Маги, магглы и сквибы

R
Завершён
366
4
автор
Alicia H бета
Bearberry127 бета
Размер:
557 страниц, 192 328 слов, 99 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
366 Нравится 573 Отзывы 145 В сборник

Часть 27. Совы и телефон

Настройки
Гарри шел к дому из последних сил, шатаясь под тяжестью повисшего на нем тела весом в полтора раза больше. Дадличек был настолько подавлен ужасом после встречи с призрачным существом, которое чуть не заморозило его до смерти, что не мог самостоятельно ни переставлять ноги, ни даже держаться за плечи Гарри. Дело осложняло еще и то, что семенившая рядом перепуганная мисс Фигг постоянно срывалась с причитаний на ругательства и обратно и требовала от Гарри не выпускать из рук палочку. Гарри шел как сквозь кисель. В таких условиях мыслить ясно не получалось, он пропускал целые фразы взбалмошной соседки, а в своды черепа колотилось только эхо собственных горьких и яростных мыслей. За ним следили. С самого детства. Все те годы, что он жил в чулане под лестницей. Следили молча. Ни слова поддержки, ни завалящей ириски, «а то Дурсли не разрешили бы тебе ко мне приходить». А так я приходил без малейшей радости и маялся, разглядывая фотографии котиков. Охренительно ценно. А Дурсли могут быть почти нормальными. Почти нормальными. А если бы их не заколдовали? Могла у меня быть нормальная жизнь? Кстати, кто их заколдовал и на что? Блин, мне бы такие Очки в Хогвартс. Я бы разобрался, как выглядит разная магия, и смог бы понять, что с Дурслями. Гермиона, Гермиона нужна. Говорила мне, что дело нечисто. Была права. Дергали меня за ниточки как хотели. И не только меня. И хоть бы с толком. Охраняли они меня, дебилы косорукие. «Данг отошел». Если бы Люпин не научил меня Патронусу, «поцеловали» бы нас обоих с такой охраной. Что это за «Данг» вообще? Данг оказался кривоногим коротышкой в обшарпанной одежде, от него несло дешевым табаком и перегаром. На бойца, способного защитить кого бы то ни было от Пожирателей, Данг был совершенно не похож. Дешевый шпик с мантией-невидимкой. Коротышка в ужасе аппарировал «доложить Дамблдору». Все понятно. Следил за мной, когда Фигг не могла угнаться, только чтобы я не успел сбежать. Чего они боятся? Куда бежать-то? Надо думать. Мерлин, тяжело-то как! Помочь тащить Дадли тоже не пришло этому уроду в голову. Хорошо, до дома оставалось всего ничего. Отворившая дверь Петуния схватилась за голову. — Что с Дадли?! — Напали. — Кто? Хулиганы? За спиной Петунии появилось стремительно багровеющее лицо Вернона. — Хуже. Дементоры. Дадли стошнило прямо на порог, под ноги родителям. Вернон подхватил Дадли и поволок в дом, Петуния затолкала Гарри туда же. — Что, к чертям, за дементоры?! — зарычал Вернон. — Это стражи Азкабана — тюрьмы магов, — ответила Петуния. Она зажала рот обеими руками, но было поздно. — Откуда вы знаете? — спросил Гарри. — Я слышала. Этот ужасный парень рассказывал ей много лет назад. — Если вы о моих родителях, то почему бы вам не называть их по имени? — Потому что твой отец, хоть и та еще дрянь, все же получше был, чем этот. — Кто этот? Петунья не пришлось придумывать, что отвечать. Почтовая сова влетела в окно гостиной, бросила к ногам Гарри письмо и вылетела в сад. — Что там? — Мне не хотелось, чтобы из нас с Дадли высосали души. Я наколдовал Патронуса, и за это меня отчисляют из школы, ломают мою палочку и еще вызывают в министерство на суд. Как-то так. — А-а-а-а! Проклятые колдуны! — Вернон, успокойся. Ты знал, что просто не будет. — Я знал, я знал… Что и через пятнадцать лет не будет от них покоя? Что нападут на Дадли? — Вернон, мне нужно заняться Дадликом. Сделай чаю, пожалуйста. Гарри впервые в жизни видел, как Вернон Дурсль пошел на кухню не для того, чтобы что-нибудь съесть. Точнее, пошаркал в сторону кухни, еле переставляя ноги, сжимая