ID работы: 11710856

Перед словами, после тишины

Фемслэш
Перевод
NC-17
В процессе
77
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
планируется Макси, написано 206 страниц, 12 частей
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
77 Нравится 37 Отзывы 26 В сборник Скачать

Грубое пробуждение.

Настройки текста
Кларк Гриффин должна была носить обувь получше. Это была одна из первых мыслей, которые пришли ей в голову, когда она мчалась к Земле в расшатанной спасательной капсуле, в которой проснулась всего несколько мгновений назад. Точнее, это была единственная мысль, на которой она могла позволить себе сосредоточиться в своем нынешнем затруднительном положении. Все остальное было бы невыносимо. _______________________________________________ Она поняла, что что-то не так, когда ее насильно разбудили и глубокой ночью вытащили из одиночной камеры за воротник рубашки. Слишком ошеломленная и сонная, чтобы шевельнуться в знак протеста, Кларк позволила вытащить себя из комнаты и пройти по устрашающе тихим коридорам, ведущим из многоуровневой тюрьмы строгого режима, которая последние три года была ее домом в Ковчеге. месяцы. Два охранника окружали ее с обеих сторон, в то время как еще один — самый крупный из всех, как она отметила, — вел ее по залам за воротник рубашки сзади. Хватка охранника напомнила Кларк стальную ограду, и она рискнула бросить взгляд через левое плечо, чтобы попытаться получше разглядеть своего похитителя. Прежде чем она смогла полностью рассмотреть мужчину на периферии, она почувствовала, как ее резко толкнули вперед и назад. Это заставило ее споткнуться на мгновение, прежде чем охранник сильнее сжал свою хватку - если это вообще было возможно - и удержал ее достаточно, чтобы быстрее толкнуть ее через залы. Кларк счел его грубое обращение совершенно ненужным и в то же время неудивительным. После того, что казалось целыми веками ходьбы по идентичным коридорам в полной тишине, если не считать звука их коллективных шагов и постоянного гула Ковчега вокруг них, группа наконец остановилась перед набором запечатанных дверей. Кларк держала голову обращенной вперед, но позволяла своим глазам блуждать, осторожно пытаясь понять, куда они ее занесли. Несмотря на то, что охранники закрывали ей обзор с обеих сторон, ей удалось мельком увидеть пустой коридор, который тянулся слева и справа от нее без видимого конца. Вздрогнув, Кларк поняла, что совершенно не представляет, где находится. Ее сердцебиение значительно ускорилось, когда двери перед ней открылись, открывая маленькую, минимально освещенную комнату без окон. Единственным выходом оказались двери, через которые сейчас проталкивали Кларк. Охранники, окружавшие ее, тут же отступили и встали в коридоре, по двое по обе стороны от дверей. Кларк толкнул вперед на пару шагов охранник, который все еще держал ее за рубашку, и через несколько мгновений она услышала, как двери закрылись за ними. Прямо перед ней стоял единственный предмет мебели во всей комнате: металлический стол со стульями по бокам, прямо друг напротив друга. Кларк резко оттолкнули вперед и опустили на стул. Прежде чем она успела осознать, что происходит, или отреагировать, охранник схватил обе ее руки снизу по бокам одной из своих и положил их на стол перед ней. Сзади он протянул руку, не удерживающую ее, и одним быстрым движением заковал ее запястья в наручники. Она слегка повернулась в своем кресле, чтобы поглазеть на него, но встретила ее жесткими глазами и пустым выражением на постаревшем лице, которого она не узнала. Не говоря ни слова, он медленно отступил и встал у стены слева от двери, скрестив руки перед собой. Он замер и бесстрастно смотрел вперед. Сглотнув, Кларк медленно повернулась и начала оценивать свое окружение. Она находилась в чем-то вроде комнаты для допросов, подобных которой она знала, но никогда не могла найти во время своих частых исследований Ковчега в детстве. Насколько она поняла, члены совета и «начальство», как любил называть их отец, резервировали эти комнаты только для особо секретных и