33 Глава
8 июня 2014 г., 16:49
- Я так счастлив, что нашел вас! – прошептал прямо в губы девушки, наклонившийся к ней Рик. – Спасибо, что позаботилась о Джудит... Я не осознавал этого раньше, но я успел соскучиться... Больше не оставлю вас одних.
Уже неважно было насколько сильно он покрыт грязью и как от него воняет. Важно было лишь только то, что замершая от его легкого прикосновения Джесс, даже боялась вздохнуть, чтобы не испортить такой момент. А Рик безумно нуждался в этом касании, хотел собственными руками почувствовать нежную кожу девушки, понять, что не все еще потеряно, раз они все выжили и в этот раз. Возможно, они справятся и с другими бедами, которые наверняка ожидают их в будущем, но пусть в следующий раз они сделают это вместе. Ведь только если Джесс будет под его личным присмотром, он сможет уснуть ночью и не видеть во сне страшных кошмаров.
- Поцелуй меня, – дрожащими губами еле выговорила Джесс, стойко выслушав пламенную речь Рика. Сейчас в этом приютившем их магазине, скрывшись за дальними стеллажами, она чувствовала себя в большем уединении, чем за все время проведенное в тюрьме. И причиной этому послужила либо недолгая разлука с приятным сердцу шерифом, либо понимание того, что и он волновался за нее не меньше, чем она за него.
Изогнув бровь в деланном недоумении, Рик не стал дожидаться от Джесс повторения просьбы и накрыл ее губы в поцелуе: в легком почти невесомом, не предполагающим за собой какого-то страстного продолжения. Рику приходилось всеми силами бороться с желаниями своего тела. Он старался быть стойким и оставаться лидером их маленькой группки, и не мог себе позволить полностью погрузиться в подаренную ему Джессикой ласку. Да и нарушивший их и без того короткое единение Дэрил поспособствовал общему смущению, ворвавшись к ним с довольно громкими криками.
- Эй, Граймс, это не магазин, это просто находка. Смотри, что я отрыл! – размахивал новенькими болтами для арбалета Дэрил перед носом дернувшегося от неожиданности Рика. – А, черт! Чувак, прости. Не хотел портить вам атмосферу вечера, – не забыл Диксон вставить ехидную реплику, осмотрев смутившихся непонятно из-за чего двух таких взрослых, по его мнению, людей.
- А новую футболку ты для меня там не отрыл? – придя в себя поинтересовался Граймс, взяв за руку Джесс уже было отошедшую чуть дальше, чтобы им не мешать.
- Вот еще. Я искал только полезные вещи, а не то, что поможет прикрыть наготу краснеющему шерифу, – коротко хохотнул Дэрил и поспешил удалиться от насупившегося Рика, явно не понявшего юмора своего друга, желающего лишь разрядить немного обстановку.
- Есть кое-что для тебя, – потянула Джесс Рика в сторону собранных ранним утром вещей, которые могли им когда-нибудь пригодиться. Конечно, при отсутствии у них машины, до приезда Диксона и Граймса, они и понятия не имели, как это все донести на себе, но сейчас нужда в этом отпала. Припаркованный позади здания джип, был отличным способом не только передвижения по наводненным ходячими дорогам, но и его довольно вместительный багажник мог принять в себя большое количество запасов на черный день.
Наблюдать за тем, как Рик выбирал из груды сваленных в кучу мужских футболок подходящую себе по размеру было завораживающе. Особенно с учетом того, что делала это Джесс стоя немного в стороне и прекрасно видя спину шерифа, мышцы на которой то и дело напрягались под очищенной от налипшей на нее грязи кожей. У Рика не возникало даже мимолетного желания покрасоваться перед девушкой, все вышло само собой, и ему оставалось лишь улыбнуться, когда он повернулся к ней, румяной, как помидор, пытающейся закрыть лицо растрепанными волосами.
- Иди сюда, – протянул ей руку мужчина и, обняв поцеловал во взлохмаченную макушку.
