ID работы: 11729529

Маги, магглы и сквибы

Джен
R
Завершён
304
автор
Alicia H бета
Bearberry127 бета
Размер:
550 страниц, 98 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
304 Нравится 560 Отзывы 121 В сборник Скачать

Часть 62. Гринграсс

Настройки текста
Синтия приехала на встречу не только с Рональдом и Харви, но привезла и родителей Гермионы. Пока те пытались задушить Гермиону в объятьях, Синтия расставляла на небольшой круглой поляне набор складных стульев для кемпинга, а Рон аккуратно счищал наваленные опавшие листья с заранее подготовленных каменных подставок и выкладывал на них плашки с вырезанными рунами. Харви, с большой кружкой в одной руке и светлой волшебной палочкой в другой, активировал руны в каком-то хитром порядке. С каждой секундой поглядывавшая на него Гермиона поражалась всё больше. В Хогвартсе на пятом курсе они уже перешли от изучения значений рун и их сочетаний к составлению простых цепочек, а пространственные схемы — это уровень ЖАБА. На рунах составляли схемы и объясняли, как они должны работать, на арифмантике — учились их рассчитывать, но даже на экзаменах никто не требовал сделать схему в камне и активировать, слишком трудоемкая и тонкая это работа. Харви распечатал себе второй «Сникерс», откусил и, слегка морщась, запил горячим какао из кружки с рунами. Съев половину, Харви сунул шоколадку в карман, поправил покосившиеся на носу, явно слишком большие для него, очки с толстыми дымчатыми стеклами, перехваченные сзади толстой резинкой, и продолжил работу. Когда родители наконец отпустили Гермиону и они расселись с Синтией и Рональдом полукругом на поляне у самого края рощицы, скрытой от Хогсмида и Хогвартса насыпью железной дороги, сверху раздался голос Харви, успевшего залезть на единственное высокое ветвистое дерево: «К нам гость». Пока Геримона удивлялась тому, что Харви смог разглядеть следовавшего за ней Гарри, который собирался присоединиться к ним позже, как только убедится, что вокруг нет ничего опасного, Харви продолжил: «идет от деревни к насыпи». Это было странно. Гарри должен был уже успеть обойти их позицию кругом… Рональд быстро вскочил, и сорвав маскировочный чехол, за ручки вытащил из дупла дерева небольшой монитор на кронштейне и начал поворачивать из стороны в сторону, видимо таким образом управляя спрятанной в ветвях камерой. — Не вижу. Направление? Дистанция? — Одиннадцать, метров сто от насыпи. — На мониторе не отражается. — Значит, это зелененькая аура — незаметность или даже прозрачность. — Гермиона, кто это может быть? — Н-не знаю. — Сорок метров до насыпи. Синтия? — Сворачиваться поздно. Я проверю. Синтия легко побежала в сторону насыпи, на ходу запахивая на себе что-то типа пятнистого плаща, примерно такой расцветки, как можно встретить в магазинах для охотников, и почти сразу же пропала из поля зрения Гермионы, что называется «на ровном месте». Гермиона была уверена, что она не отводила глаз, и никакие пятна на плаще без помощи магии не могли бы скрыть Синтию, не успевшую пробежать и пятнадцати метров. Сначала сложные рунные круги, потом эта маскировка… Синтия и компания времени не теряли; наверное, нашли серьезных помощников. Не мог же Харви в одиночку за неполный год пройти настолько далеко? Хотя, если Харви еще летом читал учебники за седьмой курс, наверное, он мог найти где-то и справочник по рунным схемам… и по артефактам? Надо у него непременно вызнать. Ей бы такие не помешали… У насыпи Синтия бесшумно устроилась в небольшой промоине у подножья, постаравшись одновременно слиться с поверхностью и надежно упереться обеими ногами и левой рукой, чтобы при необходимости быстро сблизиться с идущим к ним магом и обезоружить или оглушить его. На мгновение ей показалось, что ее накрыла тень, но ощущение сразу прошло, зато метрах в трех от нее по насыпи вниз покатились камешки. Когда до прыжка вперед осталась буквально секунда, знакомый голос с верха насыпи произнес «Финита инкантатем», и примерно там, где Синтия и ожидала, проявилась стройная фигурка девушки в плаще или мантии. Девушка оглянулась на голос, и с ее головы упал капюшон, открыв роскошные ухоженные платиновые волосы, обрамлявшие миловидное, но удивительным образом ничего не выражающее лицо. Откуда-то сверху, с насыпи, послышалось: — Гринграсс?! Ты что тут делаешь? — Не твое дело, Поттер. — Ошибаешься. — Поттер, твое мнение меня вообще не интересует. Кстати сказать, это невежливо — разговаривать из невидимости. — Хорошо хоть подкрадываться невидимой вежливо, иначе ты бы этого не делала, правда? — Растешь, Поттер, растешь. Даже язвить начинаешь. Но ты мне по-прежнему не интересен. — Раз так, разворачивайся и топай откуда пришла. — Ты что, мне угрожаешь? — Ага. — Ой, кажется, начинаю бояться. Но ты же джентльмен, Поттер? В этом твоя слабость. С этими словами девушка повернулась к все еще невидимому