важных операций. Несмотря на укол невообразимой печали, пронзивший ее тело при мысли об отце, Кларк внезапно обнаружила, что с каждым мгновением ее беспокойство становится все более и более тревожным. Чего они могли хотеть от нее, что требовало такой секретности? И почему посреди ночи? Наверняка никто не собирался наткнуться на их местонахождение вне зависимости от времени суток. Шестеренки в ее голове яростно работали сквозь ее бессонницу и продолжали крутить эти мысли, пока ее тревога не достигла апогея. Ее мысли были внезапно прерваны движением в темном правом углу комнаты. Телониус Джаха медленно вышел из темноты и встал перед ней с противоположной стороны стола. Он свободно держал руки перед собой и стоически смотрел на нее. Сердцебиение Кларк увеличилось в геометрической прогрессии, и ее поза стала неподвижной. Она села невероятно прямо и слегка наклонилась вперед, скользя скованными наручниками руками дальше по столу и с кипящей ненавистью глядя на человека, который бросил ее отца. — Какого черта ты хочешь, Джаха? — выплюнула она, отказываясь оказывать мужчине какое-либо подобие уважения, обращаясь к нему по его надлежащему титулу. Неподвижный, он проигнорировал ее и шагнул вперед, положив обе руки на спинку стула напротив нее. «Прошло много времени с тех пор, как я в последний раз видел тебя, Кларк. Как дела?» Он смешал вопрос с тем, что звучало как искреннее беспокойство и любопытство, и это заставило Кларк покрыться мурашками. Выражение ее лица стало еще более жестким, а глаза вспыхнули. — Не похоже, что тебе на самом деле наплевать, — угрожающе прорычала она. Она не могла поверить в дерзость этого человека, который стоял перед ней и сомневался в ее благополучии после всего, что он сделал. Ее отец пытался рассказать правду о состоянии Ковчега в надежде, что все соберутся вместе, чтобы найти способ спасти себя. Джейк Гриффин всегда был честным и полным надежд человеком, и все, что он делал во взрослой жизни, было стремление сделать лучше для всех, особенно для его жены и дочери, которых он любил больше всего на свете. После того, как его собственная жена не поддержала его решение рассказать правду, Кларк поклялась стоять на его стороне, несмотря ни на что. Ее единственная ошибка заключалась в том, что она доверила правду своему теперь уже бывшему лучшему другу Уэллсу. Если бы только она могла вернуться в прошлое и предотвратить этот разговор, возможно, ее отцу это удалось бы. Может быть, люди сплотились бы вокруг него, и у Джахи не было бы другого выбора, кроме как оправдать его за все совершенные преступления. Может быть, он был бы еще жив. Однако реальность ее ситуации вывела Кларк из ее размышлений, и она обнаружила, что смотрит в противоречивые глаза убийцы ее отца. — Я не помню, чтобы у тебя был такой плохой рот, — фыркнул он, слегка качая головой. Он снова встретил ее взгляд с внезапной напряженностью. «Независимо от того, забочусь я о вас или нет, я привел вас сюда не для обсуждения». Он медленно сел в кресло, не сводя с нее пристального взгляда. Затем без предисловий: «Мы отправляем тебя на землю, Кларк». Она моргнула. Все мысли, крутившиеся в ее голове, внезапно остановились. Во рту у нее пересохло, кровь похолодела, а руки начало покалывать. Она не могла его правильно расслышать. — П-извините? — пробормотала она, изо всех сил пытаясь говорить сквозь комок в горле. Джаха внимательно посмотрел на нее. «Ты меня правильно поняла, Кларк. Мы отправляем тебя на Землю. Мы подготовили капсулу для твоего отъезда, как только ты и я закончим здесь». Он откинулся на спинку стула и скрестил руки перед собой, все еще отказываясь прерывать зрительный контакт. Кларк внезапно почувствовала, что вот-вот упадет в обморок. В глубине души она осознала, что, вероятно, нездорово для ее сердца биться так быстро, но она была бессильна контролировать это. Ей казалось, что невидимая сила давит на ее грудь, заставляя ее дышать прерывисто и сбивчиво. Ее руки и ноги начали неметь, а руки стали невероятно тяжелее, когда они прижались к столу перед ней. Ее зрение стало черным по краям, и казалось, что она слышит все из-под воды. Должно быть, это какая-то больная шутка. — Я-я не понимаю… — выдавила она, пытаясь сохранить сознание. Ее голос приобрел странный металлический оттенок. Она едва заметила, как Джаха снова наклонился вперед, чтобы положить одну руку на ее. Она была слишком далеко, чтобы отойти от него, когда он сделал глубокий вдох, чтобы объяснить. «После открытия вашего отца совет и я решили, что крайне важно выяснить, пригодна ли земля снова для жизни. В интересах нашего народа мы согласились, что будет лучше послать кого-то, кто...