As the Minor Gay Rival in Het Novels/Как Второстепенный Соперник Гей в гет-романах

Перевод
NC-17
Завершён
831
переводчик
Автор оригинала:
Оригинал:
Фэндом:
Размер:
704 страницы, 272 922 слова, 121 часть
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
831 Нравится 201 Отзывы 565 В сборник

Глава 26

Настройки
Фань Юань собрал свой багаж, который был скудным с самого начала, и последовал за главным героем-дареном, чтобы жить в его поместье. Хотя он был принцем, который уже достиг совершеннолетия и покинул дворец, чтобы жить в своем собственном поместье, главный герой еще не получил никаких титулов или званий. Это было неловкое дело — на мемориальной доске резиденции чрезвычайно изысканным каллиграфическим почерком были написаны три иероглифа “Поместье принца”, и каждый, кто проходил мимо, рассматривал его и издевались над ним. Этот Третий Принц также обладал очень хорошей терпимостью, он не показывал никаких признаков недовольства. Его лицо оставалось бесстрастным и холодным, как будто оно было заморожено, его поведение было настолько необычным, что вызывало у других недоумение. Однако реальность такова, что Фань Юань был слишком ленив, чтобы беспокоиться об этом. Такого рода главный герой, который убивает осла в тот момент, когда он покидает жернова, и сжигает мост после пересечения его*, он чувствовал, что это совершенно не заслуживает каких-либо размышлений, два больших слова “человеческий шлак” уже были написаны у него на лбу! *Отбросить человека в сторону после его использования. Третий Принц Пэй Ци не знал, что на него уже повесили ярлык подонка. Он бесстрастно приказал охраннику, одетому в черное: “Цуй Хун, помоги подготовить место для проживания Второго Молодого Мастера Сяо.” Фань Юань немедленно перешел в специальный актерский режим, неловко сказав: “Ваше Высочество может просто сказать Сяо Юаню, чтобы я сделал это сам.” Услышав его слова, Пэй Ци оглянулся на него, в его глубоком взгляде мелькнула тень улыбки: “Хорошо,ты слышал, Цуй Хун, помоги Сяо Юаню подготовить его жилье.” Этот охранник, одетый в черное, немедленно поклонился и сказал: “Этот подчиненный подчиняется.” Уголки губ Фань Юаня нахмурились, почему, когда главный герой только что назвал его “Сяо Юань”, он на самом деле услышал вместо этого “Сяо Юань”*? Должно быть, он неправильно расслышал… Верно? *Как я поняла, дело идет в произношении. Имя первоначального персонажа Сяо Юань, где «Сяо» является фамилией. Но также «Сяо» можно использовать как ласкательную приставку, которая буквально переводиться как «маленький». Так же версия, которую использовал принц, предназначена для имен домашних животных. Чтобы актер мог интегрироваться в мир, в котором он играл, имя первоначального персонажа автоматически заменялось именем актера. Фань Юань всегда был благодарен за эту удобную функцию, но на этот раз он чувствовал себя очень плохо! Очень плохо! Какого черта это должна была быть фамилия Сяо! Сяо Юань, Сяо Юань, это прозвучало очень двусмысленно, хорошо! Со своей стороны, он был чрезвычайно увлечен именем. С другой стороны Цуй Хун уже жестом пригласил его войти. Фань Юань слегка запаниковал и поклонился, следуя за ним в другой двор. Хотя Пэй Ци не пользовался благосклонностью Императора, он все еще был Принцем. Хотя его поместье не могло сравниться с поместьями других Принцев, которые уже были титулованы, но по сравнению с поместьем маркиза Ан Ле, этого поместья было более чем достаточно. Следовательно, его пребывание здесь было на самом деле намного лучше, чем его предыдущее пребывание в поместье маркиза — мало того, что обстановка была тихой и со вкусом обставленной, рядом с домом был пруд с ярко цветущими лотосами, и украшения внутри дома также были довольно хорошими. Кисти, чернила, бумага и чернильный камень были высшего качества, и даже павильоны за пределами внутреннего двора были сделаны из грушевого дерева и украшены замысловатыми узорами. Это было действительно экстравагантно до крайности. Фань Юань