Осколки наших дней

R
В процессе
1
автор
Фэндом:
Размер:
планируется Мини, написано 7 страниц, 2 337 слов, 2 части
Описание:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
1 Нравится 1 Отзывы 0 В сборник

Часть 2. Вопросы и ответы

Настройки
Примечания:
      Бобби отчаянно вглядывался в изгибы растения, выведенного зелеными чернилами на пожелтевшей странице учебника. «Белый тысячелистник, красный… Как вас различать, если листья у всех зеленые?», — думал он про себя, пытаясь делать заинтересованный вид.       В школе учили делать лекарства, мази, зелья правды и перевоплощения. Но яды… О них запрещено было даже думать, а найди учитель хоть страничку запретной книги, то о жизни вне изолятора можно было забыть.       Тонкий, изящный пальчик постучал по раскрытой книге.       — Где ты витаешь, Кайл? — прервал мысли строгий женский голос.       Бобби поднял взгляд на белокурую женщину, присевшую на край стола и изучавшую его пристальным взглядом зеленых глаз. От нее исходил легкий, манящий аромат незнакомых цветов, красивую фигуру скрывали мягкие складки простого платья, светлые локоны свободно падали на грудь, обрамляя красивую шею. Но губы сомкнулись в тонкую линию, а брови нахмурились, выдавая недовольство.       — Я думаю, зачем убивать многих, если достаточно смерти одного?       Женщина хмыкнула.       — Когда речь идет о власти, нельзя обойтись малой кровью, — пояснила она.       — Что может быть легче, чем пробраться в замок? Советник не менее смертен, чем мы с вами, — Бобби откинулся на стуле. Он понимал, как тщеславна и горделива колдунья, но не смог отказать себе в удовольствии поставить ее слова под сомнение и посмотреть на реакцию. К удивлению, та лишь пожала плечами.       — Так и есть. Подобраться к советнику не сложно. Но те, кто стоит подле него, не захотят делиться. Наследника нет, а правление назначенного преемника не будет иметь оснований, мальчишка юн и глуп, а потому каждый захочет вцепиться в него своими лапками и поиграть в короля. Власть исходит от тех, кто ее поддерживает, и кто бы не встал у штурвала, мы в меньшинстве.       С этими словами колдунья встала, отряхнула платье и, сцепив руки на груди, принялась расхаживать по комнате.       — Каждый имеет свою цену. Эльфам — независимость, низким родам — земли великих. Мы задавим корону числом сторонников, — предложил Бобби. Решение виделось ему ясным, как день.       — Давать пустые обещания? — брови женщины метнулись наверх, а в глазах обозначилась насмешка.       — Нет. Обещанное нужно исполнять. Хотим поддержки — должны делиться. Нельзя усидеть на двух стульях, не имея достаточно большой вес, — парировал Бобби, не без удовольствия заметив, как женщина задрала голову, делая вид, что слова мальчишки ее не задели. — Нужно смотреть правде в глаза. Кучка волшебников слабее армии людей, а будь иначе, мы бы не прятались в заброшенных поместьях забытого рода.       Женщина обвела глазами пустынную комнату, стены которой покрывала пыль, скопившаяся за долгие десятилетия, и вернула взгляд Бобби.       — Если каждый имеет свою цену, то какова твоя?       Бобби понял, что женщина его обезоружила, стоило выбирать слова тщательнее. Ответа избежать бы не удалось, голова собеседницы чуть наклонилась в бок в ожидании.       — Хлеб и кров, я полагаю, — развел руками Бобби. — За это вы меня и купили.       Губы женщины растянулись в усмешке.       — Это… разочаровывающее, — протянула она, уходя в тень дальнего конца комнаты. — Чем ничтожней человек, тем ниже его цена. Если тебя может купить каждый, то кому нужна твоя верность? — в ее голосе не было раздражения, только скука.       — Я полагал, мы должны быть честны друг с другом, — Бобби выпрямился на стуле, он не намеревался проиграть эту словесную дуэль.       Женщина вновь обернулась к свету. Луч солнца упал на длинные золотистые ресницы, делая строгий взгляд мягче.       — Честность не всегда кстати. Не говори, что думаешь, и думай, что говоришь. Не позволяй другим знать, что у тебя на уме.       Бобби не без усилия подавил улыбку. Новоиспеченная наставница не слишком справлялась с этой задачей. Морщинки, собиравшиеся в центре лба, подрагивающие ресницы, хмурящиеся брови и губы, расплывающиеся в почти неуловимой улыбке, неизменно выдавали ее мысли. Что бы та не говорила, но она с трудом умела сохранять контроль над собой.       Колдунья встряхнула головой, возвращаясь к беседе.       — Что дальше? Убьем советника, купим сторонников, а затем?       — Предъявим обоснование ваших притязаний. Право крови выше права закона. В назначенном преемнике нет крови создавшего, и те, чья верность дорога, не посмеют это игнорировать.       — Что помешает им выдвинуть свои кандидатуры? — Женщина исследовала ход мыслей Бобби, как и он исследовал ее.       — Наша армия.       — Чудовища?       — Народ.       — И как, позволь узнать, мы можем заручиться поддержкой людей? — По тону колдуньи Бобби понял, что угадал план, но постарался скрыть довольство собой.       — Люди берутся за вилы, когда жизнь становится невыносимой. Ледяные зимы, летние засухи и пожары, болезни и голод. История — наш учебник.       Женщина внимательно вглядывалась в лицо парнишки, пока тот говорил.       — Они пойдут за любым, кто пообещает избавление, ведь так?       — Хорошо, — подтвердила колдунья после недолгой паузы. — Ты способный мальчик, но всё-таки вернемся к уроку, — она указала на книгу, которую Бобби пытался игнорировать.       Информации было недостаточно. Когда Бобби получил приглашение на индивидуальную встречу, он ожидал услышать большее, чем лекцию о ядах. Нужно узнать что-то более конкретное, чем размытый план. Она намерена отравить советника? Нет. Вступить в сговор с каким-то родом или кланом? Нет. Знает ли он, как она собирается испортить жизнь крестьян? Снова нет. Бобби не мог потратить время впустую, он должен был использовать шанс.       — Госпожа, простите мое излишнее любопытство, но когда вы планируете предъявить мальчика? — он пустил в ход свою единственную зацепку.       Глаза женщины округлились.       — О чем ты?       — Светловолосый мальчик, ваш сын. — Это было лишь предположение, но отступать было некуда. Колдунья промолчала, не находя, что сказать, поэтому Бобби продолжил: — Вы так тщательно оберегаете его и скрываете от чужих глаз. Боитесь покушения? Значит, он не простой бастард, так ведь?       Колдунья вновь помолчала, затем загадочно улыбнулась и наклонилась к юноше.       — Все имеющиеся ресурсы нужно использовать с умом, в том числе и свое тело, — подмигнула она.       — Кто же отец? Кто-то из великих? — Бобби не надеялся услышать ответ, колдунья только усмехнулась. Если женщина и правда хочет использовать своего сына, то этого недостаточно. Связь с великим родом, к тому же внебрачная, вряд ли значительно укрепила бы ее позиции. Если сын — ее ресурс, то возможен только один ответ…       — Говорят, советник большой любитель мужчин, — словно невзначай обронил Бобби.       — А ты не слушай, что говорят. Злые языки и святого сделают грешником, — женщина победно просияла, и Бобби понял, что его догадка верна. Его сердце рухнуло в пятки, а все тело вмиг покрылось холодным потом.       — Но как вы собираетесь это доказать? Или надеетесь, что поверят на слово?       — Великие не дураки, учуют королевскую кровь, в этом не сомневайся.       В горле Бобби застрял ком, он еле выдавил из себя благодушную улыбку на ее слова. К счастью в этот момент в дверь гулко постучали, а затем показалось взволнованное лицо какого-то запыханного мужчины.       — Госпожа, вас просят в приемную. Вести с запада, — пролепетал он тонким голоском. Колдунья кивнула.       — Похоже, урок окончен, продолжим в следующий раз, — попрощалась она. Бобби не был уверен, состоится ли этот следующий раз в действительности. Он покорно встал и направился к выходу, но остановился, словно что-то вспомнив, и повернулся к колдунье.       — Госпожа…       — Прошу, зови меня Мирандой, — попросила та. Это был хороший знак, Бобби удалось ее впечатлить.       — Миранда, могу ли я считать эту встречу знаком особой благосклонности?       Ему показалось, женщине понравилась прямота вопроса.       — Ну разумеется, Кайл. Но помни, что все сказанное здесь должно остаться только между нами.       — Конечно, гос… — Бобби запнулся, — Миранда.       На этом он поспешно покинул душную комнату. Все его тело трясло, он чувствовал, как по шее сбегает пот. С каждым шагом походка становилась все быстрее, пока не превратилась в бег. «Нельзя, нельзя поддаваться панике», — думал он про себя. Но это уже произошло. То, чего он так боялся. У нее есть козырь. Мальчишка, забери его темный, имеет все права на трон, и других наследников нет. Этого нельзя допустить, нельзя. Скорее, бегом, найти чернила, отправить письмо и ждать новых указаний.
1 Нравится 1 Отзывы 0 В сборник