Тони Старк: экстраординарный родительский комитет

Перевод
PG-13
Завершён
354
1
переводчик
Автор оригинала:
Оригинал:
Размер:
34 страницы, 11 365 слов, 4 части
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
354 Нравится 17 Отзывы 89 В сборник

Ужасно проклято но невероятно удачно

Настройки
      Питер знал, что не должен это делать.       Только не снова. Не третий день подряд. И все же он понимал, что все равно сделает это.       Мальчик затолкал свой портфель в шкафчик, с силой захлопнул дверцу и повернулся, готовый бежать по коридору и улизнуть через заднюю дверь средней школы Мидтауна, прежде чем раздастся следующий звонок. Он был уже на полпути, так близко к своей свободе, когда его остановил самый последний человек, которого он ожидал увидеть в своей школе.       — М-мистер Старк? — встретившись глазами с мужчиной, удивленно воскликнул Питер.       — О, привет, Пит, — непринужденно сказал он. Мистер Старк стоял, засунув руки в карманы джинс, посередине коридора с видом, будто его нахождение в средней школе Питера было самой нормальной вещью в мире. Его глаза, скрытые за солнцезащитными очками, заплясали по коридору с шкафчиками, а затем, наконец, остановились на Питере.       — Но, подождите, а что вы вообще здесь делаете? — не успокаивался мальчик.       — У меня родительское собрание, — ответил мужчина ему. Он посмотрел на часы, затем похлопал Питера по плечу, — Должен бежать, Пит. Я могу опоздать, да и ты тоже, верно? Следующий урок начинается в два часа?       Мистер Старк шагнул в сторону, чтобы попытаться пройти мимо него, но Питер быстро заблокировал ему путь, решив найти какие-то реальные ответы или, по крайней мере, немного надавить на жалость.       — При всем уважении, мистер Старк, это очень проклято. Вы не можете быть здесь.       — Проклято? — удивленно повторил мистер Старк, затем нахмурился, оглядывая переполненный коридор, — где мы, по-твоему? В средней школе или зачарованном лесу?       — Откуда у вас вообще есть время, чтобы быть в двух разных родительских комитетах? — спросил Питер, задаваясь вопросом, как долго Тони посещал его среднюю школу и знал ли он все о его регулярных прогулах.       — На самом деле, это больше не проблема, — нахмурившись, ответил ему мистер Старк. — Я временно отстранен от работы в комитете Морган.       — Что? Но почему? — ещё более удивленно воскликнул Питер.       — Это довольно долгая и запутанная история, придет время, и я обязательно расскажу, — отмахнулся мужчина. Он приобнял Питера за плечи, развернулся и пошел с ним в сторону кабинета, где должен был быть следующий урок Питера — Но, эй, в этом есть свои плюсы. Мы будем проводить больше времени вместе. Я могу встретиться со всеми твоими друзьями и подружками, — на этих словах Питер заметил, как мистер Старк подмигнул ему сквозь солнцезащитные очки, — буду готовить тебе обеды в школу и провожать тебя в класс. О, смотри-ка, вот мы и здесь.       — Но мистер Старк… — недовольно нахмурившись, протянул Питер.       — Неа, хорошим паучкам время учиться, — Мистер Старк отпустил его плечи и подтолкнул к двери, как раз в тот момент, когда зазвонил звонок.       У Питера просто не было другого выбора, кроме как неловко побрести на свой пятый по счету урок, без своих книг, но со скручивающимся узлом в низу живота из-за подозрения, что мистер Старк точно знал все о недавно сформировавшейся привычке Питера пропускать свой пятый урок.       Питер обреченно рухнул на место за своей партой и подпер голову рукой.       Он придерживался своего первоначального заявления. Это было ужасно проклято.

