Хрупкое равновесие

NC-17
Завершён
11
автор
Пэйринг и персонажи:
Размер:
57 страниц, 24 661 слово, 8 частей
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
11 Нравится 4 Отзывы 2 В сборник

Часть 4

Настройки

***

      Еще с ночи разразился снегопад. Небо затянулось тучами, и ветер не давал покоя деревьям, создавая неимоверный шум. О наступившем рассвете можно было понять лишь по часам и проснувшейся Алете. Когда за окном темно, просыпаться не хочется, организм спит. Но дочка с упорством барашка требовала к себе внимания, во всю напрыгивая в кроватке. — Твоя очередь. — сонно пошутила Ли. — Иду. Слышишь. Ириска, я уже встал. — отец не шутил и легко встал с кровати, шаркая босыми ногами по ковру.       Бак добрался до кроватки дочери в несколько мелких шагов и подошел вплотную, склонившись. — ТЯ… — Алета потянула к нему руки, откинув пустышку в сторону. — Правильно, дочурка, нечего эту резину жевать.       Баки вынул ее и обнял крепко, забыв спрятать руку под рубашку, чтобы не шокировать ребенка. — Сё? — девочка ткнула пальчиком в железное плечо, чуть склонив голову. — Бо-бо. — перешел на ее лепет отец, наученный этим языком, и уже, кажется, понравившемуся ему. — Бо-бо? Сё… Не… — дочь сложила ручки запястье к запястью.       Бак посадил ее на кровать, где еще нежилась в полудреме, Лиора. — Ли, последи за ней, чтобы не упала, я рубашку натяну. — Джн-йй-мс, я сплю. — А я раздет. Ты же сама не хотела… ну… руку Алете показывать. — Иди уже, Бар-ннн-сс. — та потянулась к дочери, но все еще не разлепила глаза.       Баки мигом метнулся к стулу и натянул рубашку, вернувшись к кровати. — Ли, вставай, хватит валяться. Дочка есть хочет, да и я уже… — О, ты всегда. Барнс, ну… Сам меня заставил устать прошлой ночью, а сейчас еще и по-спать не даешь. — она повернулась на живот с выдохом и растянулась, вытянув руки вверх. — Так, все, хватит нежиться, мадам. Скоро приедет Уилсон с семьей. — Точно. — выдохнула она в простынь. — Так что, давай все сделаем до их приезда. — Магда просила помочь с номерами для них. Только вот погода. — Что погода? — За окном почти буран. Доберутся ли. — Они уже в пути. Конечно. Встаю, умываюсь и иду номера готовить. — Вот и умничка. — Бак звонко шлепнул ее по оголенной ягодице в трусиках. — При… — Иди, кушать хотим. — Джеймс взяв руку дочери в свою, помахал маме.

***

      Уилсон, Капи, Сарра и мальчики приехали примерно через час с небольшим. Погода и правда — дрянь, но автобус еще с 6 пассажирами, кроме них, просто не смог выехать. Барнс встречал их вместе с Хантером — сыном Магды. Водитель закрыл капитально автобус и пошагал со всеми.       В отеле Магда, Сюзи, Лиора хлопотали по гостиной, рассаживая народ по диванчикам и креслам в ожидании номеров. Расселив все по оставшимся номерам людей, дамы принялись за обед. Ли резала овощи в огромную кастрюлю, когда муж заглянул на кухню. — Магда, я всем помог расселиться. Еле хватило номеров. — Ох, Джеймс, ты молодец. — она похлопала его по руке. — Прям апокалипсис наступил. — буркнула Ли. — Да уж. Только этот «апокалипсис» мы не прокормим, если буран не стихнет в ближайшие сутки. — улыбнулась Сюзи. — В каком смысле? — Ли оторвалась от готовки. — В прямом. Лиорочка. — Магда вздохнула. — Мы не рассчитывали на такое количество народа. И запасы поистощились. Мы думали, что когда приедет Сэм, все мужчины съездят в город и закупятся провиантом. — И до какой степени поистощились? — Барнс напрягся. — От слова «совсем». — подытожила Сюзи. — Еды хватит максимум на 2 дня. Учитывая экономию. Мы потратим все. — Значит, неплохо было бы попросить гостей и скинуться. — Лиора отмахнулась, ножом, заметив это, быстро положила его. — Ну что ты. У людей беда. Неудобно. — воскликнула Магда. — Неудобно булку хлеба на 20 человек делить. А остальное… Я сама спрошу с них. — Откуда такая… — но Барнс осекся, увидев нервную позу жены. — Все, хорош трепаться. Готовим по возможностям, и ждем конца бурана. Все равно никуда нельзя выйти.       Лиора направилась в приемный зал, и подумала о том, что лучше сходит по номерам и скажет всем о деньгах индивидуально.

