Не сосредотачивайся на выборе мертвого человека. Сосредоточься на том, чему ты можешь научиться на его ошибках, на том, что перед тобой.
Гарри заметил тонкую трещину в одной из досок и задумался, старая она или новая; задавался вопросом, свистит ли воздух сквозь ткань так, как раньше, и пахнет ли от кроватей пылью и мертвыми листьями?Мы можем это сделать, Гарри. Мы прошли Годрикову Лощину, не так ли?
Ее слова звучали в его ушах отчетливо и ясно, не притупленные ни временем, ни возрастом, ни страхом. Он чувствовал ее даже сейчас: ее тело теплое и решительное, а ее рот... Гарри сопротивлялся желанию поднести пальцы к губам, лизнуть кожу и попытаться уловить мимолетное напоминание, сохраняющийся оттенок тепла. Их поцелуй продолжал преследовать его все эти годы, хотя и был прерванным и коротким. Он нашел способ похоронить его, забыть о той чудесной и ужасной ночи, но теперь, когда его брак превратился в пепел, а карьера ушла на второй план, воспоминания вновь заявили о себе, угрожая настигнуть его и утянуть под воду. Призрак ее бедер под его руками, прикосновение ее щеки к его носу. Гермиона, которую он знал когда-то, но не теперь. Гарри смотрел в пол, прошлое звенело в его ушах, и он понял: вне всякого сомнения, он совершил огромную ошибку, и всю оставшуюся жизнь будет об этом сожалеть. Мгновение спустя снова появился Тедди, засыпая Гарри вопросами о суровой жизни и вторжении в Гринготтс. Гарри непринужденно отвечал на них, и они вышли из палатки, чтобы забрать Андромеду. Пришло время уходить. И тут Тедди остановился в прихожей, глядя на перевернутую подставку для зонтов в виде ноги тролля: - Кто-то опрокинул ее. Дерьмо. Гарри взглянул на Андромеду, затем встретился взглядом с Тедди и произнес: -Тедди, каждый раз, приходя в этот дом, твоя мама опрокидывала эту штуку. Я... я попросил их оставить все так, как есть, в память о ней, - он положил руку мальчику на спину. – Даже, если она являлась одним из лучших авроров, которых когда-либо видело Министерство, она была неуклюжей, твоя мама. И мне это в ней нравилось. Тедди кивнул, его лицо приняло мрачное и сложное выражение. По дороге домой на метро он очень мало говорил и промолчал весь ужин, его прежняя веселость исчезла. Гарри и Андромеда не обмолвились ни словом о таком положении дел, изо всех сил стараясь заполнить тишину, лишь переглянулись, едва Тедди пошел спать. Они оба знали, понял Гарри, и просто ждали. Это случилось несколько часов спустя - Гарри еще не спал и сидел в постели с включенным светом. Его мысли переполнялись беспокойством и тревогой, он пытался погрузиться в кулинарную книгу и новый магловский триллер, но, похоже, не мог сосредоточиться. Поэтому он слишком хорошо знал, что дверь спальни Тедди открылась, и в коридоре послышался мягкий топот ног. Он поднял глаза, когда в дверном проеме появился мальчик, нерешительно топтавшийся в полумраке. Гарри встретился с ним взглядом, кивнул, и Тедди заполз в кровать рядом с ним, прижавшись головой к груди Гарри. Гарри не был уверен, как долго они так просидели, читая, но не читая. В конце концов, Тедди задремал. Гарри взглянул на него, на мрачное, спокойное выражение лица на много лет старше мальчика, носящего его, и почувствовал волну эмоций глубоко в животе. Это было чувство, которое он узнал, как старого друга - чувство вины.***
- Готов? Гарри встретился взглядом с Джинни и кивнул, предлагая ей что-то похожее на улыбку. Вспыхнули камеры, и они вместе вошли в маленький закрытый зал суда второго округа. К счастью, репортеры не могли последовать за ними. Напротив них сидело небольшое местное отделение Визенгамота, занимавшееся вопросами присяг и выдачей лицензий. Гарри узнал двух его членов, и они строго кивнули ему со своих мест. Они с Джинни встретились с Эндрю в конце ряда, где он успокаивающе улыбнулся им: - Сейчас мы на финишной прямой. Гарри никогда не забудет произошедшее. Богатое, уверенное эхо слов на фоне массивных дубовых панелей, прохладное скольжение ленты по запястью. Он посмотрел Джинни в глаза, почувствовал тепло ее кожи там, где их руки соединялись, сжимая локти друг друга, а лента связала их вместе. - Этими словами, - провозгласил председатель, - я объявляю свою клятву отмененной. - Этими словами, - повторил Гарри, - я объявляю свою клятву отмененной. Когда магия прервалась, лента вспыхнула и остыла на его коже, поглощая слова и воздействие. И он, и Джинни молча наблюдали, как обручальные кольца в поднятых ладонях их противоположных рук сломались пополам и скрутились, а золото рассыпалось в тускло-серый пепел. Председательствующий кивнул, его огромные очки блеснули в свете