***

      — Мэй … — глубоко вздохнув, начал Питер. Он посмотрел на свою еду и повозил ее по тарелке палочками для еды. — Помнишь, как вы с мистером Старком спорили о личных границах?       — Ты имеешь в виду тот случай, когда он попытался установить Пятницу в нашей квартире? — спросила она, улыбаясь и накладывая себе еще одну порцию. Питер кивнул. — Да, очень ярко.       — Хорошо, тогда я думаю, тебе нужно еще раз поговорить с ним. Он полностью сошел с ума. Представь себе, присоединился к родительскому комитету в моей школе, а потом…       — О, я знаю об этом, — сказала Мэй. Она остановилась и посмотрела на Питера — и думаю, что это просто отличная идея.       — Ч-что? — мальчик удивленно открыл рот и уронил свои палочки для еды. Он никогда не чувствовал себя более преданным.       — Он просто хочет быть более вовлеченным в твою жизнь. Я думаю, что это мило, — с улыбкой ответила Мэй, наклоняясь к холодильнику.       — Неужели Пеппер не рассказывала тебе о ситуации с Джен?       Мэй рассмеялась и сделала глоток своей диетической колы.       — Я думаю, тебе повезло, что в вашей школе нет Джен.       — Ты просто не понимаешь, — обреченно закрыв лицо руками, протянул Питер со стоном. Он сопротивлялся желанию бросить голову в тарелку в отчаянии. — Всегда есть такие, как Джен.       Мэй посмотрела на него, с улыбкой изогнув бровь. Обычно это означало, что она думала, что он просто смешон, и этот конкретный разговор закончен. Питер провел остаток их ужина, размазывая еду по своей тарелке, дуясь и слушая, как Мэй говорит о различных способах балансирования между работой и волонтерской деятельностью.

***

      После того, как его попытка выдворить мистера Старка из родительского комитета потерпела неудачу, у Питера просто не осталось другого выбора. Он сел в машину и поехал в дом у озера, игнорируя тот факт, что было слишком поздно, а у него были занятия на следующий день, и к тому времени, когда он добрался до дома Старков, было около часа ночи.       Сам мистер Старк сидел на крыльце, когда Питер подъехал к дому. К его собственному шоку, мужчина был нисколько не удивлен, увидев Питера. Как если бы он ждал его.       Питер захлопнул дверцу машины и направился к нему, расстроенный и сердитый из-за того, что мистер Старк так скоро получил от него признание.       Правда заключалась в том, что он сделал бы все, чтобы вытащить этого человека из своей школы, если он будет рассказывать какие-то неловкие истории о Питере или, что более вероятно, начнет соперничество с родителями своих друзей.       — Я прогуливаю пятые уроки по средам, — прямо, без приветствия сказал он ему.       Мистер Старк, который с самого начала внимательно наблюдал за ним, не двинулся со своего места, даже не моргнул.       — Да, я знаю. Ты проделал весь этот путь, чтобы сказать мне это?       — Да, — выдохнул Питер, — я признаюсь. Теперь вы выйдете из родительского комитета?       