ID работы: 11729529

Маги, магглы и сквибы

Джен
R
Завершён
304
автор
Alicia H бета
Bearberry127 бета
Размер:
550 страниц, 98 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
304 Нравится 560 Отзывы 121 В сборник Скачать

Часть 48. Люци и Нарси

Настройки текста
В камине загудело, пыхнуло зеленью, и на белый ковёр ступили во всех отношениях безупречные черные мужские туфли, если, конечно, не считать оставляемых ими следов. Зола в каминах не переводилась даже в тех домах, где их не топили и регулярно отмывали — накопилась в самой системе подпространственных переходов. Оптимисты утверждали, что за последнюю сотню лет золы стало намного меньше и окончательное решение вопроса не за горами, реалисты же считали, что хотя признаться, что топишь камин транспортной сети, стало уже почти так же неприлично, как в использовании раковины в качестве писсуара, оба этих неэстетичных и негигиеничных явления неизбывны. Ходили слухи, что золу распространяет не только плебс, не способный завести дом с выделенным камином для перемещений. Даже из Хогвартса дети приносили рассказы о несознательных профессорах, которым лень было дойти до выделенного камина, и перемещавшихся прямо из своих комнат. А ведь были еще и старые ворчуны, настаивающие на том, что предки на такую ерунду, как зола, вообще не обращали внимания, и ничего, по триста лет жили, если, конечно, не умирали от чего-нибудь в молодости. Подскочивший к хозяину домовик в накрахмаленной до хруста наволочке немедленно дважды щелкнул пальцами, очищая одежду хозяина и ковёр, и отлевитировал небрежно сброшенную мантию в гардероб. Тяжело шагая, высокий блондин в идеально сшитом светлом магловском костюме направился на второй этаж. Подойдя к двери на половину жены, он постучал в нее тростью. Через несколько секунд дверь распахнулась. Жена, стройная блондинка редкого пепельного оттенка, прятала палочку в рукав. На столе перед ней были разложены стопочками цветные картонки, видимо — приглашения на очередное светское мероприятие. Нарцисса была несколько замкнута, что многими принималось за холодность и манерность, и никогда не искала внимания толпы. Тем не менее она находила определенное удовольствие в самых разных проявлениях общественной жизни и в каждой ситуации не только вела наблюдения, но и занималась ей одной понятными опытами, иногда выделяя соседние места за столом совершенно несочетаемым личностям. Не в собственном доме, конечно. — Люциус, муж мой, рада видеть вас. — Благодарю вас, Нарцисса. Позволите ли вы мне отнять немного вашего драгоценного времени? — Буду рада вам услужить, сэр. Люциус сел в кресло у кофейного столика, в нише, ярдах в десяти от письменного стола жены. Нарцисса встала и направилась к креслу напротив. — Бенни! Перед ней с негромким хлопком появился домовик. — Чай, кальвадос, фрукты. Домовик молча поклонился и практически беззвучно исчез. — Я вижу, тебе таки удалось их вышколить, дорогая. — О, Люциус, я ведь говорила вам, что они умнее, чем кажутся. Научились даже регулировать громкость своих перемещений на моей половине, и никогда не ошибаются. Губы Люциуса тронула улыбка. Удачное начало для предстоящего трудного разговора. Нарцисса изящно присела в кресло напротив. — Что беспокоит вас, супруг мой? — На прошлой неделе у меня был неприятный визитер. Нарцисса молчала в ожидании подробностей. Люциус — чтобы жена отнеслась к его следующим словам серьезно. — Магл. — Люциус, ты принимаешь маглов лично? — Нарцисса, я не смогу рассказать тебе об этом случае, не взвалив на тебя груз неаппетитных подробностей. Прости меня. — Конечно, муж мой. Я вся внимание. Люциус взял со столика появившийся перед ним пузатый бокал, покрутил соломенного цвета жидкость, вдохнул аромат, но пить не стал. — Хотя это и не очень прилично, мне приходится не только иметь дело с маглами, но и встречаться с ними лично. Иногда, как это ни прискорбно, даже