Поттеру спиной и зашагала к началу тропинки, ведущей к поляне. Получить от Поттера заклинанием в спину не хотелось, поэтому Синтия сбросила с себя отводящий глаза плащ и, держась на расстоянии прыжка, пошла за девушкой в сторону поляны. — Мисс Грейнджер, мистер Уоллес, представите меня вашим спутникам? — Это мистер и миссис Грейнджер, за вами стоит Синтия, а на дереве, прошу его простить, мой друг Харви Шварц. А вы, надо полагать, мисс Гринграсс. — Совершенно верно, благодарю вас. Мисс Гринграсс коротко кивнула каждому из присутствующих, после чего сделала полный круг по краю поляны. В конце концов Гринграсс остановилась посередине и, задрав голову вверх, громко, но не срываясь на крик, сказала: — Прелюбопытный дизайн. Ваш собственный, мистер Шварц? — Мой собственный, — донеслось сверху. — Примите мое восхищение. Работа настоящего мастера. Мой отец был бы рад с вами познакомиться. Ему бывает нужна помощь в расчетах. — В расчетах не силен, это по части Рональда. — Вот как? Тогда я была бы рада пригласить вас обоих. Гринграсс обернулась к Рональду и уже тише добавила: — Надеюсь, я могу на вас рассчитывать, мистер Уоллес? — Какая шустрая особа, — сказала Синтия вполголоса. — Гарри, расскажешь про неё? Как Синтия и ожидала, Гарри стоял рядом и, оставаясь невидимым, немедленно ответил: — Нет. В смысле, я ее совсем не знаю. Отличница, почти как Гермиона, обычно молчит, только смотрит на всех, как на грязь под ногами — вот и всё. Я такого представления не ожидал. — И совершенно нас не боится. Не только тебя и Гермионы, а всех нас. И, кстати, как она нас нашла? — Точно не через меня. Наверное, к Гермионе что-то прицепила. — Пожалуй. Рональд подозревал, что это она навесила на него следилку в Хогсмиде… Надо найти и отцепить, лучше незаметно. — Надо, только я не найду. Спрошу Гермиону или Харви. С этими словами Гарри сунул Синтии ее плащ. Выглядело это очень странно. В воздухе вдруг возник левый бок Гарри, от которого отделился маскирующий плащ, который даже самой Синтии трудно было разглядеть, хотя она и давала Харви свою кровь, чтобы стать, как он говорил, «настоящим владельцем», на секунду мелькнула рука Гарри, и опять все пропало. Синтия так и не поняла, как именно почувствовала, что Гарри ушел. Его было не только не видно, но и не слышно, и даже малейшего движения на тропе не было заметно. Легкое возмущение воздуха? Синтия считала плащ от Харви настоящим шедевром, но тут совсем другой класс. Интересно, а насколько хороши рунные круги? Джон говорил, Боунс впечатлилась, а Гринграсс? Нашла повод пригласить или действительно оценила? Интересно было бы разобраться, но шансов маловато. Играет как профессионал, великолепно владеет и мимикой, и жестами, и голосом. Неудивительно, что Гарри о ней знает меньше чем ничего. Размышления Синтии были прерваны взволнованным голосом с дерева: — Еще гость! Припавший к монитору Рональд быстро заговорил: — Четверть мили, средних лет, высокий, сутулый, черная мантия, палочка в руке, идёт прямо сюда… — Профессор Снейп? — Уходим! Все к машинам. Харви, деактивируй и сворачивай, сколько успеешь, Рональд — контроль. — Синтия, мне надо в Хогвартс! — Вряд ли ищут тебя. Бегом за родителями, высадим тебя у камина в Глазго, вернешься как пришла. Гарри? — По мою душу идёт. Ну, пусть поищет, гы-гы. Хочу на это посмотреть. Я пойду навстречу, найдет — отвлечётся от вас, нет — посмеюсь… — Постойте! — Чего вам, мисс? — Нельзя, чтобы он меня здесь увидел. Прошу помочь вернуться с мисс Грейнджер. Напротив Гринграсс молча застыли спрыгнувший уже с нижней ветки Харви и Синтия с рукой на расстёгнутой кобуре на поясе. Рональд продолжал смотреть в монитор. — Триста ярдов. — Я прошу вас. — Он остановился, что-то делает палочкой. Нет, опять идет сюда… — Хорошо. Я, Дафна Этель Гринграсс, из рода Гринграсс, прошу помощи и даю слово не использовать вам во вред ничего из того, о чем смогу узнать или догадаться. — Двести пятьдесят. Пока Синтия лихорадочно думала, что делать, Харви неожиданно заговорил: — Я, Харви Шварц, свидетельствую твои слова. Гринграсс, с выражением досады на лице, начала крутить головой, видимо раздумывая, каким путем лучше сбежать от приближавшегося волшебника в черном, но Харви заговорил опять: — Я, Кэмерон Хэй, известный также как Харви Шварц, из рода Поттеров, свидетельствую твои слова. Силуэты Гринграсс и Харви на мгновение осветились. — Сто восемьдесят! — Защиту разобрать уже не успеем. Синтия, Рональд, бежим! И ты не отставай. С этими словами Харви схватил Гринграсс за руку и потянул за собой к машинам, спрятанным с противоположной от насыпи стороны рощицы. Блондинка не вырывалась, и Харви старался концентрироваться не на ее руке, а на том, чтобы бежать, как учили, поднимая и опуская ступни почти вертикально, пронося их достаточно высоко над поверхностью тропы, чтобы ни за что не зацепиться.