не мог не лишиться дара речи, вздыхая: “Цуй Хун, обстановка в поместье Принца действительно хорошая, просто обычное жилье для простолюдина, но стандарты такие высокие.” Цуй Хун поднял взгляд и посмотрел на него, а затем отвел глаза, холодно сказав: “Это место не является резиденцией для простолюдинов.” Увидев озадаченный взгляд Фань Юаня, он объяснил: “Это место - боковой двор двора Цзи Фэн.” После паузы он добавил: “Двор Цзи Фэн - резиденция принца.” Фань Юань: “...” Ну и что? Для чего такому советнику, как он, жить в резиденции господина? Тем не менее, Цуй Хун ничего больше не объяснил, только сообщил ему о нескольких вещах, которые ему нужно было принять к сведению, прежде чем быстро уйти без каких-либо колебаний. Фань Юань несколько раз обошел дом, убеждаясь, что каждый предмет был самого высокого качества, все время внутренне качая головой — просто боковой дворик в поместье Принца был экстравагантным до такой степени. Как и ожидалось, феодальное общество было действительно мрачным*. * Буквальный перевод «темный», но автор пытается передать, что феодальное общество имеет “темную сторону” так много тратя. Обернувшись, он сразу же увидел, что на верхней части шкафа в его спальне были должным образом размещены две светящиеся ночные жемчужины. В конце концов, он больше не мог сохранять хладнокровие — разве такой редкий предмет не был дорогим до такой степени, что стоил городов? В его комнате были так небрежно и небрежно размещены два города, что, если бы они были потеряны, они попросили бы у него компенсацию?! Яйца матери, даже если бы его продали, он не смог бы вернуть их, ба! Фань Юань взял одну из жемчужин и некоторое время играл с ней на ладони, внезапно сказав немного удрученно: “Сяо Ву, почему у меня такое чувство, что я хозяйка, которую держат в золотом доме*, ах”. *Любовница, которую прячут в роскошной обители. Сяо Ву: “...” ****************** Хотя главный герой-дарен, казалось, забыл о Втором Молодом Мастере, который неторопливо ел и пил, что он привез из поместья маркиза за последние несколько дней, Фань Юань чувствовал, что он не может просто сидеть и сложа руки ждать смерти. В первоначальном сценарии ничего не говорилось, но поскольку цель состояла в том, чтобы позволить главному герою реализовать свои способности, Фань Юань, естественно, должен время от времени чистить лицо* перед главным героем, только тогда у него будет возможность показать себя, не так ли? * Это означает иметь толстую кожу и принимать меры, чтобы соскрести преимущества с кого-то. Итак, в тот день он решительно выдержал палящее солнце, ожидая на тропинке к кабинету, через который должен был пройти главный герой. В одной руке он держал листья деревьев, сорванные с деревьев вдоль тропинки, чтобы укрыться от солнца, пока с нетерпением ждал появления силуэта главного героя. Подождав полшичена*, он, наконец, увидел главного героя, идущего в его сторону вместе с несколькими охранниками. Фань Юань тут же отбросил ветку с листьями, которую держал в руке, и принял сосредоточенное выражение лица, словно раздумывая, как достичь высоких целей. Он бормотал на ходу: “Мчась галопом со скоростью тысячи миль, как будто верхом на облаках, где можно получить оценку Бо Ле**. Если кто-то сможет, они смогут покрыть Солнце и Луну всего за девять дней, завоевав территории вплоть до границы.” * шичэнь=два часа, следовательно полшичена=один час. ** Сунь Ян, более известный под почетным именем боле или Бо-Лэ лошадь укротитель в весенний и осенний период, фиксатор для герцога Цинь му (Р. 659-621 гг. до н. э.), и знаменитый разбираюсь в лошадях. Фань Юань читал стихотворение, поглядывая на главного героя боковым зрением. Он увидел, как главный герой остановился, а затем направился в его сторону. Он тайком приподнял уголки рта и подумал в глубине души: План удался! Однако чего он никак не ожидал, так это того, что, хотя главный герой действительно подошел к тому месту, где стоял Фань Юань, он повернулся и сначала