скажем так, квалифицированы, чтобы правильно оценить ситуацию. Кто может быть лучше, чем дочь инженера, который в первую очередь раскрыл нашу ужасную ситуацию?» Он закончил, пытаясь поднять настроение закулисной лестью. Гнев, который вспыхнул, вернул ее на грань беспамятства. — «Квалифицированный», говоришь? Скорее расходный материал, — тихо буркнула она. Джаха пожал плечами. «У нас сейчас нет времени спорить о семантике, Кларк». "Черт возьми, мы не спорим!" — практически закричала она. Она начала подниматься со стула, внезапный прилив энергии заструился по ее венам. Она услышала, как охранник, стоявший позади нее у двери, начал шаркать вперед. Джаха поднял руку, чтобы остановить его движение, и выжидающе посмотрел на Кларк из своего сидячего положения. "Почему я? Почему бы не прислать одного из ваших драгоценных ученых, чтобы сделать эту работу? И не говорите мне эту ерунду о том, что я дочь инженера," закончила она, слегка наклонившись вперед и сжав руки в кулаки на столе , костяшки вниз. Она попыталась сделать свою стойку как можно более внушительной, но Джаха не казался сбитым с толку. — Хорошо, — согласился он, вставая со стула и снова скрещивая руки на груди. Кларк слегка приподняла голову, чтобы встретиться с ним взглядом, когда он встал. Она отказывалась позволить какой-либо еще слабости овладеть ею, была ли она видима или нет. «Ты права. Ты расходный материал, Кларк. Расходный материал и умный». Он внезапно шевельнулся и обошел стол, чтобы встать рядом с ней. Она повернулась к нему лицом, когда он продолжил. «Изначально мы рассматривали возможность отправки всех 98 заключенных на Землю вместе. Таким образом, у нас было бы больше тел на земле, чтобы проанализировать условия и сделать для нас более широкие оценки. Однако», — он сделал паузу, бросив на нее взгляд. , «мы определили, что логистика этой операции будет слишком сложной для выполнения. Особенно учитывая количество переменных, связанных с отправкой группы несчастных детей на неизвестную территорию в течение неизвестного периода времени. В одиночку, мы будем гораздо лучше подготовлены для наблюдения за твоей активностью и более глубокого анализа твоих жизненно важных показателей. Думай об этом как об одиночной миссии — к тому же очень важной». Кларк на мгновение прервала зрительный контакт, чтобы переварить все, что говорила Джаха. У нее было так много вопросов и вещей, которые она хотела сказать, но она не знала, с чего начать. Она решила начать с самой насущной мысли. «Моя мама никогда бы не позволила этому случиться. Она бы не позволила тебе отправить меня на землю без предупреждения!» К концу ее заявления ее голос заметно повысился с тем, что можно было описать только как отчаяние. Она чувствовала, как ее снова охватывает паника. «К сожалению, ваша мать не имеет права голоса в этом вопросе. Она была исключена из совета до дальнейшего обсуждения». Его слова были холодными и бесчувственными, когда он смотрел на Кларк. Это заставило ее панику еще больше усилиться, и она начала шататься на ногах. — Она вообще знает? — прошептала она так тихо, что Джахе пришлось наклониться вперед с вопросительным выражением лица. "Она знает?" — закричала Кларк на этот раз. Джаха снова казался равнодушным к ее проявлению эмоций. Она не могла поверить, что выросла, практически боготворя этого человека. Она даже не узнала человека, стоящего сейчас перед ней. «Да. Она помогала в разработке браслета, который поможет нам