-гэ уже был практически на расстоянии двух шагов, Мин Фань замахнулся мечом. Мысленно он уже приготовился к тому, что меч Бинхэ, его краса и гордость, вот-вот превратится на его глазах в груду ржавого железа, однако, к изумлению Мин Фаня, Ло Бин-гэ, словно бы внезапно, что-то осознал. Замерев на мгновение, он схватился за меч голой рукой. Пока Мин Фань потрясённо таращился на Ло Бинхэ, тот рубанул ребром ладони по запястью заклинателя. От боли пальцы Мин Фаня разжались, меч упал на землю, и Ло Бин-гэ отшвырнул его ногой. Теперь он крепко удерживал Мин Фаня за запястье. С пальцев Ло Бин-гэ сочилась свежая кровь, пропитывая рукав белых одеяний человека. Она никак не останавливалась, и, казалось, с каждой каплей ужас всё сильнее наполнял сердце Мин Фаня, который лучше всех знал о её убийственном действии и боялся вновь испытать эту боль на себе. Но, к счастью заклинателя, у демона были другие планы и вместо влития своей крови в человека, сжав запястье сильней, Ло Бин-гэ внезапно вытащил что-то из заднего кармана одеяний, и не успел Мин Фань осознать, что произошло, как за ухом молодого человека оказался цветок. — Тебе он и вправду идёт. — С холодной улыбкой произнёс демон, любуясь молодым человеком. Мин Фань не отходя от шока, таращился в алые глаза Ло Бин-гэ, и внезапно, осознав происходящее, вспомнил как они с Ло Бинхэ обменивались цветами в саду, и стиснув зубы, выдал: — Сколько ты видел? — Ло Бин-гэ, как ни в чем не бывало, отвел взгляд в сторону поведав: — Этот шиди видел, как шисюн передает свои силы тому Бинхэ, как он с ним добр и мил, — Сдержав небольшую паузу и издав смешок, демон продолжил. — Так же, когда этот шиди вернулся, то стал свидетелем ваших жарких игр, в саду, комнате, источнике… «Он видел наш секс! Серьёзно? Вот же бесстыдник! Да как он мог за нами подсматривать, даже в такой момент!!!» Мин Фань не смог сдержать смущения, понимая, что даже в самый трепетный момент его жизни, за ними наблюдал неприглашенный зритель, и со злостью, сняв с себя подаренный цветок, Мин Фань кинул его на пол, подняв озлобленный взгляд на главного героя романа. Совершать это действие было безрассудно, учитывая его положение, но Мин Фань был в гневе и решил, что лучше умрет, чем будет доставлять удовольствие своей повинностью главному герою романа. Только молодой человек решил, что Ло Бин-гэ сейчас в гневе убьёт его или вырвет с корнем бедную кисть парня, то внезапно заговорил: — Чем… — Этот голос был слишком уж слабым, не присущим такому персонажу, как оригинальный Ло Бинхэ, но все же это говорил он. — Чем он заслужил это? — Мин Фань чувствовал, что запястье начинает неистово болеть, и понимая, что рядом не его друг, полностью осознавал, что может в скором времени остаться без кисти, тем более, когда голос Ло Бин-гэ стал грубее. — А что важнее, чем я заслужил такое?! Мин Фань даже не знал, что на это ответить. Сказать, это все сделал глупый автор, который сейчас находится в его мире и Бин-гэ может поквитаться с ним лично, уж было слишком жестоко для молодого человека, и он не желал второй расчлененки в оригинальном романе. Решив, что лучшая защита — это нападение, Мин Фань, скрывая боль в запястье, заявил: — Что он, по-твоему, заслужил? — Крики в сторону святого Императора заставили его сузить глаза, он точно не привык, чтобы кто-то, повышал на него голос, не то что бы кричал. — Мой Бинхэ тоже страдал и не мало, знал бы ты, сколько боли мы прошли, дабы сейчас жить так спокойно и легко, — Вспоминая все невзгоды, которые прошли друзья, продолжал говорить Мин Фань. — Мы испытывали гнев учителя, мы пробыли в бездне, мы… — Мы… — Прервал молодого человека голос главного героя. — Какое прекрасное слово. Тут Мин Фань осознал главную дыру всего сюжета, и почему все пошло не так, как в этом мире. Ло Бинхэ из романа был тем, кого вечно унижали и били, ему никто не помогал, и он всего добивался сам. Став сильным, он так же спасал своих женушек, он был защитником и опорой, но никто никогда не был опорой для него. В мир, в который попал Мин Фань, он помогал Ло Бинхэ, и стал в его глазах той самой опорой, которой ему так не хватало. Пока Мин Фань об этом размышлял, он и сам не заметил, как глаза его помрачнели и взгляд упал от мыслей о печальной судьбе двух героев. Ло Бин-гэ, увидев этот взгляд, полной боли и страдания, внезапно опустил ладонь человека и тот, почувствовав это, посмотрел на покрасневшее запястье. Не успел Мин Фань опустить взгляд, как рука героя, тут же приподняла его подбородок, и губы Ло Бин-гэ потянулись к лицу заклинателя, и почти достигли рта Мин Фаня, но человек сразу выпал из мыслей и резко создал огромный взрыв вокруг, тем самым, полностью разрушив комнату и несколько ближайших с ней покоев главного героя. Вокруг всё пылало дымом после взрыва, Мин Фань, держа в руке свой меч, решил не терять времени и двинулся прочь, куда глаза глядят, лишь бы подальше от обезумевшего героя романа. Мин Фань впервые жалел, что он был облачен в белое одеяние, потому как теперь, все демоны легко замечали его, лишь завидев вдалеке белую одежду, и не задумываясь бросались в бой. Отбиваясь от ударов, молодой человек уже потерял счет времени, не зная сколько бежал и куда вообще он хочет убежать. В этом мире ему нет места, но главное, молодому человеку нужно было покинуть дворец, а потом уже он будет решать, что делать дальше. Перейдя на быстрый шаг, Мин Фань заметил, что его одежда уже совсем не выглядит чистой и изящной. Демоны, своими ударами, изрядно повредили белоснежные одеяние и теперь они были порваны и на них виднелись кровь и грязь. Какой-то удар пришёлся заклинателю по ноге, потому он, похрамывая, пытался выбраться из огромного лабиринта дворца, придерживаясь за стены дабы не упасть. Услышав, как недалеко от него раздаются крики и шаги демонов, молодой человек в панике открыл рядом стоящую дверь. За ней была лестница, ведущая в подземелье, но так как силы заклинателя были на исходе и выбирать было не из чего, он вошёл внутрь, прикрыв за собой дверь. Спускаясь вниз по длинной, закругленной лестнице, Мин Фань понимал, что идёт в подземную тюрьму Царства демонов. Тюрьма представляла из себя пещеру, темную, холодную и сырую. Вокруг была такая кромешная тьма, что молодому человеку пришлось создать в руке свет духовной энергии и тратить силы, дабы не споткнуться и не упасть вниз по крутой лестнице. Наконец оказавшись в самом низу, Мин Фань увидел свет. Свечение в пещерах иногда возникает из-за отражения света фонарика от стен или воды, этим самым фонариком была духовная сила Мин Фаня, потому теперь место не казалось таким уж тёмным. Идя дальше, молодой заклинатель молил всем сердцем, дабы не увидеть то, про что он читал в романе, но к его огорчению, в конце тюремной пещеры он обнаружил его… — Шэнь Цинцю.