ID работы: 11729249

Вернуть былое

Слэш
R
Заморожен
34
автор
Размер:
28 страниц, 5 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
34 Нравится 11 Отзывы 23 В сборник Скачать

ll.

Настройки текста
Примечания:

«Жить в обществе и быть свободным от общества нельзя.»

©Владимир Ильич Ленин

Глядя на название одного и на вид не очень презентабельного заведения, в которое они собирались войти, Гарри испытывал некий.. Скепсис. «И это вход в магический мир?» Эванс мельком глянул на добродушное лицо Дамблдора, «слегка» сомневаясь в его здравомыслии. Ну мало ли, старческий маразм настиг.. Кто-кто, а Дамблдор точно не выглядит молодым и полным сил. «— Гарри, это – дырявый котёл, в нём находится вход в магический мир! Магглы его не замечают из-за магглооталкивающих чар.» — Мысленно скривился он. Тьфу! Маги, видимо, совсем разум потеряли, раз вход в магический мир находится в каком-то обшарпанном, старом баре. Хотя, не признать и разумность данного решения было нельзя. Мало магглов, находящихся в своём уме — да и не находящихся тоже — решили бы войти сюда. Да и бар не очень привлекателен на фоне красочных, больших магазинов маггловской улицы, которые смотрятся куда более презентабельными, по крайней мере, внешне, чтобы войти и хотя бы осмотреться. И то, что в такой бар никто не входит, магглов, которые все же смогли заметить бар сквозь чары, не смутит. — Идём, мой мальчик. Нам нужно как можно скорее закончить все дела, у меня тоже много дел, сам понимаешь. — Шутливо произнёс Дамблдор, и Гарри только сдержанно кивнул. Директор школы — это вам не просто сидеть в кресле и ругать провинившихся учеников, вызывая их родителей. Глубоко вдохнув в лёгкие побольше воздуха и постаравшись успокоиться, он вошёл внутрь сразу после Дамблдора. Изнутри всё выглядело примерно так же, как и снаружи здания. Запах не был очень-то и свежим, но Гарри встречал запахи похуже этого. Цепко оглядев посетителей этого трактира, Эванс слегка сморщил нос. «Просто отвратительно. И это — маги? Что-то разница между ними и обычными бедными магглами не очень видна. Даже я, сирота, живущий на средства приюта, выгляжу лучше.» Подумал мальчик. И если говорить честно, то это было правдой. Он и Дамблдор выглядели среди этих магов, посещающих бар, намного приличнее, не смотря на то, что (Гарри был уверен) у магов, в отличие от магглов, есть всякие чары для сохранения надлежащего вида. — Профессор Дамблдор! Это вы что же, снова первокурсника провожаете? Я надеюсь, его не Том зовут? — Улыбнулся им бармен, стоящий за стойкой. Впрочем, улыбка его радости не выражала. Бармен явно узнал в нём черты кого-то другого. И этот «Кто-то другой» явно оставил за собой больше плохих воспоминаний, чем хороших. — Ну полно-полно тебе, Томас. Знакомься, это Гарри. — Блёкло растянул губы в кривой улыбке Альбус, явно уже предаваясь не самым светлым в своей долгой (судя по внешнему виду) жизни воспоминаниям. Гарри сделал себе мысленную пометку выяснить, кто такой этот Том. Хотя, подозрения в голову уже закрались. Недавно Гарри нашёл на внутренней стороне своего столика в комнате выцарапанное изящным почерком имя «Том Марволо Реддл», и если его догадки верны, его предшественник явно тоже был магом, потому что Гарри чувствовал очень слабый отпечаток, но всё-таки магии, которую тут когда-то использовали, а так же он скорее всего принёс немало проблем как минимум бармену и директору Хогвартса. Это добавило монет в копилку таинственного Тома, потому что директор Гарри точно не нравился. Слишком уж он был доброжелательным. Люди такими в принципе быть не могут, а маги, судя по всему, от людей только магией и отличаются. — Гарри? Это который Поттер? — Вдруг оживился бармен, что вовсе не помешало спросить об этом шёпотом. Дамблдор вздрогнул, словно его током ударили. — Да, Том. Это тот самый Гарри Поттер. Только никому! — Сурово нахмурился профессор. Будь Гарри другим, Дамблдор бы сам на весь трактир растрезвонил о возвращении золотого мальчика домой, но Гарри растёт не таким уж и скромным. Слава раньше времени может вздурить ему голову. Хотя, кажется, у мальчика уже появились вопросы. Эванс подозрительно поглядывал то на одного, то на другого мага. Что-то тут точно не так.. Разве он не Эванс? Гарольд Джеймс Эванс.. Стоп. «Возможно, это фамилия моего отца. Раз даже бармен сомнительного трактира знает фамилию, значит отец был как минимум знаменит.» А затем заметил, что взгляд с тех самых пор, как Тому сказали, что он — Гарри Поттер, не терял благоговейности перед ним. «И, скорее всего, имел хорошую репутацию среди магического народа. Надо будет не забыть найти информацию о чете