***
— Ну что, братуха, впечатлил свою блондиночку оленем? — Мерл слез с байка и неспеша подошел к сидящему на порожках Дэрилу. — Отвали, — младший Диксон был не настроен балагурить, в отличие от старшего. — Ясно. Значит, вся эта херня с пятнистым была зря. Ну, ты хоть пощупал её? А то глазу там и зацепиться-то не за что… — Не открывай на неё свой поганый рот! — Дэрил начинал закипать, вспоминая весь этот суматошный день, вынужденные посиделки на крыше с Бет и финал спасательной операции. — Ты лучше похвались успехами у своей блондинки, — он решил переключить внимание брата на его собственную головоломку. — А чё? Всё норм. Пришёл. Она меня как увидала — так от счастья чуть не рыдать начала! Дай закурить. Мерл прикурил сигарету от протянутой зажигалки брата, медленно и глубоко затянулся, потом выпустил табачный дым. Незнакомому человеку это могло показаться чем угодно: устал от дел за день, просто вышел перекурить, молчаливые посиделки на заднем дворе в окружении джипа и байка двух братьев. Но только не тем, что каждый из них полыхал внутри адским пламенем. Старший — на отшившую его Андреа, а младший — на протупившего себя. Затоптав окурок толстой подошвой армейского ботинка, Мерл отмер первым: — Короче, рассказывай что там у тебя стряслось! — потребовал он тоном, которым привык раздавать указания салагам и который по определению отказа не предполагал. Дэрил описал всю ситуацию довольно лаконично, только под конец не сдержался: — В общем, я её с крыши снимаю, вижу, что всё путём, и тут принёсся этот недомерок Зак. Залетает — и давай с порога орать: «Я тут по камерам увидел», «Я пришёл вам на помощь»… Сука блядская, да на хер ты мне со своей помощью, урод! Не видишь что ли, что ты тут на хрен не вписываешься? Без тебя разбираемся. Сука! Ноги бы ему сломать, чтоб на больничном сидел, дежурный врач, бля! — накал страстей в душе у Диксона искал выход и нашёл его: Дэрил выплеснул свой гнев на ни в чем не повинные перила. Они приняли удар кулака, ободрали костяшки мужских пальцев и, гулко хрустнув, повисли двумя некрасивыми обломками. — Понятно. Значит, это ещё не всё. Давай, выкладывай, что там дальше, — поняв, что одной сигаретой рассказ не ограничится, он прикурил следующую. — Ну, потом этот просёк ситуацию и извернулся как акробат в цирке, — Дэрил кипел изнутри. — И чё, этот гуттаперчевый мальчик тебя, братух, крайним во всей этой фигне выставил? — Мерл нехорошо так улыбнулся и, увидь это Зак, он бы проклял тот момент, когда решил стать ветеринаром. — Неее, он нормально просёк! Косяк свой понял и по итогу предложил нам с Бет эту тварь безрогую в зоопарк Атланты самим отвезти. Он там договорился с ними насчёт него, они и оплатят его лечение, только вот забрать сами не смогут, — младший выдал часть информации и вновь замолчал. — Бет тебя прокинула?! — выражение удивления на лице Диксона было достойно учебника по психологии. — Нет, она согласилась и сейчас должна со стариком вопрос утрясти, — через очередную затяжку выдал он. — Тогда я нихрена не понимаю, чё стряслось-то, чё не так?! Девчонка с тобой на свидание, считай, согласилась пойти, романтичная поездка, все дела… Ну помоешься перед выездом, патлы подстрижёшь, ногти там, все дела, переживешь банный день, не раскиснешь! — Мерл начинал закипать оттого, что младшенький тянул с рассказом и информацию приходилась из него вытаскивать клещами. — Завали рот, нормально я выгляжу! Думаешь, стоит подстричься? — Дэрил запустил руку в отросшие волосы и пропустил их через пальцы. — Да будь ты у меня под началом… так. Что-то ты недоговариваешь. За что перила сломал, чего взбесился? — снова вернул его к рассказу по существу брат. — Да, Доун эта, офицер грёбаный! Сначала она сказала, что послезавтра мне выдадут лошадь, на которой я буду делать объезды территории, — на этих словах младший стал расхаживать по траве перед порожками. — Всё-таки всучат тебе Нервную Нелли! Просекли, что с лошадьми ты не ладишь! — здоровый смех вырвался изо рта Мерла. — Нормально всё у меня с лошадьми, та кобыла и впрямь чокнутая! — младший всё также продолжал топтать траву перед входом. — А я тебе сразу говорил — иди к старику Хёршелу, попрактикуйся, а ты всё артачишься! Заодно и к Бет бы уже подкатил. Дальше что? — Мерл уже просто хотел узнать всю историю разом, а не задавать подстёгивающие вопросы. — Джип забирают. На неделю по плану там ремонт движка и техосмотр потом. Уроды. Я