следить за вами. Она лично проследит за вашими жизненно важными органами, как только вы окажетесь на земле». Он говорил с хладнокровием человека, полностью отстраненного от ситуации. Кларк отметила, что сейчас она смотрит в глаза беспристрастному канцлеру, а не в глаза отца ее лучшего друга. Она поняла, что он, вероятно, навязывал себе такое поведение, чтобы выполнить эту отчаянную миссию. Если бы он видел в ней кого-то другого, кроме как одноразового заключенного, он, вероятно, не смог бы сделать то, что нужно было сделать, и отправить ее на верную смерть. Кларк собрала все свои оставшиеся силы, чтобы снова обрести голос. «Земля не должна быть пригодной для жизни еще сто лет. Если предположить, что я переживу спуск в атмосферу, я все равно умру, как только упаду на землю!» Теперь она говорила страстно. «Уровни радиации не дают шанса на выживание! Я, вероятно, даже не смогу найти питьевую воду, и очень маловероятно, что я действительно смогу понять, как вовремя охотиться, чтобы спасти свою собственную задницу!" Теперь она кричала во все горло. Ее взгляд был на одном уровне с его, и она позволила всей необузданной ненависти, которую чувствовала, сиять в ее глазах. Ее поза была жесткой, когда она вошла в его личное пространство, отказываясь отступать сейчас. В этот момент она едва справлялась с нахлынувшими на нее эмоциями. В одну минуту она была на грани потери сознания; следующий, она видела красный. Она знала, что не сможет продолжать это вечно. В конце концов, ее энергия полностью исчезнет. На самом деле, она начала слегка колебаться под пламенным ответным взглядом Джахи. Он сделал небольшой шаг к ней, и теперь они практически столкнулись грудью в столкновении воль. «Сейчас мы совершаем с тобой прыжок веры, Кларк Гриффин. Ты должна быть польщена тем, что мы доверяем тебе такую ​​важную миссию». Его голос был мертвенно тихим, когда они смотрели друг другу в глаза. Кларк сжала челюсти и сжала руки в кулаки перед собой. — Польщена?! Ты хочешь сказать, чтобы я была ПОЛЬЩЕНА, когда ты что посылаешь меня на гребаную смерть против моей воли?!,— она плюнула на максимальной громкости. Джаха стоял на своем. «Ты потеряла свою так называемую «волю» в тот момент, когда решила нарушить закон и попытаться действовать вопреки моей воле!» Он и сейчас кричал. Он явно боролся со своей способностью сохранять некоторое подобие самообладания, когда глотал. «Кроме того, — сказал он уже тише, — мы посылаем вас не совсем с пустыми руками. На самом деле, мы немного напрягаем наши ресурсы, чтобы дать тебе еды и воды на восемь дней вперед». дней. Мы также дадим вам аптечку и набор универсальных принадлежностей, которые вы должны найти по своему вкусу». В последней части он поднял бровь, из-за чего Кларк слегка сузила глаза. «А что произойдет, когда у меня закончатся эти так называемые припасы?» — резко спросила Кларк. Джаха ухмыльнулся на это. "Тогда вы найдете еще немного." Он сделал шаг назад, жестом приглашая охранника, все еще стоящего у двери, подойти. «Ваш учитель, Чарльз Пайк, сказал мне, что вы всегда преуспевали в его классе «Навыки Земли». Теперь вам будет хорошо, если вы вспомните его уроки». С этими словами он отступил еще дальше, позволив охраннику встать прямо перед Кларк. Прежде чем она успела осознать происходящее, она почувствовала, как что-то острое вонзилось ей в шею. Ее глаза расширились, и она отшатнулась назад с непреодолимым чувством беспамятства. Охранник мгновенно схватил ее за оба плеча и поднял, когда ее ноги превратились в желе. Прежде чем она полностью растворилась во тьме, полностью угрожающей ее взору, она услышала, как Джаха сказал из-за охранника: «Помоги нам спустить наших людей на землю, Кларк. Если ты не сможешь этого сделать, мы отправим остальных заключенных в плавание в течение двух месяцев, чтобы сэкономить ресурсы. Что бы ни случилось, их судьба в твоих руках». При этом все в мире Кларк внезапно стало черным. *** Большой взрыв и ужасающий толчок заставили Кларк проснуться. Она быстро моргнула, пытаясь избавиться от затянувшейся