Часть 20. Позор
8 февраля 2022 г., 12:30
Нарцисса поднялась по мраморной лестнице, ведущей в свою спальню. Она устала, хотя на её безупречном лице этого не было видно. Она по-прежнему выглядела сияющей. Прошло четыре месяца с тех пор, как она была дома. Прошло полтора года с тех пор, как она видела своего единственного ребёнка. Она так скучала по Драко. Ей не терпелось остаться с ним наедине и обнять, как она искренне этого хотела. Когда леди Малфой добралась до верхней площадки, перед ней возник домовой эльф.
"Леди-госпожа," поклонился эльф, касаясь ушами пола. "Я так по Вам скучал."
"Сэнди," улыбнулась Нарцисса, проходя мимо эльфа и продолжая путь к месту назначения. "Где все? Где мой храбрый Дракон?»
"Госпожа, госпожа, мне очень жаль. Сэнди ненавидит быть тем, кто говорит с Вами."
"Что происходит?"
"Мастер Драко арестован".
#####
Гарри проснулся. Первое, что он заметил, это то, что он был один. Он снова оказался посреди кровати. Одеяло было натянуто до подбородка. Лёгкая улыбка изогнула его рот от тёплого чувства, охватившего его. Его улыбка быстро исчезла, когда он понял, что есть потребность, о которой нужно позаботиться. Последние несколько дней он обременял Профессора этим. Несмотря на то, что Снейп сказал, что он не против войти и помочь ему, Гарри всё равно чувствовал, что обременяет Снейпа. Пока он лежал в постели, он двигал руками, пытаясь возобновить в них силы. В тот день Снейп помог ему сходить в ванную, чтобы принять ванну, а сейчас казалось, что его ждёт долгая прогулка, но Гарри был полон решимости идти туда самостоятельно. Хотя его потребность в туалете не была такой срочной, Гарри решил, что попытается согнуть колени к груди, чтобы растянуть мышцы.
Всё ещё лёжа на спине, Гарри поднял колени, пока его ступни не оказались на кровати. Задняя часть его коленей была немного жесткой, а лодыжки болели, он держал ноги на кровати. Он начал двигать колени ближе к груди, что было трудно из-за одеяла, всё ещё накрывающего его. Когда он прижал колени к груди, тяжесть покрывала на нём быстро вернула его в воспоминания. Слёзы тут же навернулись на его глаза. В его сознании он больше не был в удобной постели рядом со своим Профессором. Нет, он вернулся в ту комнату ужасов. Тяжесть на груди мешала ему дышать. Он больше не чувствовал ни мягкости постели, ни тепла одеяла. Он дрожал, как тогда, когда этот ублюдок лежал над ним. Он чувствовал на себе кровь и другие телесные жидкости. Слёзы ручьём текли из его глаз и увлажняли виски и волосы. Он был полностью обездвижен.
#####
Северус сидел за своим столом и читал «Ежедневный пророк». Он не спал большую часть ночи. После того, как Гарри заснул, он держал его около часа, а затем уложил ребёнка на кровать.
Одна и та же мысль повторялась в его голове снова и снова. "Почему ты доверяешь мне?" Почему ребёнок так ему доверяет? Почему? После всего, через что он прошёл, он всё ещё хочет моей компании. Он всё так же ищет во мне утешения.
Северус опустил газету, трижды прочитав заголовок и не продвинувшись дальше. Глядя на часы, мужчина понял, что уже почти настала время, когда Гарри обычно просыпается. Встав, он направился на кухню, чтобы приготовить ребёнку завтрак. Он как раз раскладывал яйца и копченую рыбу, когда сработала сигнализация. Он наложил на Гарри контрольные чары на случай, если его застигнет очередное воспоминание. Он случайно зашёл в комнату Гарри прошлой ночью, когда ребёнок был в разгаре воспоминаний, и он не хотел, чтобы Гарри пережил ещё одно без его ведома.
Когда в его ушах прозвенел будильник, Северус быстро забыл о тарелке с продуктами для завтрака, когда выбежал из кухни и побежал наверх.
Добравшись до комнаты Гарри, он на мгновение был ошеломлён увиденным. Заглянув в разум того ублюдка- маньяка перед смертью, Северус понял, что он сделал с ребёнком. Увидев Гарри в том состоянии, в котором он находился, Северус почти мог видеть, как этот толстый ублюдок лежит на ребёнке, удерживая его.
Мастер Зелий быстро вышел из ступора и бросился к Гарри. Сначала он попытался сдвинуть преграду в виде одеяла и был потрясён тем, что оно не двигалось.
