The ABC love song

Горячая работа
R
Завершён
695
11
Размер:
86 страниц, 26 097 слов, 26 частей
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
695 Нравится 1157 Отзывы 224 В сборник

T - TRANSFIGURATION

Настройки
Драко что-то еле слышно шепчет себе под нос, и обернувшаяся черепахой шкатулка Поттера кусает раздражающего очкарика за палец. Тот позорно взвизгивает, а заучка Грейнджер озабоченно осматривает его окровавленный палец и тянет руку: — Профессор МакГонагалл! Гарри срочно нужно к мадам Помфри! — Идите, Поттер, — сухо кивает старая кошка, и Драко не может сдержать мстительной ухмылки. Это становится навязчивой идеей — исподтишка мелко пакостить Поттеру, трансфигурируя его вещи. Превращая перо, которым тот собирается писать тест, в истошно визжащую крысу, а сочное яблоко, в которое Поттер впивается зубами, в отвратительного, жирного слизняка. Драко наверняка знает, что был бы лучшим в трансфигурации на своём курсе, если бы не проклятая выскочка Грейнджер. ***** Но что-то меняется на четвёртом курсе. Когда Драко случайно узнаёт, в чём будет заключаться задание для второго тура Турнира Трёх Волшебников, он не может отделаться от странного чувства беспокойства. Ведь Поттер слеп, как крот, без своих уродских очков, и если их зальёт водой, как он вообще сможет что-либо увидеть? С этой тревожащей мыслью Драко бездумно водит палочкой над двумя куриными яйцами, которые профессор МакГонагалл велела трансфигурировать в любой предмет по своему выбору, пока на столе перед ним не оказываются плавательные очки. — Какие миленькие! — шёпотом восхищается Панси. — Зачем они тебе? Сидящие поблизости слизеринцы, как по команде, поворачивают головы к Драко. — Диггори отдам! — бурчит он, надеясь, что лицо не покрылось некрасивыми красными пятнами. — Вот как? — удивляется Блейз. — Волнуешься за него? Сначала значки, теперь — это… — Наш принц запал на Хаффлпаффского чемпиона, — поигрывает бровями Тео. — Что ж, надо признать, Драко, у тебя хороший вкус. Диггори такой красавчик! — Заткнитесь, придурки, — шипит Драко, косясь в сторону гриффиндорской половины класса. — Тишина! — призывает профессор МакГонагалл. — Иначе я вынуждена буду снять баллы с вашего факультета! Слизеринцы замолкают, продолжая картинно воздевать глаза к потолку и прижимать руки к груди. Драко украдкой наблюдает за гриффиндорцами. Он замечает, как Грейнджер торопливо колдует, тоже превращая яйца в плавательные очки, засовывает их Поттеру в карман мантии, а затем поднимает руку: — Профессор, простите, не могли бы Вы дать мне ещё два яйца, я случайно разбила свои. МакГонагалл поджимает губы, но, конечно, не отказывает любимой ученице. Через некоторое время она начинает проверку, двигаясь от стола к столу и комментируя получившиеся результаты: — Мистер Гойл, то, что Вы увеличили куриные яйца до размера страусиных, не означает, что Вы подвергли их трансфигурации! Гойл смущённо сопит. Уизел мерзко хихикает, пихая Поттера в бок, пока МакГонагалл не доходит до их стола. — Мистер Уизли! Вы вообще в состоянии думать о чём-нибудь, кроме еды? — едко интересуется она, узрев красующуюся перед рыжим идиотом тарелку с омлетом. — Это слишком очевидное решение, мистер Поттер, Вы не находите? — морщится профессор при виде двух цыплят, попискивающих в руках шрамоголового. Теперь очередь глумливо хихикать переходит к Слизерину. МакГонагалл тем временем одобрительно кивает девчонкам Браун и Патил, которые превратили свои яйца в парные браслеты, и теперь обмениваются ими с глупейшим выражением на своих смазливых мордашках. Драко закатывает глаза. — Впечатляюще, мисс Грейнджер! Гриффиндорская всезнайка удостаивается похвалы за наколдованные в спешке два идеальных снитча. Драко приносит десять очков своему факультету за блестящее превращение двух предметов в один, и испаряет злополучные очки сердитым: «Эванеско!» ***** Гарри невероятно рассеянный, и Драко постоянно приходится трансфигурировать забытые им дома вещи из подручных материалов. Галстук для торжественного приёма в Министерстве Магии — из коктейльной соломинки, зонтик — из своего шейного платка, мяч для детей — из найденного на берегу круглого камушка. Однажды, во время отдыха на пляже Драко трансфигурирует для своего любимого забывчивого супруга плавательные очки из двух завалявшихся в кармане конфеток Bertie Botts. — Ты ж мой непревзойдённый мастер трансфигурации! — Гарри притягивает Драко к себе для нежного благодарного поцелуя. — Эти очки для плавания просто великолепны! Когда вернёмся домой, я выброшу те, что мы купили в магазине. — Это уже вторые, — тихонько бормочет Драко. — Вторые? — удивляется Гарри. — А когда же ты ещё… О… — осеняет его внезапное детское воспоминание. Он внимательно смотрит на Драко, и тот отчаянно краснеет от шеи до корней волос. — Драко, — потрясённо шепчет Гарри, касаясь пылающего лица Драко подушечками пальцев, гладя покрывшуюся пятнами румянца щеку, — неужели уже тогда… — Всегда, Гарри, — отвечает Драко. — Всегда.
695 Нравится 1157 Отзывы 224 В сборник
Отзывы (48)