О том, как понимать демонов.

PG-13
Завершён
239
1
автор
Фэндом:
Пэйринг и персонажи:
Размер:
138 страниц, 42 885 слов, 29 частей
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
239 Нравится 169 Отзывы 55 В сборник

О друге Форда

Настройки
Примечания:
Этим утром Билл исчез. Диппер и Мейбл звали его, искали, но все без толку. В конце концов решили, что если завтра не придет, то попробуют вызвать его старым методом. Середина дня. Пайнсы сидят на чердаке и занимаются своими делами. Мей рисует, а Мейсон что-то пишет в дневнике. Вдруг раздается громкий хлопок и посреди комнаты материализуется парень. Он примерно на пол головы выше Диппера, блондин, но на затылке волосы темно-коричневые, на нем ярко-желтая толстовка, от которой идут два треугольных хвостика с узором из кирпичей, под толстовкой — белая рубашка, поверх которой надет черный галстук-бабочка, один глаз прикрыт челкой, но все равно заметна треугольная повязка, второй же глаз кислотно-желтый, черные кисти рук, остальное не видно под рукавами... — Привет, человечки! — радостно поздоровался парень. — Ой, какой блондинчик! — воскликнула Мейбл и подскочила к нему, — Билл, тебе идет быть человеком! — Мне все идет! — польстил он сам себе, — Как тебе мой новый облик, Елочка? — Среднячек, но так-то норм, — с напускным безразличием ответил Дип. — Рад, что тебе понравилось! — бодро произнес Шифр, садясь на пол. Девушка тут же присела рядом и сказала: — А еще я уверена, что тебе пойдут косички! На это заявление Билл обреченно вздохнул. Через пару минут на голове великого и ужасного Демона Разума красовались три косички разной длинны и цвета. — Отлично! — радостно взвизгнула Мей, — А теперь костюм! Вообще, я делала платье для Венди, но примерить на ком-то нужно... — девушка вытащила из шкафа обтягивающее, блестящее фиолетовое платье. Лицо Билла в тот момент надо было видеть. — Звездочка, ну ради Бога! — взмолился демон. — Эй-эй! Ты поаккуратней с выражениями! — напомнил Диппер. — Ой, Кометочка, а ты уже примеряла это замечательное платьице на Елочке? — лелейным голосом спросил Шифр, хлопая глазками. — Тоооочноо, — протянула девушка, хитро улыбаясь, — Дииип? Парень в ужасе вскочил, и ринулся в коридор, Билл и Мейбл с криками побежали за ним. Дети и демон бегали по дому, и смеялись, пока из подвала не высунулся Форд. Шифр резко замер на месте, и в тот же миг исчез, близнецы тоже остановились. — Дети, что-то случилось? — спросил мужчина. — Нет... — начала девчонка, но ее прервал Мейсон. — Нет, за исключением того, что эта подозрительная особа пытается напялить на меня платье! И парень вновь кинулся бежать, а его сестра за ним следом. Форд облегченно вздохнул и вернулся в лабораторию. Там он готовил все к приезду своего друга. Ученый устроил для него спальное место и снаряжение для охоты. Под особое оружие он сделал и кобуру, и аккумулятор ускоренного режима. Этот человек родом из Франции. Он охотится на нечисть с десяти лет. Познакомились они с Пайнсом за несколько дней до того, как второй попал в другое измерение. Уже тогда Форд предполагал такой исход событий, и поведал охотнику о странностях Гравити. В тот же день этот человек исчез без следа, но рассказал как с ним связаться, точнее, оставил особенную визитку. Когда на ней пишет что-то один человек, то видеть это может только тот, кто написал, а тот, кому принадлежит второй экземпляр визитки, видит надпись у себя, и видеть может тоже только он. Так тогда, когда Форд написал ему, охотник был очень далеко, но на зов откликнулся и обещал приехать.

***

Близнецы снова сидели на чердаке и играли с Женей, но пока без демона, тот прибыл через минут десять, после того как ушел Стенфорд. И вернулся он очень мрачным. Появился Билл неожиданно и беззвучно, возможно, дети даже и не заметили бы его, если бы не книжка, кинувшаяся его приветствовать. — У меня плохие новости, — серьезно сказал он, — Завтра придет приятель Шестопала. — И кто он? — Он охотник на мифических существ, — еще более мрачно ответил Шифр, садясь рядом с Диппером. — И узнать, когда именно он будет тут, не представляется возможным, —грустно сообщил демон, — В мире еденицы умов, недосягаемых для меня, и ваш дядя, как и его друг, одни из них. — Ты боишься этого охотника? — спросила Мейбл. — Нет конечно. Но вот мои подчиненные могут пострадать, — устало сказал Билл, — Сейчас, когда я ослаблен, грань между моим и вашим измерением утончилась, и некоторые демонята могут случайно выпадать из Измерения Снов. Они совсем неопасны, но охотники так не считают... — на этих словах Шифр как-то очень сильно побледнел, а его прежде ярко-желтый глаз поблек. Выдохнув, Шифр упал головой на плечо Мейсона. — Билл, что с тобой?! — испуганно спросил парень. — Да так, ничего... — тихо произнес демон, — Просто голова немного закружилась... Пайнс осторожно попытался дотронутся до Билла, но тот отстранился раньше. — Сейчас это неважно. Я хотел сказать, что завтра не приду, и очень прошу вас быть осторожными с другом вашего дяди. У всех охотников на нечисть свои принципы и мораль. Они убивают любых сверхъестественных существ, вне зависимости от того, опасны они или нет. Этот человек очень силен, и уберет любого, кто встанет у него на пути. — А какова его цель? — Именно в этом городе — я. А так, убить все "не нормальное" в вашем мире. — Ладно,мы поняли, — кивнул Диппер, и посмотрел на сестру, та повторила жест брата и взяла на руки Женю. — А как с ним быть? — Я возьму его в свое измерение, на какое-то время. — Спасибо, — поблагодарила его девушка, — Ну а теперь, всем спать! Завтра у нас очень трудный день. Близнецы переоделись,Билл изменил форму обратно на "кошачью". Женя заснул вместе с Мей, а Шифр улегся к Дипу. Когда парень заснул, демон осторожно взлетел над кроватью и поднял магией Евгения. Потом они оба совершенно беззвучно испарились.
Примечания:
239 Нравится 169 Отзывы 55 В сборник
Отзывы (5)