свечей. - Я объявляю данный брачный контракт недействительным. Мистер Поттер, мисс Уизли - пожалуйста, идите каждый своей дорогой и соблюдайте условия, изложенные в вашем соглашении о разводе. Так постановляет суд. - Суд постановляет, - скандировали сидящие за ним ведьмы и волшебники. Один из них ободряюще улыбнулся Джинни и Гарри, как бы говоря: « Вы пережили самое худшее». - Молодцом, ребята, - подытожил Эндрю. - Теперь все закончено. - Мы должны попрощаться здесь, - сказала Джинни Гарри. - Прежде, чем мы выйдем. - Хорошо, - согласился он. Они уже договорились, что уйдут по отдельности - сначала Гарри, потом Эндрю и Джинни. Он взглянул на нее и почувствовал развязку. – Дашь знать через камин, как только доберешься до Германии? - Обязательно, - она попыталась улыбнуться, затем потянулась и поцеловала его в щеку. Он всего на мгновение закрыл глаза. Джинни отстранилась, взяв его за руку. - С тобой все будет в порядке, Гарри. - Да, - кивнул он, затем пожал Эндрю руку и ушел. Камеры и репортеры взорвались, едва он вошел в зал, волна звука ударила в него и разбилась вдребезги. Он не отрывал глаз от пола - вспышки слепили его, и попытался направиться прямо к двери. Никто из них не бросился на него, что стало облегчением, и отстраненно Гарри подумал, а не имеет ли он репутацию вспыльчивого человека. Или, может быть, Сайлас шепнул пару слов. Вернувшись домой, он пошел поставить чайник и с удивлением обнаружил, что Рон сидит за кухонным столом, все еще в пальто. Гарри остановился на полушаге. Рон улыбнулся ему. - Привет, приятель. - Где Тедди? - Он с Салли, помогает Джессике делать печенье для чаепития. И останется на ночь. На то, чтобы сообразить, что к чему, у Гарри ушло больше времени, чем обычно. Он винил во всем события дня. - Джинни. - Да, - у Рона хватило такта выглядеть немного виноватым. - Она попросила меня присмотреть за тобой. Ответить можно было по-разному. Какая-то его часть хотела кричать, кричать, что он больше не ее забота, что ему не нужна чертова нянька - на что, по ее мнению, он способен? Но потом он улыбнулся: как-то даже приятно, что она беспокоится. - Чаю? - Вообще-то, я подумал, что тебе может понадобиться что-нибудь покрепче. Они оказались в «Гиппогрифе», и Гарри почувствовал приступ опасения, стоило Рону открыть массивную дверь - здесь будут люди из Министерства, люди, которых он не видел и даже не слышал о них уже несколько месяцев. Он провел так много времени в мире маглов, что переступить порог казалось нарушением границ, но он все равно заставил себя так поступить. Паб выглядел точно так же, и в нем собралось много народу. Он почувствовал, как что-то внутри него разжимается, пока он следовал за Роном к барной стойке - несколько человек взглянули на него, но в основном его игнорировали, и это было прекрасно. Они взяли по паре пинт, и Рон обронил: - Кое-кто из ребят уже здесь. Хочешь посидеть с ними? Гарри проследил за его взглядом в противоположный угол, к столу, очень хорошо ему знакомому. - Конечно. С пивом в руках они подошли к столу, и Гарри вздрогнул от аплодисментов и криков, как только его коллеги увидели их. Среди прочих и Симус, глупо ухмыляющийся. - Вот и наш свободный человек! - Каково вернуться на рынок, Золотой Мальчик?! - Есть копии тех бумаг? Пророк предлагает небольшое состояние, и я бы смог провести отпуск во Франции... Стоило ему услышать последние слова, как на него нахлынула волна ужаса, но, к его облегчению, Рон рассмеялся, легко и грустно. Гарри расслабился и сел. - Ну же, парни, - обратился Рон, сбрасывая пальто. - Оставьте беднягу в покое. - Я удивлен, что вы двое в таких хороших отношениях, - произнес Том из ДМПиКа (1). Он улыбался. - Учитывая все. - Послушайте, мы с Гарри очень взрослые, - возмутился Рон, и все рассмеялись. Потом кто-то сменил тему, и все стало хорошо. Гарри сел поудобнее и попытался расслабиться, позволяя разговору овладеть им. Оказалось приятно послушать о том, как все провели праздники, о безумной спешке после того, как все вернулись к работе. Ему предстояло вернуться через неделю, и он сомневался, как он к этому относится. Гарри не видел ее, пока не пошел в бар для следующего раунда. Она сидела сзади, напротив… Их взгляды встретились: темная яркая искра пронеслась по полутемному помещению. Гермиона задержала свой на секунду, не удивившись и не впечатлившись, затем вернула свое внимание к занудному придурку из ДММС (2), и он не мог поверить в увиденное, не мог поверить... Как, черт возьми, он смог вытащить ее на свидание?! И ее взгляд - резкий, пренебрежительный взгляд. Он леденил его вены, превращая желудок в свинец. Он заставил себя улыбнуться бармену и отнести пинты обратно к столу, как будто ничего не случилось. Казалось, никого не волновало, что он сидел молча, иногда смеясь или улыбаясь, хотя его разум пребывал в смятении. «Когда стало так плохо? - спрашивал он себя. - Когда она начала меня ненавидеть?» Рон заметил его настроение слегка погодя и наклонился поближе. - С тобой все нормально? Не слишком ли много? - Я в порядке, - выдавил Гарри, затем усмехнулся и потянулся к своему наполовину полному стакану. Он выпил его одним махом. – Кто хочет еще?***