наклонился, чтобы поднять ту ветку с листьями, которую Фань Юань использовал, чтобы укрыться от солнца. Только после этого он поднял свое тело, чтобы посмотреть ему в лицо, холодно спросив: “Ты это бросил?” Фань Юань: (⊙v⊙)??? Главный герой-дарен нахмурил брови, пробормотав: “Этот оранжевый жасмин- это то, что этот Принц приказал людям пересадить с Юга, потому что климат различается, потребовалось много лет, чтобы это растение прижилось, но вы так легко его сломали.” Фань Юань проглотил слюну, его ноги слегка подкашивались, когда он сказал немного сдавленным голосом: “Это было очень ценно? И... Извините.” Пэй Ци изогнул брови и произнес властным тоном: “Это ценно, заставить тебя сожалеть?” Фань Юань промолчал и попытался вступить в переговоры: “Тогда…Я компенсирую вам это одним растением?” Вместо этого главный герой сузил глаза, его тон был резким: “Новый, в конце концов, не этот нынешний.” Фань Юань: “...” Человек, который небрежно расставлял вокруг ночные жемчужины, был так серьезен по отношению к растению. Черт возьми, этот мир был таким нереальным! #Забота об окружающей среде - обязанность каждого человека.# # Иметь дешевые руки* - это болезнь, которую нужно вылечить, ах, дорогая! # * В основном это означает руки, которые всегда имеют тенденцию трогать вещи; Например, когда вы входите в место, заполненное стеклянными предметами, и вам просто хочется потрогать их/взять, несмотря на риск уронить их. # Главный герой с черным лицом такой страшный _(:3"∠)_ # Чтобы компенсировать растение главного героя дарена, Фань Юань взял на себя задачу по выращиванию растений во дворе Цзи Фэн, ежедневному поливу растений в спальне и кабинете Пэй Ци, учился обрезать листья и тому подобному. Работа была довольно простой, непринужденной и не утомительной. Заработная плата и пособия были хорошими, качество жизни было высоким, но проблема заключалась в… Он был здесь, чтобы стать стратегическим советником, а не садовником, ах, сердитый*! Эта прогрессия была не совсем правильной,ах. QAQ * Автор использует здесь 怒摔, что означает сердито бороться Наблюдая за той частью сюжета, когда ему приходилось взаимодействовать с главным героем, Фань Юань прикинул, что его нынешний образ в сердце главного героя, скорее всего, был садовник, который очень хорошо ухаживал за растениями — это совершенно не соответствовало образу советника. Если бы он признался главному герою теперь, когда он на самом деле был шпионом своего отца, кто знал, может главный герой в припадке ярости немедленно убьет его мечом. Одна мысль об этом заставляла его чувствовать печаль. В тот день он еще раз полил несколько горшков с кафрскими лилиями во внешней комнате кабинета главного героя, но внезапно услышал сильный шум во внутренней комнате. Он заглянул через занавески только для того, чтобы увидеть, как главный герой резко швырнул стопку книг на пол, практически собираясь проломить пол. Несколько доверенных советников стояли на коленях на полу, моля о пощаде, не смея даже дышать. Атмосфера всего кабинета была угнетена до такой степени, что стала мрачной, как будто в следующий момент должна была разразиться сильная буря. Фань Юань просмотрел сюжет и понял, что этот момент был как раз тем временем, когда Наследный Принц сильнее всего подавлял Третьего Принца. Биологическая мать Третьего Принца, клан бывшей Императрицы, был уничтожен, потому что их обвинили в государственной измене. Единственная причина, по которой Третий Принц избежал смерти, заключалась в том, что в его жилах текла кровь Императорской семьи, что позволяло ему сохранить свою жизнь под защитой вдовствующей Императрицы. Прошло более десяти лет, и события, произошедшие в тот год, были практически забыты народом. Тем не менее, Наследный Принц сегодня поднял эти старые вопросы, сказав, что кровь, текущая в Третьем Принце, была кровью предателя, неподходящей для каких-либо важных должностей, заставляя сердце Императора снова испытывать страх и, следовательно, дистанцироваться от Пэй