Поттер.» Гарри расчётливо сузил глаза. Довольно хорошие, если не великолепные перспективы уже вырисовывались перед глазами, заранее проталкивая дорожку на вершину магической Британии. Отвязаться от общества будет значить его полное уединение. Ни один человек не сможет прожить без общения долго. Что ж, раз он не может от общества отвязаться, значит он это общество возглавит. В это время бармен и Дамблдор обсуждали что-то, чего Гарри услышать не мог. Брюнет чувствовал что-то, что полностью блокирует возможность подслушать, и эта магия точно не действует на слух, так как визливые смех и хриплые разговоры остальных находящихся тут личностей Гарольд прекрасно слышал. — Пройдёмте за мной. — Вышел из-за стойки Том, когда барьер (или что бы это там ни было) спал, даруя возможность снова слышать, о чём ведётся разговор. Они вышли к кирпичной стене, которая, впрочем, выглядела гораздо лучше, чем бар. — Внимательно следи и запоминай, мой мальчик. — Наставительно сказал ему Дамблдор, доставая палочку и стуча по определённым кирпичам в определённом порядке. В тот момент, когда кончик палочки волшебника дотронулся до последнего кирпича, стена вдруг начала с шумом перестраиваться, открывая им вид на волшебное место. — Добро пожаловать на косую аллею, Гарри. — Бодро оповестил его директор, явно ожидая какой-нибудь реакции. В этот момент мальчик находился в состоянии неги от витающей вокруг него магии, окутывавшей словно кокон, ласкающей и защищающей его. Словно мать, которой у него никогда не было. Так и не дождавшись от Гарольда никакой реакции кроме пустого взгляда, Дамблдор посчитал, что мальчик просто настолько счастлив познать магию, что не может этого выразить, а потому просто вздохнул и направился в сторону Гринготтса. Встряхнувшись и отойдя от этого состояния, Эванс плавными движениями лавировал среди толпы, обходя магов, чтобы догнать директора. Через короткое время мальчик уже поравнялся с директором, и при этом он как-то сохранял неспешный темп и плавные, словно скучающие движения. Многие маги заинтересованно оглядывались на Дамблдора. Директор явно не часто показывался на косой аллее, да ещё и с первокурсниками, если не вообще просто ребёнком, потому что Гарри выглядел немного младше своего настоящего возраста. Поднимаясь по белоснежным лестницам, Гарри задавался вопросом, почему само здание белое, а двери бронзовые? Серебро бы вписалось намного лучше. Или золото, но по мнению Гарри, золото — слишком вычурно, хотя и оно бы смотрелось получше бронзы. Перед дверьми стояло.. Нечто, которое было не описать словами, да и не словами тоже, и как только они подошли, это нечто поклонилось им, а затем они прошли внутрь. — То маленькое существо, которые ты только видел – гоблин. Гоблины заправляют этим банком, а в этом банке хранятся все сбережения волшебников. — Пояснил ему директор. Внутри, как ни странно, находилась ещё одна дверь, на этот раз серебряная. На ней красовалась выгравированная надпись «Входи, незнакомец, но не забудь, Что у жадности грешная суть, Кто не любит работать, но любит брать, Дорого платит — и это надо знать. Если пришёл за чужим ты сюда, Отсюда тебе не уйти никогда!» Немного пафосно, но эффектно, этого не признать было нельзя. Пройдя внутрь, Гарри застал множество столиков, за которыми на высоких подставках работали гоблины. Работа их различалась. Кто-то что-то пишет, другие взвешивают на весах драгоценные камни, третьи проверяют подлинность поступивших монет, четвёртые ведут беседы с другими клиентами, впрочем, клиенты надолго не задерживаются, следуя либо на выход, либо за другим гоблином. — Чем я могу помочь? — Скрипуче обратился к ним один из этих серо-оливковых существ, когда они подошли к стойке. — Мы бы хотели посетить сейф мистера Поттера. — Ответил ему Дамблдор. Гоблин странно посмотрел на Дамблдора, а затем перевёл взгляд на самого Гарри, скорее всего, в чем-то сомневаясь. — У вас есть ключ от сейфа? — Поинтересовался гоблин. — Да-да, конечно. — Немного замешкался Дамблдор, но ключ у него и правда был. Внимательно осмотрев ключ, гоблин был вынужден признать, что это не подделка, и, тихо вздохнув, подозвал другого. — Крюкохват, проведи мистера Поттера к его сейфу. — Проворчал он, при этом незаметно показав какой-то жест. Ни Дамблдор, ни Гарри не заметили его. Гарри и директор уже было проследовали за гоблином, но внезапно он остановился и повернулся к ним. — Мистер Дамблдор! В сейф провожают мистера Поттера. Вы можете пройти только в случае его согласия. — Сказал ему Крюкохват, а затем перевёл взгляд на Эванса, вопросительно приподняв бровь. «Если я не впущу его, это может как принести пользу, так