***

      Всем буквально повезло: буран закончился через сутки, продолжая все же заставлять падать снежинки хлопьями на землю. Засыпало все вокруг окончательно. Этот курорт готов к таким поворотам судьбы. Хантер и Баки еле открыли окно на первом этаже, и вылезли на поверхность снега. — Джеймс, ты тяжелый, сразу провалился. — хохотнул тот, увидев, как его спутник по пояс провалился в белый чистый снег. — Слепит, блин. — Кругом бело, конечно слепит. Давай осторожнее, плыви по снегу, как по реке. Только тяжело будет. — Ничего, справлюсь. — Нам недалеко. Там трактор. Расчистим дорожку до дома.       Они «плыли» до сарая минут десять и так же через окно, которое тут находилось под потолком, они попали внутрь. — Аккуратно, тут лестница вниз. — командовал Хантер. — Видно у вас все готово. — Зима у нас же почти весь год. А эти бураны не редкость. Мы готовы ко всем случаям. — С провизией вот… — Это да. Но мы рассчитывали пополнить запасы. Не успели.       Хантер нашел в уголке сарая пару лопат и кинул напарнику. — Джеймс. Так же через окно. Нужно хоть чуть чуть откопать двери, чтобы открыть их. — Понял. Сиди здесь, я сам справлюсь. — Как хочешь. Я трактор заведу.       Пару минут и Бак забрался в окно, перемахнул вниз, опять утонув в снегу и обогнул «вплавь» сарай, добравшись до ворот.