Казалось, магия Гарри работала против него. Северус несколько раз пытался снять одеяло, но оно не поддавалось ни на дюйм. Он отказался от этой идеи и решил, что единственный способ вытащить Гарри из этого ужасного воспоминания — это отговорить его от этого.
Наклонившись на кровать так, чтобы он был рядом с единственной частью парня, которая не была под покрывалом, головой Гарри, Северус начал говорить.
"Гарри. Гарри. Слушай мой голос. Ты не там. Ты в безопасности. Я вытащил тебя оттуда. Он мертв. Что бы ты ни слышали, что бы ты ни видели, это ложь. Я здесь. Ты в безопасности. Слушай мой голос".
Северус продолжал повторять эти слова снова и снова, надеясь проникнуть в прошлое Гарри и вернуть его обратно.
#####
"О, мой красавчик," проворковал ублюдок.
Слёзы текли по лицу Гарри. Он ненавидел, когда его так называли.
"Ты почувствуешь огромное удовольствие. Я снова услышу эти прекрасные звуки".
"Гарри..."
Гарри не нравилось то, что он чувствовал. Он был подростком и знал, к чему этот ублюдок принуждает его. Он не хотел. Он не хотел!!! О Боже, пожалуйста! Я не хочу. Нет! Нет! Пожалуйста, нет, я не хочу. Остановись!
Гарри почувствовал, как его тело содрогается в конвульсиях. Когда волна ушла, Гарри стало стыдно, грязно, противно.
«Тебя там нет».
"Вот так, мой красавец," похвалил мерзавец. "Ты действительно прекрасен. Я говорил тебе, ты будешь чувствовать себя потрясающе. Посмотрим, какой ты на вкус".
Гарри закричал.
"Я вытащил тебя."
Ублюдок наклонился и прижался ртом к ребёнку. Отпустив Гарри, он улыбнулся мальчику.
"Давай повеселимся."
#####
Северус ничего не добился, помогая Гарри. Ребёнок был слишком поглощён воспоминаниями. Почти на грани безумия Северус сделал то, чего никогда раньше не делал. Он сменил успокаивающий тон на резкий, которым разговаривал с Гарри в первые пять лет его пребывания в Хогвартсе.
"Послушайте меня, Поттер. Я устал от Вашей театральности." Северус ненавидел говорить таким тоном. Несмотря на то, что он не думал, что Гарри должен доверять ему, он не хотел ещё больше способствовать отдалению от мальчишки, причиняя только зло. Но казалось, что даже это не поможет справиться с паническим состоянием ребёнка.
"Контролируйте свои эмоции. Дисциплинируйте свой разум".
У гриффиндорца вырвался тихий вздох.
"Контролируй свои эмоции," приказал Северус. "Вот и всё, Гарри," прошептал он, увидев первые признаки того, что парень пытается избавиться от воспоминаний. "Дисциплинируй свой разум".
Северус схватился за край одеяла и заметил, что оно начало двигаться.
"Очень хорошо, дитя," снова похвалил Северус. "Вернись ко мне."
Слёзы всё ещё текли из-под закрытых век Гарри, но его лоб начал нахмуриваться. Его нос сморщился, как будто он пытался определить, какой запах был настоящим.
"Контролируй свои эмоции," на этот раз сказал Северус мягче. "Дисциплинируй свой разум".
Гарри открыл глаза и сразу заметил две вещи. Во-первых, его не было в той ужасной комнате, а во-вторых, когда его ноги упали на кровать, он почувствовал беспорядок, который только что устроил. Он просто опять почувствовал себя бременем и обузой.
"Гарри," мягко позвал Северус.
"Простите, Профессор," сказал Гарри. Его голос звучал не громче шепота.
Северус, не понимая, за что извиняется Гарри, сел на кровати и наклонился так, чтобы быть в поле зрения мальчика.
"Тебе не за что извиняться."
Северус встал и схватился за одеяло.
"НЕТ!" Гарри запротестовал.
" В чем дело?"
"Я не хочу, чтобы Вы видели меня таким."
"Хорошо," сказал Северус, снова опуская одеяло. "Мне позвать мадам Помфри и попросить её помочь тебе? Или миссис Уизли?"
"Нет. Нет," закричал Гарри, качая головой. "Я не хочу, чтобы кто-нибудь видел."
"Знаешь что, Гарри? Я обещаю тебе: всё в порядке."
"Я этого не хотел."
"Гарри?"
"Он заставил меня сделать это. Я не хотел. Я пытался остановить это, но он не останавливался".