и разжимая огромные волосатые кулаки. — Тётя, мне нужно что-то делать. Если сломают палочку — это будет катастрофа. — И какие у тебя есть варианты? — Не знаю. Мне надо позвонить. — Ну так чего стоишь? Это Дурсли чуть что в обморок падают. Шевелись давай! Эванс ты или кто? Переставший вообще что либо понимать в семейных отношениях Дурслей, Гарри побежал в свою комнату. Там он сорвал прилепленный к столешнице розовый квадратик бумаги и начал быстро нажимать на кнопки телефона. После двух гудков в трубке раздался писк как от автоответчика. — Зулу-Браво. Меня зовут Гарри Поттер. Срочно нужна помощь. Ответом было молчание. Гарри положил трубку. В гостиной Дадли все еще лежал на диване, обложенный компрессами, Петуния пила чай, а Вернон глухо рычал на сову, которая, подлетев к спустившемуся вниз Гарри, ткнула ему лапу прямо в лицо. «Гарри, Дамблдор в министерстве, пытается уладить твой вопрос. Не выходи из дома. Не колдуй никаких абсолютно заклинаний. Не отдавай палочку», — прочитал Гарри вслух в ответ на пристальный взгляд Петунии. — Что за идиот!? — прорычал Вернон. Он ждет, что ты выкинешь из дома ваших полицейских без помощи магии или спрячешься от них в чулане? — Артур Уизли. Вообще-то, он не совсем идиот. Спрятаться я смогу. Не знаю, надолго ли, но если вы скажете, что я сбежал, то все должно пройти гладко. Резко и требовательно зазвонил телефон. — Вернон Дурсль слушает!.. Нет!.. Да!.. Даю! — Это Джон. Тебя. Гарри взял трубку. — Проблема, коротко, — сказала трубка мужским голосом. — Мне пришлось колдовать для самозащиты. Министерство магии хочет лишить меня палочки. Сегодня же. — Нужна эвакуация? — Маги, не из министерства, советуют не отдавать палочку и при этом запрещают покидать дом. Я могу спрятаться. Если будут считать, что я сбежал, — скорее всего, не найдут. Не знаю, считается ли это. — Харви и Синтия выехали, но будут только минут через тридцать-сорок. Я могу прислать местную полицию через десять — это задержит магов. Родственники скажут, что ты сбежал. Маги, скорее всего, поверят. Скажи родственникам, чтобы надели амулеты. — Он говорит, чтобы вы надели амулеты, — сказал Гарри, совершенно уже ничего не понимая. — И так носим не снимая, — отозвался Вернон. — И он вызовет местную полицию, чтобы задержать магов. Если вы скажете, что я сбежал — маги… — Поттер, ты тупой. Даже я уже всё понял, — подал голос Дадли, не вставая с дивана. В гостиную ворвалась третья сова и опять бросила конверт Гарри под ноги. — Что за вечер, сколько можно! Опять совы, черт бы их всех побрал! — Гарри, что там? — Если коротко, на сегодня меня отбили. Все решится на заседании двенадцатого августа. Гарри посмотрел на трубку, которую все еще держал в руке, и на всякий случай поднес ее к уху. — Кризис закончен, кавалерию можно отзывать? — послышалось из трубки. — Да, на сегодня всё. Спасибо за поддержку. — Роджер. Тебя навестят завтра. — Тётя, не могли бы вы… — Нет. Без тебя тошно. Возьми еды себе и постарайся не показываться мне на глаза хотя бы неделю. Нам не хватало только Дадлика из-за тебя потерять. Я не только этих всех, я и тебя убить готова. Все. Проваливай! В ту же минуту в гостиную ворвалась четвертая сова. Гарри торопливо отвязал пергамент от ее ноги и побежал наверх. Мыслей о еде не было в помине. Делиться содержимым писем с теми, кто только что сказал, что готов его убить, не хотелось совершенно. Письмо было коротким: «Артур рассказал нам, что случилось. Не уходи из дома ни в коем случае». Сириус, блин. Нашелся крёстный. Не прошло и месяца. Явно в Англии сидит, но пока не запахло жареным — сам ни строчки не написал. Охрененно полезные советы зато дает. А выгнали бы меня сейчас, что бы я делал с такими ценными советами? Короче, идите вы все знаете куда? Вот туда и идите.
366 Нравится 573 Отзывы 145 В сборник
Отзывы (2)