he's not a witch

NC-17
Завершён
199
автор
Фэндом:
Пэйринг и персонажи:
Размер:
58 страниц, 18 057 слов, 21 часть
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
199 Нравится 74 Отзывы 92 В сборник

зорко одно лишь сердце

Настройки
Примечания:

alone in a room — asking alexandria

— Тёплая? — Юнги долго не понимал, что происходит. Мозг слишком долго обрабатывал эту информацию. Казалось, будто это фантазия, подвинулся раненым сердцем. Лес был окутан тёплыми рассветными солнечными лучами. Слышалось редкое пение соловьев, но в остальном кругом была тишина и спокойствие. Умиротворение. Удивительно, как природа прекрасна, даже в тот момент, когда твой мир, кажется, рухнул в твоих глазах. В момент глубоко отчаяния, опустошённая человеческая душа способна найти утешение в, созданной самой вселенной, терапии. Но сидеть и любоваться сейчас природой не было времени. Юнги подхватил тело чародея и двинулся в сторону замка, молясь всем существующим и несуществующим богам, чтобы те уберегли жизнь возлюбленного. На щеках красовались дорожки от пролитых принцем слез, но в глазах была надежда. А надежда на многое способна. Войдя на королевскую территорию, Юнги обессилено упал на землю, мягко придерживая Хосока. — Лекаря, позовите лекаря! — крикнул он в сторону стражи, которая тут же двинулась в сторону дворца. К принцу тут же подбежал обеспокоенный Намджун. Стражник не понимал состояния друга, и не понимал, к чему сейчас лекарь, ведь считал, что чародей ушёл в мир иной ещё в лесу. Юнги выглядел безумцем, хватающимся за соломинку. — Юнги, зачем ты зовёшь лекаря, — подал голос Ким. — Намджун, — принц посмотрел на него с мольбой в глазах, — Намджун, его руки тёплые, он жив. Прошу, помоги мне, помоги. Намджун тут же присел рядом, проверяя слова принца, и удивился, когда сказанное оказалось правдой. Это было невероятно. Чародей точно был мёртв несколько часов назад, он не подавал признаков жизни, не дышал. — Нам нужно отнести его во дворец, — опомнившись, сказал стражник, — Я помогу тебе, вставай. Юнги послушался, поднимаясь на ноги и поднимая чародея. Ким тут же подхватил юношу на руки и двинулся ко входу. Они отнесли чародея в покои принца и уложили его на кровать. В эту же секунду в покои зашёл лекарь, а за ним королева. — Юнги, милый, что случилось? — Обеспокоено спросила она, — Ты цел? — Да, матушка, но он, — указывая на Хосока ответил Юнги, — Он без сознания. — Но Намджун сказал.. — Он жив, черт возьми! — не выдержав, прикрикнул принц, — Почему вы стоите на месте? — уже обращаясь к лекарю, — осмотрите его. — Да, Ваше Высочество, — кивнул лекарь и подошёл к юноше. Он осматривал тело слишком долго — так считал Юнги. Лекарь крутился над чародеем, проверяя пульс, дыхание, рефлексы. Казалось, будто, чародей ни на что не реагирует. Но в тот момент, когда мужчина поднёс к носу чародея, что-то сильно пахнущее, тот закашлялся, открывая глаза. Осмотрев всю комнату, он тут же снова уснул, но уже дышал, и не выглядел трупом, что не могло не радовать. — Он жив, — заключил лекарь, — Но организм испытал сильный стресс. Юноше следует отдохнуть. — Когда он придёт в себя? — спросил принц. — Я не могу знать, Ваше Высочество. Может быть сегодня, а может через неделю. Я никогда раньше не имел дело с таким видом истощения. Ведь физически он здоров, видимо, пострадала душа. — Я понял, спасибо, — облегченно выдохнул, ранее напряжённый Юнги, — Вы все можете уходить, я сам прослежу за ним. — Да, Ваше Высочество, — поклонился и первым вышел из комнаты лекарь. — Перенести его в покои? — спросил Намджун. — Нет, он останется здесь. — Юнги, милый, тебе тоже следует отдохнуть, ты испытал стресс, — забеспокоилось королева. — Матушка, он чуть не отдал жизнь ради спасения моей сестры, и самое малое, что я могу сейчас сделать — это позаботиться о нем. — Хорошо, милый. Как знаешь, если что-то будет нужно — зови, — ответила женщина, покидая комнату. Следом за ней вышел и Намджун, оставляя принца и чародея наедине. Юнги подошёл к кровати и взял чародея за руку, нежно поглаживая ее. В глазах все еще плескалось беспокойство, но самое страшное позади. Самое главное, что Хосок жив. Он тут, рядом. Слава богам.

***

— Где я? — спросил Хосок у старца, что стоял возле озера, окутанного туманом. — Ты на перепутье, юноша. — Что я здесь делаю? — Ты поступил очень смело, но, одновременно с этим, очень глупо. Ты отдал духам всю свою душу и спас человеческое дитя. Поэтому, теперь ты здесь. — Я умер? — совершенно спокойно спросил чародей. Он не боялся смерти. Но почему-то что-то внутри кричало о том, что он не должен был оставлять мир. Что-то держало его там. Хосок должен был к кому-то вернуться. — Нет, ты не умер. Ты заблудился, и тебе нужно выйти. Найти дорогу обратно, — старец замолк, — либо дойти до конца, оставляя мир позади. — Почему я не умер? — Что-то внутри тебя не хочет уходить, поэтому ты здесь. — Но что это? Я ничего не помню. — За воспоминания отвечает твоя душа, а ты практически ее лишился. Но даже не помня того, к кому ты должен вернуться, та крошечная частичка твоей души, что до сих пор осталась в тебе, тянется обратно. Хочет жить. Хочет к тому человеку. — Но что это за человек? — Это знает лишь твоё сердце, а тебе нужно прислушаться к нему и все вспомнить.
Примечания:
199 Нравится 74 Отзывы 92 В сборник
Отзывы (5)