ID работы: 11706180

Чит-код: Стратег Поддержки / Cheat Code: Support Strategist

Джен
Перевод
PG-13
В процессе
2116
переводчик
st.Anderson бета
mrkotyss бета
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
планируется Макси, написано 478 страниц, 79 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
2116 Нравится 1227 Отзывы 754 В сборник Скачать

Глава 44: Относительность / Chapter 44: Relativity

Настройки текста
Примечания:
      Стажировка у Пистолетоголового была как раз тем, на что она надеялась. Пусть у Очако болело всё тело, но зато в спарринге с Шинсо она клала парня на лопатки так же часто, как и он её, и даже умудрялась выстоять против некоторых других стажеров. Идиллию портило только то, что в условиях, приближённых к боевым Один за Всех начал чаще давать о себе знать, но так как Урарака научилась лучше его контролировать, то особых проблем это не доставляло. В общем, она была довольной, уставшей и готовой уснуть на месте.       Приняв душ, девушка высушила волосы и пошла на общую кухню, чтобы приготовить себе чашку чая. Бедняга была такой замученной, что даже не заметила сидевшего тут Шинсо, пока тот не заговорил и не дал о себе знать:       — Ладно, я тебя весь день не видел. Что-то случилось?       — Хм? — Очако подняла голову и улыбнулась. — Ох… Наверное, я просто не выспалась.       Шинсо поднял бровь:       — Я король бессонницы, я знаю, что это чушь собачья.       Очако вздохнула:       — Я… наверное, я просто чувствую себя неуверенно? Я имею в виду, я просто... ты осудишь меня, если я скажу что-то плохое?       — Только если скажешь что-то, что выявит в тебе злодея, — Шинсо был невозмутим. — В таком случае я без колебаний передам тебя полиции или, того хуже, Изуку и Мэй.       Очако устало рассмеялась и опустилась на стул рядом с ним:       — Нет, это не делает меня злодеем… просто плохим человеком, я так думаю.       — Ладно? — Шинсо странно посмотрел на неё. — Мне не стоит сохранять это для потомков, верно? «Булочка с корицей признает, что она убийца» — это определенно станет вирусным заголовком.       Очако толкнула его, и он рассмеялся:       — Ладно, серьёзно, я не собираюсь тебя осуждать. Что случилось?       — Я… — Очако зажмурилась и просто выплюнула эту фразу так быстро, как только могла, чтобы покончить с этим. — Я стала героем только из-за денег!       Шинсо молчал. Довольно долго молчал. В конце концов Очако не выдержала, и приоткрыв один глаз наткнулась на... обычный его взгляд. Какого лешего так пугать?! Девушка была так зла, что чуть случайно не активировала Один за Всех, благо в последнюю минуту успела взять причуду под контроль.       — Итак? — она фыркнула. — Ты ничего не скажешь?       — Моя главная мотивация — это злость, Урарака, — Шинсо закатил глаза. — Для осуждения своих геройских мотивов ты нашла буквально худшего человека на земле.       — Погоди… что? — Очако потрясенно посмотрела на него. — Твоя мотивация —злость?!       Шинсо пожал плечами:       — В основном. Злость и, наверное, мелочность.       — Ха… — она откинулась назад. — Серьезно?       — Ага, — ответил парень. — Вышло так, что после того как буквально каждый видел во мне будущего злодея я захотел всем им доказать, что они не правы.       — Охх, — Очако кивнула. — Думаю, в этом что-то есть. Я имею в виду, что это всё же лучше, чем простая жажда денег.       — Спорно, — Шинсо ухмыльнулся. — Но, если ты чувствуешь себя неуверенно, тебе следует поговорить с Мэй-тян. Очевидно, что она стала изобретателем потому что сумасшедшая. Но при этом, в будущем она собирается основать собственную компанию и стать неприлично богатой. Если у неё это работает, почему бы такой мотивации не работать и у тебя?       — Да, это звучит как хорошая идея, — Очако сделала глоток чая и на долю секунды почувствовала, как Один за Всех поднимается внутри неё, прежде чем снова инстинктивно подавить причуду. — Я поговорю с ней, когда мы вернемся.