- Слушайте, вы достали уже обжиматься! – возмутился вернувшийся за чем-то забытым Дэрил. – Не всем пока так повезло и не все еще вернули своих близких. Заканчивайте тут с этой всей сопливо-слюнявой романтикой, жду вас обоих около касс, нужно думать, куда поедем потом.
***
Тайризу было необычно оказаться одному в дороге, ища оставшихся жителей тюрьмы. Он вообще раньше никогда не путешествовал один. Его всегда сопровождала Саша, без которой он, кажется, мог легко заблудиться даже в собственном городе, не говоря уже о целом штате Джорджия. Хорошо, что излишне заботливый Диксон умудрился вручить ему карту с точным планом передвижений. Нет, конечно, было сложно поверить в то, что Дэрил переживал за то, чтобы Тайриз легко нашел нужную дорогу из желания просто помочь ему. Тут скорее было беспокойство охотника за потерянную им Мишонн и других своих друзей. И каким бы увальнем не казался ему Тайриз, но в ближнем бою он вполне смог бы защитить уехавших на автобусе женщин и детей.
Догнать этот самый автобус, имеющий довольно приличную фору в несколько часов стало задачей не из легких, особенно когда на пути, отмеченном Дэрилом на карте, то и дело появлялись небольшие скопления проголодавшихся ходячих. Ему не хотелось тратить скромный остаток своих патронов, и Тайриз осторожно, стараясь создавать как можно меньше шума, что было достаточно проблематично управляя огромным джипом, двигался между хрипящими и источающими вонь мертвецами.
Молясь про себя, чтобы Мегги тоже выбрала верный путь и не запуталась в сложной схеме дорожных развязок, Тайриз выжимал педаль газа до упора на каждом свободном от гниющих трупов участке дороги. Он пытался как можно быстрее добраться до необходимой ему цели и убедиться в том, что Кэрол жива и что остальные тоже целы и невредимы.
***
Гленну было сложно поверить в то, что они смогли практически без происшествий пересечь чуть ли не половину штата. Хорошо, что заранее кто-то из парней подумал о необходимости запастись дополнительными канистрами с бензином, и им не пришлось судорожно решать, где достать горючее, вдруг заглохнув посреди какого-нибудь шоссе.
Пришедшая в себя Мишонн уже не пыталась взглядом еще больше напугать более слабых дамочек, а хаотично прорабатывала в голове план того, как бы ей доставив всех до места назначения, сбежать на поиски Диксона. И ведь умом-то она понимала, что он, привыкший справляться с разного рода опасностями всю свою жизнь, и без нее сможет выжить. И как только получится, вернется к ней, но сидеть сложа руки и просто ждать, когда это произойдет было не в ее силах. Мельком переглянувшись с Кэрол, тоже о чем-то молча размышляющей, Мишонн пришла к выводу, что один напарник у нее уже есть. Кэрол ради своего мужчины, тоже была готова на любой необдуманный поступок.
Найденный Риком и Дэрилом пару месяцев назад заброшенный уже так давно старинный отель, окруженный кованым забором и встречающий путников огромными, выше человеческого роста воротами – казался просто сказкой. И Мегги с Гленном, которые до этого ни разу здесь еще не были, удивились тому, что их лидер скрывал от них это место, которое даже просто со стороны, выглядело более уютным, чем серые опостылевшие всем стены приютившей их больше года назад тюрьмы.
Несколько приличных на вид построек находились вокруг основного здания, которое и само было настолько внушительным с его тремя этажами, что создавалось впечатление, будто сейчас все приехавшие на автобусе моргнут пару раз и все исчезнет.
Мишонн вместе с Гленном и Мегги не теряя драгоценного времени, расчистили дорогу, и Кэрол загнала автобус на территорию отеля. Закрыв ворота, временный лидер маленькой группы выживших позволил себе вздохнуть свободно. Возможно, у них появилось время для короткой передышки.