с маглами без титулов. Но эти встречи всегда происходили по моему выбору, а наглецы, считающие, что могут что-то у меня требовать, больше никогда нам не докучали… — Кто же был этот наглец, если он смог доставить вам неудобство? — Я могу только догадываться, дорогая. — Действительно, дело серьезное. Мне кажется, я могу выдержать больше подробностей, сэр. — Он был не только защищен от чтения. Охрана проверила его документы. Они подлинные, но и позже об этом человеке удалось узнать не больше, чем прочтешь на надгробии. — Люциус, мне кажется, я поняла, что это очень непростой магл, но, наверное, вас встревожило еще что-то. — Да, это непростой магл, и, совершенно не скрываясь по дороге, он проследовал в очень непростое здание, куда магам хода нет. — Я что-то припоминаю, но все же прошу простить мое недоумение. В Британии есть здания, куда магам нет входа? — Милая, в Британии правит Королева, наш общий, магов и маглов, сюзерен. Ее личные владения и владения ее слуг для нас так же неприкосновенны, как для маглов. — То есть он представитель Короны и тем опасен? Но я считала, что Корона не вмешивается в дела магов… — Совершенно верно, дорогая, обычно не вмешивается. Но имеет для этого силы и средства. Нарцисса смотрела на мужа с изумлением, и Люциус вполне понимал его причину. Он достаточно часто разговаривал с женой о делах, не только спрашивая совета, но и для того, чтобы она хотя бы в общих чертах представляла положение семьи. Однако до сих пор он вообще ни разу не упоминал маглов и их институты. Нарцисса, конечно, догадывалась, что муж ведет с маглами какие-то дела, потому что Люциус, бывало, пользовался весьма необычной для магов одеждой, причем радикально меняя стили. Однажды она даже мельком видела его в неприлично коротких белых штанах, заканчивающихся чуть ли не выше колен, из которых торчали довольно загорелые голые мускулистые ноги, и такие же руки торчали из рубашки без руковов, более напоминавшей наволочку домовика или детскую распашонку, чем человеческую одежду. Люциус тогда сбежал, сделав вид, что не заметил ее. — К сожалению, Нарцисса, мне даже сложно перечислить и все подозрения, которые у меня возникли после беседы с этим маглом, и все возможные осложнения. Нарцисса молчала, видимо, так же как и он, не представляя, с чего начать. — С каждым прошедшим днем я все сильнее подозреваю, что истинной целью его визита было выведать планы Лорда и в какой степени мы его поддерживаем. Никогда раньше он не видел у нее столь неуместно приоткрытого рта и распахнутых глаз на безжизненно-окаменевшем лице. Наверное, именно такое выражение называют «как громом пораженная». Хорошо, что ему не часто приходилось терпеть подобное глупое зрелище. — Приношу свои извинения, дорогая. Я не должен был вываливать это на вас так сразу. — Прошу прощения, сэр, вы действительно застали меня врасплох. Откуда же, по-вашему, маглы могут знать такие вещи? Помнится, недавно вы упоминали, что кто-то из ваших секретарей читает магловские газеты, и признаков беспокойства маглов не замечено, хотя я тогда и не поняла, зачем так утруждаться. Возможно, вы хотите рассказать мне больше? — Нарцисса, маглы опасны. — Муж мой, мы все это знаем. Лорд, Блэки, Лестранжи, и вы, сэр, не раз это говорили. — Я уверен, вы понимаете разницу между общественно приемлемыми мнениями и личной убежденностью. — Вы лично убедились? — Нарцисса даже не пробовала скрыть удивления. — Мне придется еще раз просить прощения за то, что я сейчас обременю вас неприятными фактами. — Прошу вас, говорите. — Вы, конечно, помните, какие убытки мы понесли, когда Драко был еще совсем мал? — Конечно. Ситуация была трудной. Вы были изрядно утомлены. Я тогда не решалась беспокоить вас своими проблемами. — Прошу вашего прощения. Я тогда тоже не хотел обременять вас, но наши сейфы были практически пусты, а нужды велики. — Но вы справились, верно? — Верно. С