"Что он заставил тебя сделать?" спросил Северус, снова садясь на край кровати.
"Он не останавливался. Он просто продолжал и продолжал. Я закричал, чтобы он остановился. Я попытался пошевелиться, но он прижал меня. Я ничего не мог поделать. Просто так получилось. Я чувствую себя таким грязным, отвратительным".
Северус хотел успокоить мальчика. Он не понимал, о чём говорил Гарри, поэтому сделал всё возможное, чтобы успокоить ребёнка. Расчесывая пальцами гриву волос и мягко поглаживая кожу головы, Северус успокаивающе говорил ребёнку слова утешения в надежде унять слёзы.
"Сэр," прошептал Гарри после долгого молчания.
"Да, Гарри."
"Я устроил беспорядок в постели".
Северус знал. Он чувствовал его запах, но не собирался упоминать об этом.
"Как насчет того, чтобы помыться?" спросил Северус, хватаясь за край одеяла.
Изумрудные глаза, омытые слезами, посмотрели на своего Профессора, который смотрел на него сверху вниз. Гарри не видел никакой ненависти в ониксовых глазах, смотрящих на него сверху вниз, только сочувствие и понимание. Слегка склонив голову, Гарри кивнул, соглашаясь, чтобы Зельевар снял одеяло, прикрывающее его самый большой позор. Северус не обратил внимания ни на состояние ребёнка, ни на беспорядок, который он устроил. Он просто наложил на ребёнка чары облегчения веса и осторожно поднял мальчика, прижимая его к своей груди. Северус чувствовал, как трясутся плечи Гарри, когда он тихо плакал, уткнувшись лицом в плечо мужчины.
Северус ничего не сказал, зайдя в ванную и приготовив всё необходимое для мытья ребёнка.
#####
Люциус вошёл в свой дом, вздыхая. Это был долгий день. Переживая разочарование в сыне, он просто хотел немного выпить и расслабиться. Он подошел прямо к графину и налил себе огневиски на уровень пальца. Аромат янтарной жидкости почти успокаивал. Он знал, что ему придется придумать другой способ, чтобы его план сработал, но прямо сейчас он не хотел думать ни о чём, кроме отдыха. План расслабиться пошёл прахом, когда он обернулся.
Стекло взорвалось у него в руке. Он не смог вытащить свою палочку из трости, прежде чем кто-то сбил его с ног и заставил рухнул на стул, стоявший позади него. Ему потребовалась секунда, чтобы ощутить действие оглушающего заклинания. Внезапный удар заставил его зрение на мгновение поплыть. Когда помещение перестало вращаться, он посмотрел вверх, чтобы увидеть, что на него напало, и посмотрел вниз на рабочий конец палочки.
"Что вы наделали?"
"Цисса, дорогая," взмолился Люциус, всё ещё застряв на стуле. "Что случилось?"
"Не играй со мной в скромнягу," рявкнула Нарцисса. "Что вы наделали?"
"Мы? Ничего такого."
"Драко был арестован. И всё ещё находится за решеткой последние три дня".
"Когда ты вернулась?" Люциус пытался говорить ровно.
"Почему моего сына здесь нет?" крикнула Нарцисса.
"Цисса, любовь моя," мягко сказал Люциус. "Пожалуйста, успокойся. Почему бы тебе не спросить у его крестного отца, за что его арестовали."
"Северус," сказала, не веря, Нарцисса, слегка опуская руку. "Какое отношение к этому имеет Северус? Я спрашиваю тебя. Драко взаперти уже три дня...
#####
Северус оставил Гарри полежать в ванне, а сам вернулся в спальню, чтобы убрать постель. Он вел себя так, будто не знал, о чём говорил Гарри, когда упоминал о нежелании. Северус очень хорошо знал, к чему был принуждён сделать Гарри. Заглянув в мысли того мерзкого человека, он точно знал, о чём говорил Гарри. Сдергивая простыни с кровати, Северус наложил на матрац заклинание выбивания. Пока он брал новое постельное белье, чтобы покрыть кровать, он услышал, как вспыхнул камин. Северуса не беспокоило, что кто угодно может войти, потому что он заблокировал вход.
Мастер Зелий прошёл в ванную и заглянул внутрь. Он увидел, что Гарри прислонился к спинке ванны с закрытыми глазами, откисая. Тихо закрыв дверь, он решил позволить Гарри ещё немного посидеть в тёплой воде. Он спустился вниз, чтобы посмотреть, кто звонит.
Подойдя ближе к гостиной, он услышал, как кто-то зовёт его по имени. Услышав голос, он остановился как вкопанный.