***

      Баки помогал добраться путникам до стоявшего на остановке автобуса, к которому муж-чины предварительно сходили, для расчистки самого автобуса и дорожки до центральной дороги. Буря прекратилась, снег еще шел, но солнце пыталось выглянуть из-за плотных облаков. Дело подходило к четырем дня, и до следующего поселка они как раз доберутся к вечеру.       Посадив путников в автобус и проводив их взглядом, до того, как автобус превратился в мелкую точку на горизонте, они развернулись к отелю. — Это было весело. — хмыкнул Сэм. — Да уж. И страшновато. — подтвердил Хантер. — Спасибо, ребята. — Да было бы за что. — улыбнулся Бак, прикрываясь рукой от идущего снега с ветром. — Старею. Я всегда готов к непредвиденному, а тут подвел всех. Маму расстроил. — Да, Магда не обижается, зная ее характер, что ты Хантер. — подбадривал его позади плетущийся Джеймс. — Завтра надо съездить за провиантом и кое каким стройматериалом. Вы же со мной? — Без проблем. А то у вас скучно, надо же занять себя чем то. — хохотнул Сэм.       До дома добрались уставшими и голодными. Дамы соорудили ужин из того что было. Очень скромно и скудно. Оставив на завтрак по паре ложек запечённого картофеля и по куску хлеба с беконом, они доели последнюю еду из запасов. Вечер из-за плотных туч пришел рано, стемнело, но снегопад почти стих.       Телефонную линию оборвало, кое-где выбиты стекла, повреждена кровля в одном месте — это итоги вечернего осмотра отеля. Хантер чесал затылок и грустно вздыхал. — Хантер, я все же стянула с нежданных посетителей деньги. Прости, Магда.       Лиора вынула стопку скрученных купюр из кармашка. — Этого, наверное на все не хватит. Но Джеймс тут, Сэм поможет, да и мы девушки на подхвате, поможем все привести в порядок. — Вы же отдохнуть приехали. — всплеснула руками старушка. — Успеем и отдохнуть. Правда, ребята? — Да, да. — на перебой зазвучали их голоса. — Вот видите, Магда… — Ли обняла старушку одной рукой, другой перехватила ее ладонь своей, — мы поможем. Нашим только дай потрудиться. — Ли подмигнула. — Все, давайте-ка отдыхать всем. А завтра с утречка мужчины в город отправятся, закупаться и будут дела делать.       Девушки помогли Магде и Сью намыть посуду, прибрались, выключили в нежилых комнатах свет и проводили старушку в комнату. Девушки тоже разошлись, и хоть было еще только 8 вечера, но все дружно хотели побыстрее дождаться завтра, чтобы приступить к ремонту.       Войдя в комнату Ли обратила внимание на танцующую под тихую музыку дочку. Бак си-дел на полу и улыбался ей. — Развлекаетесь? — Да, немного. В ожидании мамы. — Баки встал с пола и подошел близко. — Жду свою зефирку, чтобы пошалить. — Опять?! — наиграно улыбнулась Ли. — Ну ты ненасытная машина, Барнс! — Стараюсь. — промурлыкал ей в ушко, муж. — Давай хоть ребенка уложим. — Да-ммм-вай… — продолжил языком с упорством барана, теребить мочку ее уха. — ВОТ! Вперед, клади ее спать, а я… Да душ приму вообще. Мы тут запарились посуду мыть. Аж вспотела. — Согласен… — простонал Барнс, намекая, что он хоть сейчас бы был готов… — Отличненько.       Ли схватила халатик и юркнула в ванную. Благо вода еще была. Струи теплой воды хлынули и «разбежались» негой по ее телу. — Божественно. — шептала она. — Еще бы.       Ли почувствовала как контраст теплой руки и бионики ползли по ее талии, пытаясь обнять. Бак притягивал ее к себе медленно, впившись губами в ключицу. — Ба-ки-ии. — Жена подняла левую руку и обвила его шею.       Так они и стояли минут пять прижавшись: она спиной к нему, а он уткнувшись позади в ее плечо. — Уснула? — блаженно пролепетала Ли. — Молнией. — А ты прям пулей ко мне сразу. Да? — Угу. — мычал он ей в плечо.       Она развернулась и обвила шею обоими руками. Они, слегка покачиваясь, смотрели друг на друга. — Джеймс… — Ли сглотнула подступивший ком. — Ты ничего… так и не нашел… О сыне.       Бак почувствовал, что немного покраснел и отвел от нее глаза в сторону. — Баки? — она пыталась поймать его взгляд. — Нет, зефирка. Ничего. Я бы сказал. — Ему бы было 3,5 года. — Я помню. Малыш, давай не будем. — Давай не будем. — она опустила голову на плечо с бионикой.       Ли погладила аккуратный стык белой кожи с черным железом и всхлипнула. — Малыш, мы хотели романтический вечер, а ты решила его немного залить? — Нет, прости.       Баки поднял ее голову за подбородок, заставив вновь смотреть в его глаза. Муж прикоснулся к ее губам, живой рукой скользя вниз по ее бедрам. — Согрей меня, Баки. Прошу. Дай мне забыться. — Даже не сомневайся, забудешься.       Баки поднял ее под бедра, впиваясь губам в грудь, вовлекая в бурное желание. Голова закружилась, а внизу живота заныло от возбуждения. Он не стал долго ждать и вошел в нее, заставляя удовлетворить ее потребность.