Ци. Согласно оригинальному сюжету, этот кризис был разрешен благодаря совету первоначального персонажа, но нынешний он не считался важным, поскольку его нынешние обстоятельства сильно отличались от первоначальных сюжетных. Если бы он поспешил дать совет без тщательного обдумывания, его неизбежно заподозрили бы в подслушивании личных разговоров Господина, и более того, кто-то мог заподозрить в нем шпиона. Но если бы он ничего не сказал, его собственный сюжет не продвинулся бы вперед, и, как следствие, основной сюжет тоже не сдвинулся бы с места. Это было бы очень хлопотно. Фань Юань подумал об этом, но все же решил сначала подождать; С этим делом нельзя торопиться. К тому времени, когда он достиг примерно цзиши* в тот день, Фань Юань взял фонарь и направился в кабинет главного героя. Конечно же, свет в комнате все еще горел, казалось, что у главного героя все еще болела голова по этому поводу, ба. * Период дня с 11 вечера до 1 часа ночи Тук, тук, тук. - он постучал три раза, и через мгновение услышал низкий и глубокий голос Пэй Ци: “Войдите. ” Фань Юань вошел и закрыл дверь. Отложив фонарь в сторону, он глубоко вздохнул и только тогда со спокойным выражением лица вошел во внутреннюю комнату. Пэй Ци увидел, что это был он, но тоже не удивился. Он просто поднял бровь, его тон был серьезным: “Уже так поздно, зачем ты сюда пришел? Если ты пытаешься предложить себя в качестве подушки*, тебе следует пойти в спальню, кабинет - не то место, где ты можешь валять дурака.” *В основном это означает предложить свое тело для *****. “…” Всё мужество, которое только что собрал Фань Юань, было мгновенно атаковано до такой степени, что его разбросало повсюду на мелкие кусочки, яйца матери, предлагаю себя в качестве подушки?! Не думай, что ты можешь говорить эту чушь только потому, что ты исполнитель главной мужской роли! Лао-цзы пришел сюда, чтобы поговорить о правильных вещах, хорошо! Только ради того, чтобы следовать сюжету, лао-цзы смирится с этим! Фань Юань притворился, что ничего не слышал, опустившись на колени на землю со звуком «пу тун»: “Ваше Высочество, у этого подчиненного есть срочные дела, о которых он должен сообщить. ” Пэй Ци прищурил глаза, его тон не изменился: “Что случилось?” “Сегодня этот подчиненный случайно подслушал, как Ваше Высочество обсуждали какие-то вопросы с несколькими джентльменами. Хотя я и не знаю всех подробностей, но я все же знаю, что Ваше Высочество столкнулось с трудным делом. Хотя этот подчиненный не талантлив, за эти несколько дней я получил вашу заботу и гостеприимство, поэтому я вернулся в поместье маркиза Ан Ле, чтобы расспросить об этом моего отца. Только тогда я понял, что Наследный Принц действительно использовал такой коварный план!” Пэй Ци холодно съязвил: “Обычно вас не жалуют в поместье маркиза, маркиз даже был бы готов рассказать вам такие вещи?” Фань Юань ответил приглушенным голосом: “Если бы это было раньше, он, естественно, не сказал бы мне, но сейчас все немного по-другому.” Пэй Ци задумчиво произнёс «о»: “В чем разница?” Тон Фань Юаня был смешан с горечью и явным чувством ненависти: “Потому что он послал меня к вам, чтобы я действовал как шпион, так как вы неизбежно дали бы мне некоторую информацию*. На самом деле, мой отец, маркиз, уже давно перешел на сторону фракции Наследного Принца.” *Автор использует 甜头, что означает преимущества/информация, полученная в качестве шпиона, может рассматриваться как преимущества. Пэй Ци вращал кольцо из бараньего нефрита на большом пальце, не говоря ни слова, только молча слушая. “Этот подчиненный также знает, что если об этих делах будет сообщено Вашему Высочеству, я неизбежно попаду под подозрение. Что касается того, почему я осмеливаюсь признаться Вашему Высочеству, то на самом деле это потому, что у меня есть намерение присягнуть на верность Вашему Высочеству, и в то же время предложить Вашему Высочеству стратегию, чтобы показать свою искренность.”
831 Нравится 201 Отзывы 565 В сборник
Отзывы (1)