Проснулся Гарри, словно яичная скорлупа треснула - внезапно, отчаянно, с резью в глазах. Он застонал, выставив руку перед лицом в тщетной попытке заслонить свет. - А, вот и он, - рука под его плечами. - Сначала вода, а потом можешь выпить зелье. Гарри повиновался, заставляя себя выпить воду, несмотря на то, что его желудок взбунтовался. Все тело болело, суставы ныли, рука… Боже, его рука… - Да, - Рон осторожно оттолкнул одну руку Гарри и вложил флакон с зельем в другую. - Пока не пользуйся правой, костерост все еще делает свое дело. Костерост? - Господи Иисусе, - выдавил он через наждачную бумагу горла. - Что случилось? - Ты подрался со стеной, - сухо бросил Рон, но Гарри услышал глубинное беспокойство. – Вот, выпей. Он так и сделал. Постепенно окружающий мир вернулся к обычному состоянию, и боль притупилась. Он моргнул, глаза затуманились, и он взял у Рона свои очки. Они вдвоем находились в гостиной Гарри, серой от отраженного снега. Все вокруг казалось таким обычным, странным при свете дня. - Что ты помнишь? - Ничего, - признался Гарри, но тут воспоминания начали просачиваться обратно. Он провел левой рукой по своим растрепанным волосам и поморщился. Полутемный коридор, знакомый голос, запах меда и чего-то цветочного в носу, перехватывающий горло… - Вот дерьмо. - Да, - Рон сидел напротив него в мягком кресле, выражение его лица невозможно было разобрать. Казалось, он сопротивлялся желанию заорать. - Гарри... Как давно ты в нее влюблен? Слова повисли в воздухе, такие простые и такие ужасные. Гарри закрыл глаза и ничего не сказал. Молчание было еще хуже, но что он мог ответить? - Не бери в голову, - Рон потер руки о джинсы. - Может, я и не хочу знать. Он помолчал, затем нахмурился. - Ты когда-нибудь… говорил ей? Гарри снова промолчал. Что тоже было ответом. Рон вздохнул. - Я не… злюсь, знаешь ли, - но его рот представлял собой сжатую, жесткую линию. - То, что у нас было, случилось много лет назад. Детские забавы. Но ты явно... запутался. Ты должен ей сказать. Гарри снова прикрыл глаза. - Что я сделал? - Ну, ты…, - он слышал, как Рон покраснел. - Судя по всему, ты подошел к ней, и все прошло… не очень хорошо. Я видел, как ты направлялся в туалет, а когда она вернулась, а ты нет, я пошел за тобой. Я нашел тебя в переулке, и ты... - Ударил стену, - кивнув, закончил за него Гарри. Его рука запульсировала. - Да, и ты был… - Рон откашлялся. - Очень взволнован. Тогда ты и заявил… ну, тогда ты и рассказал мне, что произошло. Гарри охватило внезапное желание что-нибудь швырнуть. Плевать огнем. Кричать. «Глубокие вздохи, - услышал он в голове голос Сеймур. - Это пройдет. Это просто твой страх». - А потом ты… - Рон действительно усмехнулся. - Ты проклял меня, придурок. Гарри уставился на него. - Что? Рон кивнул. - Ты сбил меня с ног, связал какой-то тканью и вернулся в паб. Мне понадобилась целая вечность, чтобы освободиться, даже с моей палочкой, - понимающий блеск в его глазах. - Но я не видел, чтобы ты пользовался своей. На это будет время позже. - Рон, мне очень жаль... Тот снисходительно махнул рукой. - Я уверен, что заслужил случившееся. За что-нибудь. Или за что-то другое. К тому времени, как я вернулся внутрь, ты выпил половину биттера в Англии и, похоже, очень хотел приступить к Ирландии, поэтому я оглушил тебя - что было нелегко, ублюдок - и вернул сюда. Гарри покачал головой, потер лицо. С чего начать? - Рон, я... - Гарри, - и теперь в его глазах была жалость. - Тебе действительно стоит ей сказать. Гарри пришлось усмехнуться. - Нет, Рон. Я не могу. - Почему нет? Гарри не мог придумать ответ, и его молчание сказало все. __________________________________________________________________________________ 1) ДМПиК (англ. DMAC) - Департамент магических происшествий и катастроф (англ. Department of Magical Accidents and Catastrophes) — подразделение Министерства магии Великобритании, занимающееся устранением вреда, нанесённого случайным волшебством. 2) ДММС (англ. DIMC) – Департамент международного магического сотрудничества (англ. Department of International Magical Cooperation)