***

      Она кое-как разлепила глаза после почти всей бессонной ночи, в который раз убеждаясь, что ее муж просто секс-машина без усталости. — Джеймс? — по привычке, чтобы не разбудить дочь, шепнула Ли. — Мы уже поднялись. — Баки выносил из ванной недовольную Алету. — Что, мадам, папа тебя опять умывал. — хохотнула мать и потянула к ней руки. — Да уж. Этой ириске не быть чемпионкой по плаванию. И отчего она так воду не любит? — Не знаю. Я тоже не люблю. Но я так не боюсь, как она. — Вообщем, давай-ка вставай. Нам нужно ехать в город. — Точно. Ты, Сэм, Хантер? — Еще Сарра просилась, ей что-то надо, Кэсс, ну и Сью. — Тут останусь только я, Магда, Капи и Эйдж? — Видимо, да. Может тебе тоже что-нибудь привезти? — Да вроде ничего срочного. Ну, Алете только памперсов. А так ничего. Продержимся неделю то как-нибудь. — Понятно. Тогда иди завтракать, а я поехал. — Вы уже тоже завтракали? — Я только чаю попил. Приеду поем.       Лиора потянулась на кровати и села. Барнс присел рядом и взял ее руки в свои, поцеловав ладошки. — Я вернусь, и вечером тебя ждет раунд 2. — промурлыкал муж. — Правда? — она щелкнула ему по лбу. — Можно хоть отдышаться, мистер Барнс между вашими марафонами?       Он опустил ее ладонь на свою щеку и потерся. — У вас, мадам есть целый день. Отдыхайте, конечно.       Он поднялся, но склонился над ней, остановившись в сантиметре от ее лица. — Готовьтесь мадам, дам вам фору. — И звонко чмокнул ее в губы.       Он открыл дверь и обернулся: жена уже усадила Алету на коленки и помахала Баки. — Джеймс! — услышал он за закрытой дверью и открыл ее вновь. — Да?       Ли уже стояла рядом, чуть не получив по лбу открывшейся дверью. Ли ничего не сказала, лишь потянулась к нему, завершив все это поцелуем. — Я жду второго раунда. — прошипела она, схватив мужа за подбородок. — Р-Р-Р!       Бак хохотнул, и сам опять закрыл эту дверь. Вот она, его Лиора. Все в норме, все хорошо… Вроде бы… Но она спрашивала о сыне… А ему и сказать нечего. Обидно. На этот вопрос у него нет ответа. Может когда-нибудь и будет. Но не сейчас…

***

      Обратно Баки, сидевший в кузове с Сэмом и Кессом, все время вглядывался вперед в маленькое окошечко. — Давай, Кесс, ну, ответь, сколько же будет 50 умножить на 44? Ну, ты же математик, племяш. Давай, думай. — Думай, сам то на калькуляторе… — Дак я и не претендую на звания лучшего математика школы! — возмутился Сэм. — Бак, ты чего там выглядываешь? — Смотрю скоро ли мы. — Баки спрыгнул с ящика и сел рядом. — Там снег да лес. Что можешь увидеть? Хантер даст знать, как подъезжать будем. — Наверно. — Бак пробарабанил пальцами живой руки по своему вибраниуму. — Да что с тобой, парень? — Не знаю. Что-то не так. — С чего вдруг, Бак? — Сэм хлопнул его по плечу. — Они в тепле, светле. Думаю, дела нашли себе уже. Нас ждут. — Ты прав. Ты прав. Не знаю, Сэм. Никогда такой ерундой не страдал как предчувствие. — Ну и не страдай. Что за дурь посетила твою голову? Бак, все нормально. — Точно… Что это я. — усмехнулся тот и прикрыл глаза, откинувшись на бортик.