※※※

      Изуку ухмылялся видя реакцию Мэй на всё что их окружало, пока Мелисса проводила им экскурсию по острову. Ему показалось что её глаза вообще не останавливались на чём-то одном, всё время перескакивая с места на место и приближая то одну деталь, то другую. А ещё они оба, наверное, уже достали свою провожатую своими вопросами, но что поделать? Вокруг было столько крутых причуд и ещё больше крутых изобретений, что, когда они добрались до здания, где работал отец Мелиссы, Мэй уже заполнила полблокнота только идеями для изобретений. Это было потрясающе.       Безопасность на I-Острове была особенно впечатляющей. Чтобы попасть в офис доктора Шилда, им пришлось пройти через два уровня безопасности в здании, а потом ещё предъявить ключ-карту и пройти биометрическую проверку, чтобы попасть в его личную лабораторию. Ребята застали его погружённым в проект, но как только они вошли, он поднял голову и посмотрел на них:       — О, Мелисса, как раз вовремя! — доктор Шилд усмехнулся. — И это, должно быть, гремлины Погрузчика, о которых я так много слышал.       — Надеюсь только хорошее…? — начал Изуку, но Мэй перебила его.       — Неважно, это регуляторы температуры? — Её глаза были широко раскрыты, когда она подбежала к устройству, над которым работал мужчина. — Подождите, вы просто используете водяной пар?       — Я вижу, что ни одна из историй о твоем рвении к изобретательству не преувеличена, — Шилд рассмеялся. — И да. Иногда лучшие решения на самом деле самые простые, и наша задача - сделать их полезными и удобными.       Мэй рассматривала устройство со всех сторон. Со своего места Изуку мог увидеть, что её причуда работает во всю, помогая своей владелице изучить каждый винтик и каждый уголок механизма, а после девушка и вовсе попросила разрешение самой поработать с изобретением. Когда доктор дал добро, она взяла устройство и начала возиться с ним:       — Возможно, вы захотите переместить конденсатор сюда. Он слишком далеко от резервуара с водой, так что теряется эффективность.       Доктор Шилд улыбнулся:       — Хорошая работа. Ты прошла.       Мэй даже не подняла головы, продолжая возиться с устройством.       — Это испытание, которое папа дает новичкам, — объяснила Мелисса. — Дать им поработать со старым изобретением и посмотреть, смогут ли они понять, что с ним не так.       — Старое изобретение? — Мэй положила устройство обратно на стол. — Это означает, что есть новые, улучшенные версии этого малыша! Где они? Могу ли я их увидеть?       — Они вокруг тебя, — доктор Шилд широко махнул рукой, обводя взглядом всё помещение. — Я разработал всю систему климат-контроля для этого здания и большинства других на этом острове. Никогда не давайте зеленый свет изобретению, которое вы не хотите использовать сами, верно?       — Верно! — Мэй ухмыльнулась. — Так! Каков план? Я не могу дождаться, чтобы начать делать малышей со всеми этими забавными игрушками! Мы будем строить роботов? Настраивать сеть? Что мы будем делать?       — Всего понемногу, если честно, — сказал доктор Шилд. — Уже поздно, поэтому сегодня вечером вы просто ознакомитесь с лабораторией, в которой вам предстоит проводить большую часть своего времени, а завтра вы должны будете выбрать себе проект, над которым будете работать во время стажировки. Мы поможем вам с дизайном и устранением неполадок, а также отработаем всё это вместе. Хорошо звучит?       Мэй схватила Изуку за руку и потащила его из комнаты:       — Пошли, Изу-кун! Время уходит, а детишки не делаются.       — Но Мэй-тян! — Изуку закричал на неё, когда Шилды засмеялись позади них. — Ты даже не знаешь, куда нам идти!

