Y - YULE BALL
27 мая 2022 г., 19:32
Примечания:
Эта часть перекликается с главами A - ACCIO и H - HOGSMEADE.
Драко Малфой отдал бы многое, чтобы своими глазами увидеть, как Поттер получает от ворот поворот от этой ощипанной курицы Чанг. Ведь это именно он похитил у безмятежно уснувшего в библиотеке Поттера приглашение на Святочный Бал, адресованное рейвенкловской ловчихе, и путём хитроумных волшебных манипуляций изменил корявый поттеровский почерк на аккуратные буковки Седрика Диггори. Это и привело в итоге к тому, что обрадованная Чанг согласилась пойти на бал с хаффлпаффским чемпионом, хотя он даже был не в курсе, что пригласил её!
И вот теперь Драко в своей дорогой и элегантной чёрной мантии чуть ли не подпрыгивает от нетерпения, стоя рядом с разодевшейся, как безумный поросёнок, Панси, и ждёт, когда же в зале появится его оставшийся без пары враг. Хотя, возможно, он притащит с собой эту страшную заучку, которую, конечно же, тоже никто не пригласил.
Драко чувствует иррациональную боль где-то в районе грудной клетки, когда видит Поттера, идущего под руку с сияющей красоткой Патил. Вероятно, эта боль возникла из-за обманутых ожиданий, ведь Драко не удалось насладиться унижением отвергнутого всеми девушками Поттера? Она, однако, тут же стихает и сменяется столь же глупой и необъяснимой радостью, как только Драко замечает, что Поттер отчаянно скучает в обществе Патил и даже не приглашает её танцевать. Эта радость не имеет ничего общего с удовлетворением от хорошо спланированной и удачно осуществлённой мести. Драко не понимает природы этого щекотного чувства, поселившегося в животе от того, что у Поттера нет любимой девушки. Ему просто вдруг становится так легко и весело, что он хватает свою верную Панси за руку и увлекает её на танцпол.
*****
В этот горько-счастливый послевоенный год для старшекурсников вновь устраивают Святочный Бал. У Гарри Поттера нет недостатка в поклонницах и даже поклонниках. Кто же откажется пойти на Бал с прославленным Героем? Но Гарри не нужен никто, кроме одного светловолосого парня, который все эти годы заставлял его кровь бурлить от гнева, обиды, досады.
Гарри и сам не заметил, когда его настигло осознание, что он не представляет себе мира, в котором нет заносчивого, надоедливого, до зубовного скрежета раздражающего Малфоя. Возможно, это случилось там, в туалете, когда он понял, что прямо сейчас может потерять его, истекающего кровью, с располосованной смертельным заклятьем грудью? Или это произошло в Выручай-Комнате, когда Гарри отнял, выцарапал его у самой смерти?
В этом году Малфой больше не умничает на уроках, не язвит на переменах. Он больше не тот живой, яркий, харизматичный засранец, который одной своей ухмылкой мог заставить Гарри клокотать бешеным гиппогрифом. В нём так мало жизни, что складывается ощущение, будто он, не переставая, мёрзнет. Вот и сейчас стоит, нахохлившись, невдалеке от «Трёх мётел», кутается в чёрное пальто, не решается войти.
— Эй, Малфой, ты чего там трёшься? Своих потерял? Давай к нам, не боись, не обидим! — благодушно зовёт подвыпивший Рон.
Подходит нерешительно, сидит испуганной птичкой. Гарри так отчаянно хочет обнять его, согреть холодные пальцы, а больше всего он хочет вот прямо сейчас позвать его на Святочный Бал.
— Как ты, Малфой? — тихонько спрашивает он, когда все начинают увлечённо болтать о квиддиче. — Тебя совсем не видно. Не поверишь, я даже скучаю по нашим вечным перепалкам.