***

      Дорога продлилась еще минут пятнадцать, когда, наконец Хантер стукнул по стенке, соединявшую кабинку и кузов. — Ну, вот и приехали. — Сэм хлопнул себя по коленям, поднимаясь. — Боже, спина. — он потянулся, растягивая позвоночник. — Бак, иди в дом, проверь все, а мы выгружаться начнем. Кесс, к маме. Вы продукты таскайте на кухню. Помогай женщинам. А мы займёмся тяжелым.       Баки улыбнулся и выпрыгнул из кузова, предварительно захватив корзину с зеленью. Дверь на кухню была прямо на улицу, она приоткрыта. Бак толкнул ее, и она с тихим скрипом открылась до конца внутрь. Его встретила полная тишина, что странно для двух дня с маленьким ребенком и 9 летним парнишкой. Обычно Алета визжа, бегала за племянниками Сэма, и пыталась догнать, а они ее задорили и убегали. Бак поставил корзину на столешницу у раковины и затаил дыхание. Баки сделал пару шагов медленно, потом чуть ускорился. — Лиора? — еле выдавил из себя он, даже не узнавая свой голос с хрипотцой.       Но никто не откликнулся на его призыв. Бак осторожно наступил на первую ступеньку лестнице. По его тяжестью она издала тонкий скрип. Еще и еще ступеньки… Они тянулись бесконечным потоком, мельтеша в его глазах, уже надоев. Еще ступенька скрипнула, издав звук, разрезая звенящую тишину. Вот и долгожданный холл коридора второго этажа. — Магда!!! — дыхание сбилось, и голос сорвался на рык.       Старушка лежала на полу, на спине, прижав руки к груди. По паркету и ковру растекалась огромная лужа крови. Баки упал на колени, не зная взять ли ее на руки, или… — Ли! — вскочив на ноги, запинаясь за ковровую дорожку, Баки ринулся в их комнату.       Дверь на распашку… Ноги стали ватными, и совсем переставали держать его тело… Баки упал на колени, не в силах даже сделать вдох. Лиора лежала почти рядом с кроватью. Ее тело расположено в непонятной позе: куда руки, куда ноги. Баки пополз прямо на коленях, не смея произнести ни слова. Он поравнялся с ее телом и склонился над ее лицом, пристально вглядываясь в него. Его живая рука, дрожа, прикоснулась к ее бледной щеке. — Зеф-ф-фир-ка? — сглотнул он.       Ее глаза широко распахнуты, и красной засохшей полоской слева зияла кровь. — Ты чего? — сам не узнавая своего голоса, Баки повел пальцем в перчатке по ее щеке, дотрагиваясь до крови. — Лиора? — перешёл тот на шепот, не понимая говорит ли это сам, или все мысли крутятся в голове, не вылетая за пределы. Он окончательно сел на полу и потянул ее поломанное тело на себя, аккуратно укладывая к себе на руки и обнимая плечи, склоняя голову к ее щеке. — Лиора… Девочка моя… Не оставляй…не смей… Как же так то? Мы столько… В голове не укладывается, Ли… — он качался с ней на руках вперед-назад, как будто укладывал спать.       Скупая слеза все же «сбежала» из его глаз и медленно поползла по небритой, за недельное пребывание здесь, щеке вниз. Она капнула на ее щеку, все дальше, действуя на основе земного притяжения, покатилась вниз, пока не исчезла на ткани ее воротника. — Лиора… Не оставляй мен… Алета? Твою ж… Алета! — закричал он, вспомнив.       Бак осторожно переложил тело жены на пол, вскочив на ноги, направляясь к выходу. Но не успел: на пороге стояла Капи, держа на руках девочку. Невеста Сэма плакала, и губы ее дрожали. Она крепко прижимала Алету. — Прости… — еле шепнула она.       Баки перенял дочку, которая уже тянулась к нему ручонками. — Они ворвались, … мы услышали… Лиора заперла нас на чердаке с Алетой и Эйджеем. Она запихала нас… Просто втолкнула и закрыла.       Баки кивал и молчал, прижимая к себе дочку, все еще не воспринимая происходящее. — Магду, первой, просто ударом… Она вскрикнула и затихла… Лиора вниз… Крики… Они ломали ее… кос-с-ти… Она… , прости… — Капи перешла на всхлипы и рев. — Они издевались минут двадцать… Время на чердаке шло долго. Я не знаю… Баки, прости… Потом они обыскивать начали, крушить… Но никого больше не нашли…       Баки чуть подвинул ее в сторону, все так же вцепившись в дочь, пошел по коридору. — Тебе не надо видеть… — шептал он, поглаживая дочь по спине.
11 Нравится 4 Отзывы 2 В сборник