※※※

      Тенья откинул одеяло и подавил желание взбить подушку, которую ему предоставило агентство Мануала. Полдня в Хосу, а он так и не увидел никаких признаков убийцы героев. Этот маньяк не мог обойтись только одной жертвой и переехать на новое место, так что точно ошивался где-то поблизости, а значит Тенья найдет его. Он глубоко вздохнул. Ему просто нужно было набраться терпения. Стейн – мастер маскировки, поэтому не мудрено, что его ещё не обнаружили. Неделя. У Ииды есть неделя чтобы найти его, так что нужно набраться терпения.

※※※

      Очако проснулась отдохнувшая и взволнованная, готовая к еще одному дню спаррингов и, возможно, даже к парочке патрулей, если повезёт. Беспокойство и неуверенность, очевидно, всё еще были с ней, как и Один за Всех, но она смогла позволить всему этому отойти на задний план, сосредоточившись на всём, что она должна была здесь узнать.       Большинство других стажеров уже проснулись и были на кухне, когда она выбежала к ним:       — Доброе утро!       — Доброе утро, Урарака! — Шинсо ухмыльнулся. — Как спалось?       — Как будто кто-то вырубил меня, — ответила Очако. — Это было удивительно!       — Что ж, я рад, что ты наконец-то здесь и сможешь приготовить нам завтрак, — один из стажеров засмеялся. — Типа, место женщины на кухне, так что я не понял, почему мы все встали раньше тебя!       Очако остановилась и уставилась на него, собственно, как и другие стажеры. Шинсо одарил парня долгим разочарованным взглядом, прежде чем вздохнуть:       — Не мог бы ты повторить это?       — Да ладно, ребята, это шутка! — он закатил глаза. — Всё же она единственная девушка среди нас! Не то чтобы я ожидал, что она приготовит завтрак для всех нас, хотя я не стал бы жаловаться, если бы…       — Хватит, — Шинсо сделал глоток кофе, пока тело парня обмякло под его контролем. — Мизогиния - не смешная шутка, и Урарака имеет полное право дать тебе пощечину за это, но давай избавим её от усилий, ладно? Ударь себя по лицу и проснись.       Раздалась пощечина и хор смеха со стороны остальных наблюдавших стажеров, когда парень очнулся и начал, заикаясь, извиняться. Очако поймала улыбку Шинсо, хотя тот попытался скрыть это, сделав ещё один глоток кофе. Она покачала головой и закатила глаза, но он лишь шире ухмыльнулся и сделал ещё один глоток кофе.       Она всё ещё не могла поверить, что он стал героем назло другим. Хотя, из того что она знала о Шинсо, это имело смысл. Возможно, одна из причин по которой он стал настолько сильным героем, заключается как раз в том, что ему постоянно приходилось идти против течения и делать все по-своему. Это было восхитительно, и у него это получилось, как бы это ни звучало для человека, который его не знал. Очако не знала, сможет ли она так же: девушка до сих пор чувствовала себя крайне неловко из-за того, что её причина стать героем это деньги, но, может быть, если она поговорит об этом с Мэй, она, по крайней мере, сможет успокоиться. Очако всё ещё не была уверена, говорил ли Шинсо правду о том, что Мэй тоже движут деньги, но если да, то, по крайней мере, Урарака будет знать, что не одна такая.       Очередной приступ самокопаний был загнан куда поглубже в тот момент, когда в дверях кухни объявился Пистолетоголовый. Лёгкая разминка и последующий за ней спарринг отлично помогают бороться с внутренними демонами. Напротив Очако вновь стоял Шинсо. Ухмылка с её стороны. Скучающее выражение с его. Вот только теперь, узнав парня поближе, Урарака где-то процентов на семьдесят пять была уверена, что такое его поведение означает полную сосредоточенность. Он воспринимает её всерьёз. Шаг. Очако атаковала первой, выполняя движения, которым их вчера обучил Пистолетоголовый, тем самым вынуждая Шинсо отступить назад и оттянуть момент, когда он сможет ей ответить.       Чувство того, что она фальшивка, не прошло, однако сейчас можно сосредоточиться на перемещении своего тела, а не массовой миграции тараканов в голове. С другой стороны, происходящее похоже на бой, а значит вездесущий Один за Всех вновь даст о себе знать, ощущаясь набирающим скорость ураганом где-то в районе желудка. Девушка научилась с ним бороться: волевое усилие успокоит зарождающиеся вихри силы, всё ещё чужой, в очередной раз не дав урагану свободы. Удар по противнику. Не попала. Шинсо плавно ушёл с траектории атаки и схватил её за руки. Попытка уложить её на мат отточенным движением была прервана толчком с её стороны. Ураган просыпался. Подавить. Может быть, после того, как она поговорит с Мэй, она сможет...       Ураган проснулся. Когда Урарака поняла, что Один за Всех вырвался, то смогла лишь округлить глаза в непонимании. Ураган бушевал. Он не давал себя покорить, снёс все преграды и наконец добрался до так желаемого огонька родной причуды девушки, дабы слиться с ним и разразиться яростным штормом. В тот момент девушка впервые почувствовала, как гравитация сместилась.