Гарри тепло улыбается, но Малфой смотрит так, словно Гарри ударил его. Кривится, как от боли, передёргивает худыми плечами, цедит сухо:
— Я много учусь, Поттер! Не поверишь, некоторые в Хогвартсе учатся. — Резко встаёт и, бросив ошеломлённому Гарри: — Я пойду! — вылетает из паба.
Гарри снова идёт на Святочный Бал с Парвати Патил. У неё нет парня, и пока она не хочет заводить отношений, поэтому её вполне устраивает, что они с Гарри пойдут на Бал просто как друзья.
Драко тоже снова приходит с Панси Паркинсон. Панси больше не носит розовое, она похудела, в совершенстве освоила Чары Гламура и стала весьма стильной и симпатичной ведьмочкой. Она нежно обнимает Драко, словно не давая ему рассыпаться на части, что-то воркует ему на ухо и бросает на Гарри ненавидящие взгляды.
Гарри повзрослел и в этот раз не заставляет свою спутницу скучать и томиться, исправно приглашает её танцевать и развлекает светскими разговорами, вот только его взгляд весь вечер затравленно мечется и успокаивается лишь при виде светлой макушки, стройной фигуры и печального бледного лица.
*****
Сегодня в Министерстве Святочный Бал. Зал для официальных торжеств украшен так богато, помпезно и безвкусно, словно декораторы брали уроки у Гильдероя Локхарта. Гарри Поттер — почётный гость Министерства, и каждый встречный-поперечный непременно хочет пожать ему руку, выпить с ним бокальчик шампанского и сделать колдофото на память. Рядом с Гарри его возлюбленный. Драко Малфой. У него прямая, гордая осанка и ясный взгляд, но в душе он обмирает от ужаса, потому что прекрасно знает, что далеко не все рады видеть его здесь, да ещё и рядом с любимым всеми Героем. Драко слышит все эти возмущённые перешёптывания:
— Посмел явиться сюда, презренный Пожиратель!
— Яблочко от яблони…
— Рядом с нашим дорогим Героем…
Видит косые взгляды ведьмочек, каждая из которых хотела бы сейчас быть на его месте. Замечает осуждающие покачивания седых голов:
— Ах, бедный мальчик, у него нет родителей, которые бы подсказали ему, что он ошибся в своём выборе!
— О, Мерлин, как можно так компрометировать себя, появляясь в свете с подобным спутником!
Гарри не замечает ничего. Он не видит ни всех этих людей с их укоряющими взглядами, ни безвкусных, кричащих украшений, ни снующих с закусками официантов. Одной рукой он обнимает за плечи своё сокровище, а другой крепко сжимает в кармане заветную коробочку. Сегодня вечером, как только они вернутся с этого постылого Бала, он сделает своему любимому предложение руки и сердца.
Но вот одна из седовласых блюстительниц нравов и устоев не выдерживает и, приторно улыбаясь, обращается к Гарри:
— Гарри, мой мальчик, как же так? Вокруг Вас столько прекрасных, достойных девушек и юношей, а Вы пятнаете себя знакомством с Пожирателем!
Гарри изумлённо таращится на разливающуюся елейным голоском ведьму. В своей розовой мантии с нелепыми бантиками она напоминает ему Долорес Амбридж. Слова «Я не должен лгать», высеченные на его руке её зачарованным пером, заставляют Гарри вспомнить урок. Он действительно не должен лгать, позволяя людям думать, что Драко просто его знакомый, друг, временный партнёр. Поэтому Гарри выходит на середину зала и, дождавшись всеобщего внимания, объявляет:
— Дамы и господа! Сегодня в этом зале со мной рядом находится человек, которого я люблю больше всех на свете. И я хочу, чтобы вы знали: я никогда и никому не позволю сказать о нём ни одного дурного слова. Всякий, кто оскорбит его, нанесёт тем самым оскорбление мне. И прямо сейчас, беря в свидетели всех вас, я хочу спросить его: Драко Люциус Малфой, согласен ли ты стать моим супругом?