Энканто 2077

PG-13
Завершён
8
автор
Фэндом:
Cyberpunk 2077, Энканто (кроссовер)
Размер:
33 страницы, 11 560 слов, 7 частей
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
8 Нравится 5 Отзывы 2 В сборник

Глава 2. История семьи

Настройки
Примечания:

***

Дата: неизвестно Место: неизвестно Протокол исследований: ‌Завершена I фаза испытаний. ‌Запуск установки - успешно. ‌Внедрение опытных образцов - успешно. ‌Система защиты - функционирует. ‌Система жизнеобеспечения - функционирует. ‌Усиление нейронной активности - в процессе. Человек в белом халате разглядывал монитор, попутно записывая информацию в журнал. - Как успехи? - к нему подошёл старший напарник. - Все системы функционируют, сбоев не обнаружено, - отрапортовал первый. - Отлично, значит наши подопытные крыски готовы ко второй фазе, - человек подошёл к резервуарам, в которых виднелись очертания тел, и, обращаясь к ним, постучал костяшками пальцев по стеклу, - ребята, вы молодцы, не каждый бы выдержал подобное. - Какие дальнейшие действия? - человек в халате поправил очки. - Ждать, пока испытуемые не вступят во вторую фазу.

***

Солнце уже садилось, красивым закатом озаряя все вокруг. Жара спадала и жители Энканто выходили на улицы, наслаждаясь вечерней прохладой. - Значит, у каждого в семье Мадригаль есть волшебный дар? - Да, у каждого рождённого в семье, начиная с бабушки. - А какие они, эти дары? Мы с Мирабель уютно устроились на резном диванчике в холле первого этажа. Я расспрашивала девушку об Энканто, семье и Касите - волшебном доме, принадлежащем семье Мадригаль. - Ну, например у мамы Джульетты дар исцелять едой, tia Пеппа управляет погодой, а tio Бруно видит будущее... - Будущее? - я удивлённо перебила свою собеседницу. - А насколько далёкое будущее? - Мое будущее он увидел на 10 лет вперёд, это считается далёким будущим? - Мирабель улыбнулась. - Но я не спрашивала, если честно, можно будет спросить у дяди при случае. - Хмм.. - мои мозги очень активно зашевелились, - а может ли твой дядя увидеть наше с Джеки будущее? Сможем ли мы вернуться домой? - Это мысль, - Мирабель кивнула, - сейчас дядя Бруно ушел по делам, скоро должен вернуться, тогда и спросим. - Отлично, - на моем лице появилась улыбка, даже маленький проблеск надежды вернуться домой грел душу, - а какие у остальных дары? - У сестры Луизы дар силы, она может дом поднять одной рукой! Вторая сестра Изабелла может выращивать любые растения и лучше ее не злить, а то вырастит у тебя на стуле кактус, - мы с Мирабель прыснули, представив как кто-то садится на кактусовый стул. - Кузен Камило может превращаться в любого человека, так что будь осторожна, он любит под чужой личиной разыгрывать людей, - Мирабель перевела дыхание и продолжила, - у кузины Долорес очень острый слух, она способна услышать как падает лист с дерева на другом конце Энканто. И, наконец, кузен Антонио понимает животных. - А ты и бабушка? - Это самое интересное, - девушка улыбнулась, - бабушка - хранительница магии. Когда ребенку семьи Мадригаль исполняется 5 лет, бабушка проводит церемонию получения дара и передаёт частичку магии. Когда-нибудь я займу ее место и буду наделять даром. - А откуда у вас магия? - О, это очень долгая и грустная история, - девушка вдохнула, - но если коротко, то на деревню, где раньше жили бабушка Альма с дедушкой Педро, напали бандиты. Им и ещё нескольким людям удалось бежать. Но, к сожалению, бандиты их догнали, и тогда дедушка пожертвовал своей жизнью, чтобы их остановить. Его жертва и дала нам магию, возведя Каситу, весь Энканто и кольцо гор, - девушка замолчала, с грустью глядя вдаль, но затем продолжила, - точнее сперва магия впиталась в свечу, которая и наделила нас всех даром, но после конфликта в семье, свеча сгорела, Касита разрушилась и магия исчезла. Но мы смогли помириться, вернули магию и восстановили Каситу, - дом, словно услышав, что говорят о нем, скрипнул ставнями. - Я сожалею о твоём дедушке, - я тронула Мирабель за плечо. - Это было больше 50 лет назад. Мама, тетя и дядя только родились, а меня ещё и в помине не было. Дедушку я знаю только по рассказам бабушки и по портретам, - девушка посмотрела на меня, - расскажи теперь про вас с Джеки. Я вдохнула, думая с чего начать. Память последних событий до попадания в Энканто так и не вернулась. Надо ли Мирабель слушать о жизни наемников, про перестрелки, грабежи и убийства? - Мы с Джеки лучшие друзья и напарники. Когда-то он спас мне жизнь и я благодарна ему за это, - я замолчала, раздумывая, что ещё можно рассказать. - До жизни наемницей я работала в Корпорации. - Что такое Корпорация? - глаза Мирабель заинтересованно сверкнули. - Это большое многоэтажное здание из металла и стекла. Там работает несколько сотен человек. - Ух ты! - удивилась девушка. - Я даже представить это не могу. - Да, а в Найт-Сити, городе где мы с Джеки живём, все здания такие. И люди кишат по улицам как муравьи, - я перевела взгляд на улицу, где неторопливо прогуливалась пара человек. - Так вот работа в Корпорации была очень нудная: перекладывай бумажки с места на место, пиши отчёты о проделанной работе, доноси на коллег и шпионь за конкурентами, - я вздрогнула лишь от упоминания бывшей работы. - А смысл какой в этой работе? - Мирабель не могла поверить моим словам. - Хмм, - я не нашла что ответить, - не у всех была такая работа, в каждом отделе были свои задачи. - Почему тогда ты не уволилась или не перешла в другой отдел? - В Найт-Сити трудно найти хорошую работу, а работа в Корпорации - это престижно и стабильно. "По крайней мере пока тебя не выкинут, как использованную тряпку". Я нахмурилась. - А Джеки, сколько себя помню, был наемником и состоял в банде. - Банде? Это как бандиты, что напали на деревню бабушки с дедушкой? - Мирабель ахнула. - Нет, банды - это как...- я пыталась подобрать подходящее описание, - как клуб людей по интересам. В банды собираются люди, объединенные общей идеей. Мирабель задумчиво посмотрела на меня, - Значит, мы в какой-то степени банда? - Банда, - я улыбнулась.
8 Нравится 5 Отзывы 2 В сборник
Отзывы (2)