※※※

      Дэвид Шилд возился в своей личной лаборатории, на этот раз работая над реальным проектом. Эта девочка -- Хатсуме, его очень сильно впечатлила. Без малейшей подсказки с его стороны она буквально за пару мгновений определила, что не так было с тем климат контролем, так что он очень хотел узнать, что именно она выберет себе в качестве проекта. Нэдзу предупредил его, что Мидория по сравнению с ней покажется тихим, но он такой же умный и наблюдательный, как и Хатсуме, если даже не больше, поэтому им следовало дать ему причуду или компьютерную программу для работы, а не сбрасывать со счетов. Скорее всего, мальчик хорошо поладит с их аналитиками, поэтому доктор Шилд не слишком беспокоился. Дэвид не был глуп, и, если Нэдзу сказал, что мальчик умен, это означает что ребёнок как минимум гений.       Внезапно раздался грохот, и Дэвид вскочил на ноги. Перед его глазами предстала молодая девушка в чём - то похожем на костюм героя. Девушка опиралась на стол. На мгновение она посмотрела на него широко раскрытыми глазами, и он лишь мельком заметил, что она выглядела одновременно позеленевшей и абсолютно измученной, прежде чем незнакомка быстро подбежала к ближайшему мусорному баку и начала опустошать желудок.       Он разрывался, между тем чтобы утешить её и вызвать охрану, но, в конце концов, просто уставился на неё в шоке, когда она сгорбилась и схватилась за живот. Как она сюда попала?! В ней было что-то знакомое, но опять же, она была девочкой-подростком, похожей на всех других девочек-подростков, которых он когда-либо видел, так что он не доверял своему смутному чувству. То, что девочка кажется ему знакомой уж точно не объяснит каким образом она попала в его личную лабораторию! За дверью было два уровня проверки личности, куча мер безопасности на входе в здание, и это не считая того, что нужно было как-то попасть на сам остров. Шилд был уверен, что единственными подростками, которые в ближайшее время тут могли появиться это его новоявленные стажёры, а раз эту девушку он не знает, похоже, что с безопасностью острова явно что-то не так.       Через минуту девушку, наконец, перестало тошнить, и она издала хриплым голосом, еле слышным от усталости:       — Это… этого не должно было случиться.       Он рванулся вперёд как раз вовремя, чтобы уберечь бедную девушку от удара головой об пол, когда она начала терять сознание. В голове кружилась целая куча вопросов. Кем она была? Как она сюда попала? Что должно было произойти?       Учёный вытащил из кармана телефон и стал набирать номер. Прошло всего два гудка, прежде чем кто-то взял трубку, и Дэвиду наконец удалось отвести взгляд от вторженки и оглядеться:       — Да, охрана острова? У нас угроза безопасности седьмого уровня. Заблокируйте остров.
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.