"Северус".
Это был женский голос, но не Поппи и не Молли. Северус точно знал, чей это был голос. Проблема была в тот, что ему сказали, что она умерла.
Стоя на коленях у очага он в шоке спросил "Нарцисса?"
"Северус, мне нужно поговорить с тобой. Могу я пройти?"
Мастер Зельеваренья махнул рукой над огнем, и в зелёном пламени появилась голова Нарциссы.
"Где ты была?" спросил Северус.
"Северус, пожалуйста. Мне очень нужно с тобой поговорить".
Снейп махнул рукой над пламенем и встал. Через несколько мгновений Нарцисса вошла в гостиную, осматривая комнату.
"Подожди здесь," приказал Северус, выходя из комнаты.
Дверь в гостиную не закрывалась; он не хотел, чтобы леди Малфой шныряла вокруг и выясняла, кто был в его доме. Поэтому он наложил заглушающие чары на лестничную площадку и защитные чары, чтобы только он мог добраться до спален. Войдя в ванную, он увидел, что Гарри пытается сесть в ванне.
"Гарри."
"Сэр,"
"Ты готов вернуться в постель?" протиснувшись над раковиной и схватив толстое плюшевое полотенце, лежащее на прилавке, спросил Профессор.
"Да, сэр."
С отработанной лёгкостью Северус смог помочь Гарри выбраться из ванны и вытереться, причинив Гарри минимальный дискомфорт. Сидя на закрытом унитазе, Гарри был обернут двумя полотенцами, а Северус ушёл, чтобы принести ему ещё какую-нибудь одежду. Как только он вернулся и помог Гарри одеться, то потянулся под колени Гарри, чтобы поднять его, когда ребёнок напрягся.
"Сэр, пожалуйста," взмолился Гарри.
Северус выпрямился и посмотрел на него. "Что случилось?"
"Я хочу снова начать ходить. Я не хочу быть Вам обузой. Мне нужно поправиться".
Северусу не нравилось то, что имел в виду Гарри, но у него не было времени обсуждать это. Гарри нужно было вернуться в постель, чтобы устроиться поудобнее, а Северусу нужно было выяснить, почему внизу находится кто-то, выдающий себя за покойную леди Малфой.
Встав на колени, чтобы посмотреть Гарри в глаза, Северус сказал: "Послушай меня, я не хочу слышать, чтобы ты называл себя обузой. Ты восстанавливаешься после ужасного события, которое оставило тебя в ослабленном состоянии. Тебе потребуется время, чтобы набраться сил". Гарри отвернулся от Северуса, но тот в свою очередь осторожно взял ребёнка за подбородок и повернул голову так, чтобы он смог смотреть Северусу в глаза. "Ты не бремя. Я помогу тебе вернуться в постель. Завтра мы начнем некоторые физические упражнения, чтобы укрепить твои конечности. Но послушай меня, Гарри, я не хочу, чтобы ты пытался начинать без меня. Ты понимаешь?"
Гарри кивнул, как мог, пока его подбородок всё ещё был в руках Северуса.
"Запомни мои слова," приказал Северус.
"Я запомню."
"Ты не бремя".
Гарри попытался отвернуться, но Северус крепко сжал его подбородок.
"Скажи это."
Слёзы навернулись на покрасневшие изумрудные глаза.
"Скажи это, Гарри."
"Я не обуза," прошептал Гарри, сдерживаясь от рыданий.
"Нет, не обуза и не бремя," подтвердил Северус, отпуская подбородок Гарри.
Поднявшись, Северус протянул руку, чтобы помочь Гарри встать. Опираясь большей частью своего веса на Северуса, они вернулись в спальню к кровати, на которой лежало свежее постельное белье. Северус беспомощно махнул рукой, накладывая на простыни согревающие чары, чтобы Гарри было удобнее. Как только парень оказался в постели, он был измотан. Северус накрыл его тонкой простыней с согревающими чарами.
"Попытайся немного отдохнуть, дитя," сказал Северус, проводя пальцами по волосам Гарри. "Я вернусь, чтобы проведать тебя позже."
Гарри не ответил, так как уже задремал, всё глубже погружаясь в беспамятство. Когда Северус убедился, что Гарри спит, он ушёл наносить слой охранных чар на дверь, чтобы принять дополнительные меры предосторожности. Достав палочку и войдя в гостиную, он увидел женщину, похожую на Нарциссу, сидящую на диване.
"Ладно," сказал Северус, выводя ее из собственных мыслей. "Кто ты? Мне сказали, что Нарцисса Малфой мертва.