сонливости, затуманившей ее разум. На короткое время она забыла о своей встрече с Джахой и о своей нынешней «миссии». То есть, пока она не посмотрела вниз. Снизу, где свисали ее ноги, и поднимаясь над ее головой, было огромное стеклянное окно во внешний мир. Мир, поняла Кларк, к которому она сейчас неслась на максимальной скорости. Посередине окна — примерно на уровне груди Кларк — была панель управления, которая тянулась вокруг нее с обеих сторон. На панели было так много кнопок и переключателей, что она не знала, с чего начать, даже если бы у нее были хоть какие-то знания об этой технологии. Исключительно дезориентированный, Кларк потянулся вперед, чтобы положить руку на консоль. Она была благодарна за то, что больше не была в наручниках. К ее удивлению, она почти сразу же была отброшена обратно в кресло перерезанным ремнем безопасности, который крепко удерживал ее на месте. "Шутки в сторону?" Кларк фыркнула, немного потянув за лямки. Они не шевелились. Она начала гипервентиляцию. Все было неправильно. Так невероятно неправильно. Каждая фибра ее существа кричала ей, чтобы она убиралась к черту из этой капсулы. Однако, если ей каким-то образом удастся это сделать, она наверняка умрет медленной и мучительной смертью, улетая в космос, чтобы поддаться удушью и перепадам давления. Как она здесь оказалась? Конечно, вселенная не могла так ненавидеть ее. Увидеть, как ее отец умирает всего за несколько месяцев до этого из-за предательства ее лучшего друга, только для того, чтобы быть запертым в одиночной камере после попытки завершить свой честный поиск. Затем отец ее бывшей лучшей подруги заставил ее сесть в древнюю спасательную капсулу, которой было поручено спасти остальных их людей - за потенциальный счет 98 других подростков, если она тоже потерпит неудачу. Мчится к планете, которая почти наверняка была нежизнеспособна по множеству причин. Несмотря на ее ужасное положение, мысль, которая действительно сводила ее с ума, заключалась в следующем: она не смогла попрощаться. К ее матери; ее друзьям; в ее комнату; ни к чему. Мысль о добрых глазах ее матери вызвала гортанные всхлипы из самой глубины существа Кларк. Ее и без того затрудненное дыхание стало еще более прерывистым, когда она забилась в своем кресле. Она потеряла контроль до последней капли, когда превратилась в полный беспорядок, время от времени крики вырывались из того места, о существовании которого Кларк даже не подозревала. Сквозь ее биение и рыдания Кларк могла только разглядеть сцену перед ней. Мир стоял перед ней насмешливой массой. Хотя его красота никогда не была потеряна для нее из того, что она могла видеть из Ковчега, это зрелище перед ней было чем-то совершенно другим. В ее безумном состоянии Кларк казалось, что какая-то высшая сила взяла самый небесный синий цвет и разбрызгала его по чистому холсту, чередуя его с зелеными, коричневыми и белыми цветами. Только для того, чтобы покрыть весь холст окружающим свечением, которое казалось привлекательным, но в то же время невероятно зловещим. Свечение, которое в настоящее время поглощало ее целиком со всем, что у него было. Невероятно громкий и сильный толчок внезапно раздался в капсуле. Весь корабль начал трястись и грохотать вокруг нее, отбрасывая ее и без того изможденное тело в невероятное забвение. Она никогда не чувствовала ничего такого сильного за всю свою жизнь, биение теперь исходило из капсулы вокруг нее и заставляло ее снова и снова биться головой о сиденье. Рассеянно Кларк поняла, что она, должно быть, вошла в атмосферу. В тот же момент — и с последним приступом всепоглощающей паники — она поняла, что не может контролировать происходящее. Либо она погибнет в огненной вспышке, когда капсула разорвется от такого резкого давления и жара, либо она рухнет прямо на землю, будучи не в состоянии замедлить чертову штуковину. Это была последняя связная мысль, которая пришла ей в голову, когда она снова погрузилась в темную бездну. Надеюсь, на этот раз это будет навсегда.
Примечания:
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.