ID работы: 11717184

Мам, прости

Джен
R
Заморожен
867
Размер:
436 страниц, 83 части
Описание:
Работа написана по заявке:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
867 Нравится 814 Отзывы 383 В сборник Скачать

13. Переломный момент

Настройки текста
Примечания:
— Простите? — Камэ как можно сильнее откидывается к спинке своего стула, чтобы хотя бы создать видимость расстояния между ней и Кубо. — Посмотрим на твоё поведение. — Лениво тянет он в ответ наверняка не отрывая от неё внимательного взгляда. — Так что уж постарайся объясниться. Камэ хмурится и силой заставляет себя поднять голову и посмотреть в пустоту лица начальника: — Какое вам дело до того, с кем я общаюсь в свободное от работы время? — Костяшки пальцев белеют от того, с какой чудовищной силой она сжала их в кулак, но голос остаётся ровным — не спокойным, но хотя бы тихим. Кубо внезапно наклоняется к ней. Камэ вздрагивает — уже хочет отодвинуться вместе со стулом, но чужая рука опускается на верхушку резной спинки мебели. Держит крепко — не даёт сдвинуться ни на миллиметр. Его лицо всё ближе. Всё также смазано, но Камэ всё равно инстинктивно зажмуривается ощущая крепкий запах табака так близко к себе. — Ты забыла своё место? — Вторая рука, обтянутая черной кожей перчатки также поднимается и останавливается у лица девушки. Камэ заставляет себя распахнуть глаза, чтобы внимательно следить за его пальцами. Тот аккуратно — если бы не ситуация, можно было бы даже сказать нежно — проводит линию от её щеки до уха. Щекотно. Камэ подавляет в себе желание дернуться и затаив дыхание покорно ждёт, пока чужая рука — насмешливо ласково — заправит выбившую прядь её волос за ухо. Кубо опускает руку и наклоняется к уху Камэ сам. Его дыхание обжигает тонкую кожу: — Ты ведь умная девочка, уже догадалась: кто я и зачем ты мне нужна. А теперь ответь на вопрос. — Он отстраняется от неё и заглядывает прямо в глаза: — В каких конкретно отношениях ты находишься с главой «Чёрного дракона»? Ни в каких. Он старший брат друга моего сына, которого надо спасти, чтобы этот самый друг не слетел с катушек окончательно. — В деловых. — Камэ тяжело сглатывает и кратко характеризует свою работу для Кубо. Тот, наконец, опускает руку со спинки стула и выпрямляется. Камэ тихо выдыхает и на миг прикрывает глаза, чтобы собраться с мыслями. — Де-ло-вые. — Кубо задумчиво смакует это слово и встаёт с края стола. В молчании возвращается в своё кресло и пафосно закидывает ногу на ногу, закуривая сигарету. — Не знал, что в деловых отношениях нужно делать комплименты и так переживать друг за друга. У вас ведь дети в одну секцию ходят. Друзья. А подвозить друг друга до работы тоже прописано в вашем контракте? — Язвит Кубо, лениво вороша какие-то листы. Камэ вновь хмурится, пытаясь в полной мере осознать всю глубину его слов. Тот факт, что он — в принципе — узнал о её знакомстве с Шином не удивлял. Здесь была её ошибка, когда из-за недосыпа и общей растерянности она приняла решение встретиться с ним у цеха. Даже в тот раз, когда он её подвозил — окна Кубо как раз выходят на главный двор. Увидеть, вообще не проблема. Но то, что Кубо осведомлен об их разговоре — это как вышло? Он не сверхчеловек — если только сверхублюдок — чтобы с такого расстояния что-либо услышать. Перед глазами возникает образ главы смены. Её неожиданное появление, внимательный взгляд и обычная невозмутимость. — Это Кираму-сан вас ввела в курс дела? — Камэ подозрительно прищуривается. В конце концов, и в прошлый раз — именно глава смены вышла ей на встречу. — Естественно. — У Кубо не хватает совести даже на элементарное сокрытие этого факта. Он с наслаждением потягивается и выдыхает горький дым в потолок: — Если у вас уже есть крыса, которая всегда доносит уж слишком верную информацию — значит, грызун умнее, чем вам надо. Следовательно, необходимо иметь на этот случай кошку — чтобы избавить от надоедливой крысы, в случае, если она решит прогрызть что-то, что не должна. Так что нет ничего удивительного в том, что я нанял главу смены присматривать за тобой. — Если бы не гонорар, я бы была почти оскорблена. — Хмыкает Камэ и устало потирает переносицу. Кубо хмыкает ей в ответ и со всей силы давит сигарету в пепельнице: — Как будто мне не плевать. — И что теперь? Вышвырните? — Нет, зачем мне это. — В голосе Кубо слышится искреннее удивление: — Просто крыска меняет свой амбар на новый. Камэ чувствует как дыхание спирается. Медленно облизывает внезапно сухие губы и произносит: — Вы же не имеете в виду, перебежать к «Дракону» и доносить вам на них? — Вот, видишь. Я ведь говорил, что ты умнее, чем требуется обычно. — Кубо разве что не хлопает в ладоши от радости. Камэ закатывает глаза и нервно перебирает пальцами край своей рубашки. Он больше не скрывает своей связи с якудза. Значит, и её версия с борьбой за территориальное влияние между гопниками и профессиональными бандитами — была правильной. Становиться меж двух огней — самоубийство. Один легкий перевес в ту или иную сторону — и ей крышка от обоих «заказчиков». Конечно, вряд ли Шиничиро бы причинил ей или её семье вред, но его доверие будет потеряно навсегда. Тогда все её действия до этого дня — сотрутся в пыль. Всё вернётся в канон. А что будет с ней самой тогда? С другой стороны Кубо. Он напротив, явно в нетерпении лишить ей средств к существованию, посмотреть, как она мучается с сыном, а после убить. Возможно только её, забирая Такемичи в якудза как «уплату долга верности». Что с ним будет там? — Мне как-то и мой амбар нравится. — Шансов отказаться нет, но Камэ всё равно рискует. — Хорошо. На твоё место всегда может прийти кто-то другой. — Специально оставляет фразу тонуть в многозначности. Имел ли он в виду место шпиона Шиничиро, рабочее место или, в целом, её место в мире? Зная Кубо — он наверняка имел в виду всё. Ещё и несколько своих идиотских пунктов добавил в придачу. Камэ тяжело вздыхает и предпринимает ещё одну попытку: — Я просто швея. Мы не настолько близки, чтобы я могла быть — действительно — полезной. Кубо внезапно начинает смеяться и откидывается на мягкую спинку своего кресла. — Моя дорогая, а это разве мои проблемы? В твоих же интересах сблизиться, чтобы быть — действительно — полезной. — Внезапно он обрывает свой смех и уже твердым голосом ставит точку в их разговоре: — Ты ведь всё ещё хочешь отдать сына в первый класс?
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.