ей говорю там всё нормально, а она бумажку под нос суёт, план у неё начальством утверждённый. Там чинить-то нечего. Херню придумали! — как любой мужик, он болезненно воспринимал временную безлошадность, хотя лошадь ему как раз таки выдавали. Такой себе каламбур. — Ну, ничё, за неделю твоя блондиночка пятнистого подлатает, по тебе соскучится, машину тебе вернут. Или, думаешь, она его на своём горбе попрёт в Атланту? В её ж «Жука» только бабская косметичка влезает! Ну ты дебил! Или боишься, что она найдёт, с кем его в зоопарк оттарабанить? Братух, да ты чего?! Я ж видел, какими голодными глазами она на тебя тогда смотрела! — Мерл в упор не видел никаких проблем и — тем более — поводов для расстройств. — Не, Мерл, я за другое думаю. На кой хрен эта сучка Доун сказала, что необходимо взять Зака и она с нами поедет? Ну, типа, непосредственные руководители должны присутствовать, чтоб всё прошло нормально, бумажки там на месте подписать и бла-бла-бла… налила мне всякого говна в уши, — в глазах Дэрила читалось неверие в то, о чём прямо говорили «улики». — Бляяяя, и в кого ж ты такой тупой? Во дебил! Ты чего, реально не догоняешь, что ли? — Мерл готов был ржать в голос, ситуация ему виделась космически смешной. — Да ты гонишь, не верю нахрен, всё это твои пьяные фантазии! — младший Диксон до последнего гнал от себя мысли о том, что его жёсткий, как деревянная лавка, офицер затеяла всё это, чтоб у него в машине клеить парня. Он в упор не видел в ней женщину и от предположений, что, возможно, будет происходить во время поездки, у него скручивало внутренности. — Я реально, реально видел, — Мерл почему-то был доволен, не иначе как поспорил с кем-то, и теперь находит подтверждение своей версии. — Это пиздец, пусть сама с ним едет на своей тачке, — Дэрил осознал глубину ожидающего его дискомфорта. — Да вы прям отрядом скаутов, оленя попрётесь сдавать, на каждую ногу по сопровождающему. Обхохочешься. Ты, главное, не протупи, Дэрил, а то я тебя знаю, ничего нормально сделать без моей подсказки не можешь! — брат пытался юморить и беззлобно глумиться, чтобы под этим прикрытием дать младшему дельный совет. — Отъебись, без тебя тошно, — тот в ответ отгавкивался уже по привычке. — Короче, всё будет норм, ты только Бет сразу на переднее сиденье рядом с собой сажай — и вот посмотришь, поездка будет как у кота яйца, — выдал ему рацпредложение брат. — Ага, адова поездка будет! — своеобразную заботу старшего брата он понимал и принимал. Галочку насчёт рассадки в машине — сделал. — Свою, что ль, куда скатать? — задумчиво протянул Мерл и пошёл на кухню искать в холодильнике пиво.Часть 5
14 марта 2022 г., 19:23
Примечания:
Желаю всем Весны и весеннего настроения во всём, а не только в календаре!
Дверь в кофейне тихонько скрипнула, и помещение наполнилось мелодичным звоном колокольчика. К сидящим сёстрам Харрисон подошла Мишонн.
— Присаживайся, я тебе заказала мате, как раз должны принести. А давайте возьмем пирог. Смотрите какое название — «Грязь Миссисипи». К черту диету! Возьмём целый, — женщина не могла успокоиться с того момента, как Мерл, чтоб его новобранцы тупили как олени, вышел из её кабинета.
— Андреа, зачем тебе ещё одна грязь? — негритянка вопросительно изогнула бровь и замерла в пристальном ожидании ответа.
Маленькую передышку предоставила официантка, выставившая на столик две чашки с кофе и бомбилью с чаем и принявшая злополучный заказ на пирог.
Андреа закрыла глаза руками и замерла на пару минут. Эми попыталась разрядить обстановку, зачитывая историю выбранного сестрой десерта, найдя её на просторах интернета. К концу краткого рассказа ни та, ни другая не поменяли своих положений. Все ждали, что скажет в ответ старшая Харрисон.
Андреа, наконец, отняла руки от лица и начала говорить о том, что после всего, что произошло в феврале, Мерл ей не интересен и даже больше — она не видит его в своей жизни. Это было ошибкой. Да. Ошибкой. Длиной в два года постоянных качелей и кучи истрёпанных нервов.
Приезды-отъезды.
Дикий страстный секс и такие же выяснения отношений.
И ещё много-много умных и точно отражающих произошедшее слов, сказанных будто бы даже уверенно.
— Я не знаю, Миш, — тихо закончила свою речь женщина.
— А как же Мильтон? — удивлённо спросила Эми, до этого во все глаза рассматривая декламирующую пламенную речь сестру на весьма избитую, кстати, тему «Я больше никогда».
Да, Андреа, как же Мильтон?