Мистер Старк все также внимательно наблюдал за ним, и у Питера создалось впечатление, что мужчина пытается что-то прочитать по языку его тела, и эта мысль заставила Питера тревожно переступить с ноги на ногу. Наконец мужчина похлопал по стулу рядом с собой, и поскольку у Питера не было выбора, он поднялся на крыльцо и сел рядом с ним.       — Я не забыл, что твой пятый урок - астрономия, — начал мистер Старк, — это просто факультатив, и ты почти такой же гений, как и я, поэтому я знаю, что у тебя нет проблем с пониманием материала.       Питер смотрел прямо перед собой, на озеро и небо над ним. Почти как насмешка, звезды и луна сияли ярко и заставили Питера желать, чтобы он был нормальным. Чтобы он мог сидеть в классе и изучать космос, не выходя из себя.       — Ты через многое прошел, Пит, — после некоторой паузы продолжил мистер Старк, — ты умер на чужой планете. Это совершенно нормально для тебя… не чувствовать себя хорошо.       — Я просто… — собравшись духом, прошептал Питер, — что-то происходит, когда мы открываем наши учебники и видим фотографии космоса, а мистер Киркли начинает говорить о газах и планетах, и я… я не могу дышать, и мое сердце начинает бешено колотиться, и я чувствую, что могу умереть.       — Это называется паническая атака, малыш, — сказал мистер Старк, положив руку ему на спину.       Питер знал этот термин. Размышляя логически, он подозревал, что может страдать от подобного расстройства, но всё ощущалось по-другому, когда мистер Старк сам изложил это так просто и легко, и Питер больше не мог бежать от этого.       — Они тоже были у меня после Нью-Йорка, иногда все еще есть, — сказал мистер Старк.       Питер подумал, что это неплохое утешение. Если даже Железный Человек страдал от тревожности, то, возможно, он и сам может перестать чувствовать себя таким слабым, когда приходит на уроки астрономии.       — Итак, — облегченно начал Питер, — теперь вы собираетесь уйти из родительского комитета?       — Уйти? — мистер Старк казался глубоко оскорбленным и возмущенным, как будто Питер высказал с ему что-то грубое, — если я уйду, как я смогу тебе помочь?       — Я думал, что вы, вероятно, просто заставите меня пойти на терапию и будете отслеживать мой телефон, чтобы я не прогуливал школу.       — Вопрос о терапии даже не обсуждается, — отрезал мистер Старк, — но мне кажется, что у меня есть идея получше для пятого урока в среду.       Питеру совершенно точно не понравился взгляд мистера Старка. Он знал по опыту, что за ним обычно следует какая-то сумасшедшая схема, и даже не надеялся, что на этот раз это будет что-то менее грандиозное.       Мистер Старк с тихим кряхтением встал со своего места, помог Питеру подняться и похлопал его по плечу.       — Отдохни, Пит, — сказал он, — может быть, останешься у нас на ночь, а? А утром мы вместе поедем в школу.       Питер был наполнен страхом, когда его голова коснулась подушки, но это был беспочвенный страх. Он знал, что независимо от того, какое смущение он будет испытывать от идеи, которую мистер Старк подготовит, это, по крайней мере, будет лучше, чем паническая атака.