и проблемы. Дамблдор явно не будет рад отказу, так как это будет значить, что я так и не проникся его добром. Возможно, он и правда такой, но добрые люди как директор часто не замечают своих роковых ошибок. Мне такой человек в окружении точно не нужен. Но если я его впущу, скорее всего, он просто даст мне набрать побольше денег и я не смогу расспросить гоблина о своей родословной или хотя бы о том, брались ли из моего сейфа деньги во время моего отсутствия.» Гарольд закусил губу, сосредоточенно взвешивая все «за» и «против». Приняв решение, Эванс решительно поднял взгляд и ответил. — Я бы хотел пройти к сейфу самостоятельно. — Сказал он, что явно значило отказ от сопровождения в лице директора Хогвартса. Гоблин лишь ухмыльнулся, что выглядело, мягко говоря.. Устрашающе, и развернулся, продолжая вести к сейфу. Они прошли множество коридоров и поворотов, прежде чем усесться на мрачное подобие американских Горок. Гоблин проделал какие-то махинации с сейфом, прежде чем он открылся. Уже набирая довольно много монет, так как скорее всего ему понадобится много, судя по списку покупок. — Мистер Крюкохват, могу ли я задать вам несколько вопросов? — Наконец решился мальчик. — Конечно, мистер Поттер. — Ответили ему, заинтересованно сверкая глазами. — Как ключ от моего сейфа оказался у Дамблдора? — Спросил он, вежливо улыбнувшись. — Видите ли, мистер Поттер, Дамблдор ввиду того, что у вас есть родственники, которым в опекунстве отказали, а ваш магический крёстный отец был заключён в тюрьму, решил взять право опеки на себя, так как кроме тех, кому отказали, родственников у вас больше не осталось в магическом мире. Поскольку вы несовершеннолетний, ключ вы иметь не можете на данный момент, но может доверенное лицо. Сейчас таковым является только мистер Дамблдор. Он может вам его отдать, и вы сможете успешно пользоваться сейфом, но, как сказал сам директор, в целях безопасности он решил оставить ключ у себя.— Со вздохом пояснил гоблин. — Хорошо. — Принял ответ Эванс — Поттер, поправил он себя — и продолжил задавать вопросы. — Было ли такое, что из моего сейфа изымали.. Какую-либо сумму денег? — С небольшим промедлением спросил он. — Нет, мистер Поттер, об этом можете не беспокоиться. — Ответил Крюкохват, слегка оскорблённый из-за сомнений в компетентности банка, но и уважительно, так как мальчик явно думает о своих деньгах и знает им цену. — Я вас понял, мистер Крюкохват. Так же меня интересует моя родословная.. — Намекающие произнёс мальчик. Он был уверен, если что-то, что может определять родословную в магическом мире и есть, то оно точно находится у гоблинов. Иначе, как они находят, допустим, бастарда какой-нибудь богатой семьи, в которой умер последний известный и законный представитель? Ну не записывают же маги про все свои похождения.. — Мы можем провести полную проверку крови, которая выявит ваших родителей, магические связи, родственников и дары, если таковые имеются. — Прояснил возможности гоблин. «Хм. Это будет полезно. Узнать не только с кем связана моя семья, но и какие есть дары и магические связи.. Явно, за просто так этого не будет. Бесплатный сыр бывает только в мышеловке.» — Во что мне это обойдётся? — Подозрительно спросил он. — В пятьдесят галлеонов. — Зубасто ухмыльнулась существо. — Тридцать два. — Сорок восемь. — Тридцать шесть. — Тридцать восемь — На том и сошлись. — Что ж, приятно иметь с вами дело, мистер Крюкохват. — Искренне сказал Поттер. Такой поверенный точно не упустит возможности преумножить его богатство и не спустит всё золото. Размышления о том, следует ли ему сменить поверенного, были уверенно сметены как можно дальше в уголок сознания, не смотря на то, что не исчезли полностью. — Аналогично, мистер Поттер, аналогично. — Улыбнулись ему в ответ. — Прошу, мистер Поттер, пройдёмте в мой кабинет для полной проверки. — Попросили его, когда мальчик закончил набирать золотые монеты во всё-таки выданный безразмерный мешочек. Они снова попетляли по коридорам в поисках кабинета. Наконец, добравшись до золотых дверей с разным, странным набором символов (судя по всему, это была надпись на гоббледуке), человек и гоблин прошли внутрь. Через какое-то время Поттер уже сидел на кресле напротив гоблина и ждал, когда текст проступит на пергаменте. Вдруг бумага мягко засветилась, а затем бордовая кровь стала отделятся и двигаться, быстро складываясь в связный текст. — Прошу вас, мистер Поттер. — Кивнул на пергамент Крюкохват, когда всё прекратилось и субстанция подсохла. Благодарно кивнув, Гарри осторожну взял пергамент в руки. Это будет интересно.
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.