помощью контактов из завещанной мне отцом записной книжки я нашел, где можно заработать достаточно много и достаточно быстро, и до сих пор этим занимаюсь. — И вы хотите сказать, что зарабатываете на маглах? — Именно так. — Но мне казалось, что лишать маглов денег не так уж и плохо? — К сожалению, милая Нарцисса, «лишать их денег» запрещено законом, и если ограбление одного или десяти маглов может сойти с рук, то наши расходы требовали куда большего. Поэтому мне пришлось научиться разбираться, как устроен мир маглов, лучше, чем большинство маглов. Учился я у самих маглов, у тех, кто знает, как делать большие деньги. И мне приходится вам признаться, что мне пришлось оказывать им услуги. — Мерлин всемогущий! Люциус посмотрел на жену. Кажется, шок ее был не слишком велик, отвращения на лице заметно не было. — Маглов очень много, и при таком их количестве существует и огромное их разнообразие. Как вы считаете, Нарцисса, какая часть магов по-настоящему умна? — Хорошо если один из десяти. — Я согласен с вами, дорогая. А маглы еще тупее. У них умных хорошо если один на сотню. — Что же в этом опасного? Люциус отставил в сторону осторожность и сделал большой глоток. Теплая волна потекла по пищеводу, приятное покалывание во рту, легкий привкус груши… Нет, хватит уже. Так он до вечера будет сидеть и разочаровываться. С этим нужно покончить быстро. Его жена не дура и ему действительно нужна ее помощь, больше опереться просто не на кого. — Нарси, сколько, по-твоему, в Британии маглов? — Не знаю, Люци. Тысяч триста? Больше? — Почти шестьдесят миллионов. — Сколько?! — Ты не ослышалась. Много миллионов. Нарцисса опять глупо захлопала глазами. Люциус прекрасно жил, в первую очередь, потому, что большая часть магов практически ничего о маглах не знала, и сам оберегал жену от возможности выдать себя подозрительной осведомленностью, но все же глубина невежества и грубость реакций раздражали. — Один из ста — это шестьсот тысяч умных существ. По двадцать умных маглов на каждого тупого мага. Или по двести умных маглов на одного умного мага. Или по двадцать очень-очень умных. Мне продолжать, или вы способны собраться и понять, о чем я говорю? — Люци, это ошеломляет, но я справлюсь. Рассказывай все. — Маглы очень далеко ушли от того, о чем нас учили на магловедении. Полмиллиона умников придумали и нашли, как применить так много всего, что один человек не в состоянии это охватить. Да мне, если честно, и некогда. Я поддерживаю дружеские отношения с умными маглами, которые зарабатывают много денег. Они позволяют мне зарабатывать вместе с ними. Взамен на определенные услуги. Да-да, я оказываю маглам услуги. Это понятно? — Конечно, Люци. Ты не стал бы так шутить. Ты ничего не делаешь просто так. Значит, так надо. — Я обеспечиваю этих маглов защитой — наемниками, артефактами, прорицаниями… — То есть они знают о нас? — Мерлин мой, Нарси, я же сказал, только в Британии живет полмиллиона умников, а в мире — много миллионов! Неужели ты думаешь, что можно всех их обманывать хоть сколько-то долго?! Статут держится на том, что маглы поумнее обманывают тупых маглов и неплохо на этом зарабатывают. И я с ними. — Но я думала, что Малфои владеют чуть ли не половиной Косого переулка? — Да, Нарси, да. Может, и не половиной, но много чем. Только откуда взялись деньги, чтобы это все купить? Вижу, до тебя доходит. Ты знаешь, что если придумать, как взять с каждого глупого магла по одному кнату, выходит больше ста тысяч галлеонов? — И у тебя получилось взять с каждого магла по кнату? Люциусу было сложно поморщиться от столь вульгарного прочтения и задрать нос от гордости одновременно, но он понадеялся, что жена сможет считать и то и другое. — По два. Но до возможностей некоторых умных маглов мне еще далеко. Увы, я даже затрудняюсь тебе рассказать, какие фокусы выделывают маглы, когда дело доходит до денег. Но