***

      План мистера Старка занял всего пару дней, чтобы воплотить себя в жизнь.       Питеру, однако, казалось, что прошло гораздо меньше времени, потому что в один миг он был на пути в класс астрономии, а уже в следующий ему сообщили, что в его расписание внесли некоторые изменения.       Его желудок сделал сальто, когда он прочитал его, и все было точно так же, за исключением пятого урока.       Вместо астрономии с мистером Киркли он видел домоводство с профессором Старком.       — О боже, — пробормотал Питер, поспешно складывая новое расписание в карман, — этого просто не может быть.       Когда он вбежал в класс, предназначенный для домоводства, и увидел мистера Старка, который сидел за учительским столом, откинувшись на спинку стула и закинув ноги на стол, Питер понял, что все это слишком странно, чтобы быть правдой.       — Мистер Старк, — прошептал Питер, когда другие ученики, его сверстники, начали вливаться в класс. Флэш и Бетти поспешно занимали парты впереди. Нед и Эм-Джей сидели вдвоем в среднем ряду, дожидаясь Питера. — Что вы делаете?       — Я все исправил. Теперь у тебя нет астрономии, и ты будешь общаться со мной, — довольно сказал мистер Старк, убирая ноги со стола и садясь. — Не за что.       — Но…       Прозвенел звонок, обрывая его.       — Давай-давай, садись, или я тебя задержу.       — О боже, — в очередной раз пробормотал мальчик себе под нос. Из всех вещей, которые Питер ожидал, что мистер Старк сделает, это было самым последним в списке. На самом деле, этого даже не было в списке. Кто вообще позволил ему стать учителем? Питеру нужен список виновных.       Он развалился на стуле рядом с Недом, который смотрел на него с волнением, не умолкая о том, что это потрясающе. Питер же хотел исчезнуть.       — Хорошо, дети, — начал свой первый урок мистер Старк, неторопливо подходя к доске.       На нем была футболка AC/DC под черным пиджаком в паре с теннисными туфлями и джинсами. Питер лениво задавался вопросом, можно ли уволить мистера Старка за нарушение дресс-кода школьного персонала.       — Кто может сказать мне самую важную часть в ведении домашнего хозяйства? — задал вопрос мистер Старк, скрещивая руки на груди.       Рука Бетти взлетела в воздух.       — Создание мирной и продуктивной среды для отдыха и обучения.       — Нет, неправильно, — сказал мистер Старк. Бетти нахмурилась и выглядела смущенной. Мистер Старк перешел к следующему ученику.       — Убедиться, что углеродный след нашего дома как можно меньше, — неуверенно ответил Эйб.       — Нет, опять не то, — мистер Старк снял колпачок с фиолетового маркера и начал писать на доске, — самая важная часть в ведении вашего домашнего хозяйства — это управление вашим домашним хозяйством лучше, чем Джен.       — Кто такая Джен? — спросил Флэш. Питер заметил, что он незаметно держит мобильный телефон и ведет прямой эфир в Instagram. Как будто хуже быть не могло.       — О боже, — прошептал Питер. Он прополз вниз по своему стулу, положил подбородок на парту и закрыл глаза руками, пробормотав сквозь пальцы. — Этого просто не может быть.       — Я скажу тебе, кто такая Джен, — сказал мистер Старк, не обращая никакого внимания на Питера, — Она — человек за рулем Lexus’а, который подрезает тебя в пробке, или тот парень, который напоминает учителю раздать домашнюю работу за пять минут до окончания занятия, или кто-то из родительского комитета вашей дочери, кто отстраняет вас за то, что вы просто с большим энтузиазмом интересуетесь ее образованием.       В классе повисла неловкая тишина.       — Это кажется немного личным… — пробормотала Бетти, замолкая, когда мистер Старк поднял палец, чтобы заставить ее замолчать.       — Дело в том, что это все, что мы ненавидим в мире, и наша миссия-победить это любой ценой.       — Танос тоже был Джен? — спросил Флэш.       — Да, в яблочко, а теперь посмотрите, что с ним стало.       Класс замолчал, и Питеру оставалось только гадать, думают ли остальные его сверстники о том же, о чем и он, и подвергали ли они опасности свою жизнь и все, что они сделали, чтобы прийти к этому моменту.       — Итак, — воодушевленно сказал мистер Старк, хлопая в ладоши, — сегодня мы учимся быстрому вязанию.       Питер вздохнул. Ему больше не нужно было удивляться. Только смириться.

***

      Всего через несколько дней обучения мистер Старк стал самым популярным учителем в средней школе Мидтауна, даже среди самих учителей. Мало того, что его все любили, но и называть людей Джен стало популярным оскорблением в школе.       Раз или два Питер слышал, как мистер Харрингтон пытался быть крутым и говорил студентам: «Помните, не будьте как Джен. Издевательства — это не круто».       Именно поэтому у Питера не было выбора. Он написал Пеппер сообщение, пытаясь положить конец безумию:       «извини, Пит, просто научись жить с этим»       Через несколько секунд за первым сообщением последовало еще одно:       «это в десять раз лучше, чем то, что он делал раньше»       Он сунул телефон в карман и сделал то, что поклялся никогда не делать. Он подошел к мистеру Старку в кафетерии и отвел его в сторону.       — Пожалуйста, — начал умолять Питер, — я должен знать. Почему вас отстранили от работы в родительском комитете Морган?       — Малыш, — сказал мистер Старк, — я скажу тебе, когда ты станешь старше.       Питер недовольно проскользнул обратно к своему столу и сел между Недом и Эм-Джей, от которых он не получил никакого сочувствия.