полмиллиона умников придумали и кое-что простое и практичное. — Что же? — Маглы придумали, как делать разные вещи очень быстро и дешево. Не всё, но и еду, и одежду, и посуду, и много такого, о существовании чего маги даже не подозревают. — И ты покупаешь у маглов дешево и продаешь магам дорого? — Именно так. Часть магловских денег я превращаю в магловские товары. Половина магического мира покупает у меня магловскую еду, магловские тарелки, магловские ботинки. Да что там, я сам хожу в магловской обуви. Люциус выставил ногу в изящной туфле тонкой кожи. — А мои туалеты? — Твои все от магов. Я не хотел ставить тебя в неловкое положение. Но те кнаты, которые я зарабатываю у маглов, после продажи их товаров магам превращаются в сикли, на которые я скупаю защитные артефакты прямо у мастеров. Они давно уже работают почти исключительно на меня... и немного на министерство. Маглы платят золотом, которое я через гоблинов превращаю в галлеоны, и этого достаточно, чтобы кормить Фаджа, «Пророк» да и половину министерства, если потребуется. — Что же вас тревожит, Люциус? — Кроме того, что магов мало и они просто не могут покупать у меня больше товаров, поэтому у нас уже больше магловских денег в магловских банках, чем галлеонов в Гринготтсе? — Да, ведь я так поняла, нам всего хватает? — Меня беспокоит, как много знает этот магл и как он искусен в своих вопросах. — Но если он помешает тебе, то помешает и твоим партнерам. Тогда, может быть, они смогут помочь тебе разобраться с этим маглом? — Нарцисса, вы упустили маленькую деталь. — Какую же? — Ко мне приходил не просто магл, не охранник, нет. Это был магловский аврор, точно не рядовой, и он послан теми, кто управляет всеми шестьюдесятью миллионами. Видимо, я не дал ему удовлетворительных ответов на той неделе. Сегодня на все мои склады, на все без исключения, приехали магловские авроры со счетоводами. Знаешь сколько их было? Больше сотни одновременно. — Кошмар какой. Я не помню, чтобы Лорд на одно дело собирал больше нескольких пятерок. — Именно так. А они ведь приехали не убить меня, не разорить, только напомнить о том, что я и так уже знаю. Мы зарабатываем на магловских товарах только потому, что они нам это позволяют. И теперь у меня выбор: самому искать встречи с ним, остаться без верного дохода, или понадеяться, что этот магл пытается прыгнуть выше головы. — Но ты думаешь, что он знает и может даже больше, чем показывает? — К сожалению, ты права. — А ты можешь обойтись без маглов? — Могу. Тут маглы нас не достанут. Исключено. Но ведь деньги нужны не только на туфли и платья. Деньги нужны Фаджу, деньги нужны Лорду, да и вассалы нас поддерживают, только пока верят, что нам есть чем им заплатить. — Мерлин и Моргана! Никогда не понимала этих корыстных людей. — Так устроен этот мир. На бесплатных помощников полагаться нельзя. Люциус допил кальвадос и аккуратно поставил бокал на стол. — Хуже всего, что без магловских товаров лавки в Косом перестанут приносить прибыль, и денег не будет хватать даже Фаджу. Он в последнее время вошел во вкус… — И сколько у нас времени, чтобы решить, что делать? — Не знаю, Цисси, не знаю. — А поскольку ты не хочешь оказаться в отчаянном положении и всегда предпочитаешь доходы сбережениям, тебе придется искать встречи с этим маглом. — Видимо, да. — Ну что ж, если он рассчитывает что-то узнать от тебя, значит, и ты сможешь что-то узнать от него. — Вы как всегда правы, моя дорогая. Благодарю за беседу. — Боюсь, мне придется потревожить тебя еще раз. — Я о чем-то забыл? — Тебе предстоит разговор с нашим сыном, знания которого об этом мире, позволю себе заметить, тоже основаны исключительно на чужих домыслах. — Ты же знаешь, что я не могу рисковать наследником, а этот вариант выглядел самым безопасным для него. — Я понимаю, Люци, но не знаю, как облегчить твою ношу.
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.