***

      Как раз в тот момент, когда Питер подумал, что хуже быть не может, мистер Старк вовлек в дело тетю Мэй.       Он поручил ей поездку в продуктовый магазин, где они должны были искать продукты, чтобы приготовить ужин с ограниченным бюджетом.       Питер, Нед и Эм-Джей были в отдельной группе, и когда они толкали свою тележку вдоль стеллажей, листая купонную книгу, они подслушали Мэй, которая стояла в соседнем проходе и рассказывая Бетти и Эйбу все о его детских привычках в еде.       — Я ненавижу эти уроки, — яростно прошипел Питер. Он вырвал купон из буклета и протянул его Неду.       — А мне нравится, — сказал Нед, — чувак, мы на экскурсии. В продуктовом магазине.       — То же самое, — протянула Эм-Джей, — это на самом деле довольно … полезная информация, — она сделала паузу и посмотрела на Питера взглядом, который напугал его. — Ты не должен принимать это как должное, Паркер. Все эти люди в твоей жизни, которые заботятся о тебе. Я хотела бы, чтобы у меня была мама, которая действительно научила меня готовить, или кто-то, кто хотел бы провести со мной достаточно времени, чтобы бросить все и стать учителем.       Питер открыл рот, затем снова закрыл его, ненавидя тот факт, что Эм-Джей была права. Он понял, что это было намного лучше, чем панические атаки на астрономии, даже если Мэй сейчас рассказывала его одноклассникам о том времени, когда Питеру было семь и он не ложился спать без мистера Пушистого медведя.       Эм-Джей в очередной раз напомнила ему, что мистер Старк просто пытался помочь ему, по-своему нелепо, а Мэй выделяла время из своего напряженного графика, чтобы научить подростков ходить по магазинам и готовить.       После ее комментариев Питер держал все свои жалобы и смущение при себе.

***

      Был дождливый вечер пятницы, когда Питер лежал между Мэй и мистером Старком на одеяле, моргая и глядя в потолок. Глядя на потолок с пола в темноте комнаты, ни за что не догадаешься, что он действительно там, твердый и настоящий.       Проекции звезд делали его похожим на ночное небо, как если бы они втроем были снаружи, пока все не закружилось так быстро, что Питер почувствовал, будто они на космическом корабле, мчащемся по небу.       Он напрягся, когда они пролетели мимо планет, но Мэй схватила его за руку и сжала её. Питер глубоко вздохнул, все было хорошо.       И под «всем» он имел в виду абсолютно все.       В конце концов, он научился заземлению с мистером Старком в своей школе, даже научился зависеть от этого в некотором роде. В дни, когда его беспокойство становилось особенно сильным, он брал свой обед в офис мистера Старка и ел с ним.       Они действительно не разговаривали. Не нужно. Питер нашел безопасность в присутствии мистера Старка так же, как он находил безопасность в своем мистере Пушистом медведе, когда был маленьким ребенком.       И те дни, когда он дрожал от беспокойства, дни, когда комната вращалась, и он был уверен, что он был всего в нескольких секундах от растворения в пыль, резко становились все меньше и меньше.       Терапия, хотя иногда Питер сопротивлялся, работала, и когда у него не было доктора Прюитта, чтобы поговорить, у него была армия взрослых и Морган, которая считала себя достаточно взрослой, зрелой и желающей помочь ему.       Мэй еще сильнее сжала его руку, и Питер улыбнулся планетам и звездам над головой.       Все было хорошо.       Но была еще одна вещь, которую Питер хотел знать.       — Мистер Старк, — прошептал он, все еще глядя прямо вверх, — вы когда-нибудь расскажете мне, почему вас отстранили от работы в родительском комитете Морган?       Мистер Старк рассмеялся и хлопнул его по плечу.       — Может быть, однажды я расскажу тебе эту историю.
Примечания:
354 Нравится 17 Отзывы 89 В сборник
Отзывы (10)