***

100859Aapr96 (10 апреля 1996 года. 08:59) В компьютерной, в отделении спецпроектов, Джон сидел на первом стуле справа от торца стола, с пальцем левой руки, поглаживающей кнопку селектора. Локтем второй руки Джон упирался в столешницу, одновременно прикрывая глаза ладонью. Сидящая напротив него Синтия пыталась оправдываться: — Да-да-да, я понимаю, мы опять поторопились на встречу с Грейнджер, и все опять выглядит, как будто мы создаем проблемы на ровном месте, но зато проявились новые фигуры, влияние которых раньше мы не могли правильно учесть… — Не помешал? Мягко ступая по ковру, в комнату вплыл Эм в кителе с орденскими планками на груди. — Молчите? Мешаю? — Никак нет, сэр, наоборот, доклад готов, но надо это как-то распутывать. На вас вся надежда. — Джон, Джон… Доклады я прочёл, так что последовательность событий мне известна. Интересуют то, что в доклады не вошло: ваши ощущения, догадки и предположения. Мы сейчас немножко поговорим, и я дальше побегу. Сам видишь, сегодня день бессмысленных церемоний на благо державы, так что у меня будет время подумать, что со всем этим делать. Синтия, самое главное, покороче. — Слушаюсь, сэр. Как мы и думали, за Поттером наблюдают, скорее всего со стороны Дамблдора. Посланный на поиски Поттера маг, с которым мы столкнулись, — дамблдоровский «злой полицейский», профессор Снейп, обнаружил наши защитные построения и снял. Нет оснований считать, что Снейп не заметил следы автомобилей. Соответственно, Поттера сейчас никто поддерживать не будет. В то же время Дамблдор в него слишком много вложил, через Поттера в будущем можно будет залезть в сейфы Блэков, а министерские довольны уже изгнанием Дамблдора. Мы предполагаем, что наблюдение за Поттером ведется именно из Хогвартса. Это объясняет и почему Поттер в мантии-невидимке легко ушел от посланного на его поиски профессора, и почему выезд Поттера на Гран-При не вызвал никакой реакции. Из Хогвартса направление на Сильверстоун и Литтл-Уингинг практически совпадает, расстояние тоже отличается в пределах нескольких процентов. Местонахождение Дамблдора неизвестно, но он вполне мог вернуться в Хогвартс. Это одновременно последнее место, где недалёкие люди будут его искать, и привычный командный центр. Добавим, что он чуть ли не единственный способен мгновенно перемещаться в Хогвартс и из него с помощью своего феникса. Назначенная директором человек Фаджа доступа в кабинет директора не получила, не может ни управлять защитой замка, ни убедиться, что Дамблдора в замке нет. Соответственно, мы считаем, что Хогвартс по-прежнему безопасное для Поттера место. Через Грейнджер передана рекомендация из замка не высовываться, она обязана нам немедленно сообщить, если Поттера будут выманивать. Заинтересовавшиеся нами Гринграссы — загадка. Официально постов в министерстве не имеют, ни в каких партиях не состоят, лично в Визенгамоте появляются редко, не поддерживают ни Дамблдора, ни Пожирателей, ни прихлебателей министра. Какими ресурсами располагают, самостоятельны ли и какие имеют устремления — неизвестно. Харви утверждает, что мисс Гринграсс нам действительно должна и что с нее можно потребовать услугу, причем чем дольше мы будем с этим тянуть, тем больше вероятность для неё получить неприятности в виде магических дисфункций, но во временных рамках уверенности нет. Еще больший эффект будет, если мисс Гринграсс нарушит свое обещание о неразглашении. Затягивать с требованиями ответной услуги мы вправе, но популярности нам это не прибавит. Если мы не ошибаемся, вопрос компенсации будет обсуждаться с Рональдом и Харви, но приглашение от её отца еще не получено. С Авроратом сотрудничество не складывается, отчасти из-за того, что их людей в Скотленд-Ярде заменили люди Боунс, но больше из-за изначально враждебного отношения нынешнего начальника Скримджера. Скримджер, судя по отдельным замечаниям в Пророке, сам метит в министры, как, впрочем, и Боунс, но кто именно его поддерживает, пока не понятно. Возможно, пора начинать общаться непосредственно с министром. — Спасибо, Синтия. Джон? — Вы всегда правы, шеф. Сквибы эти очень к месту пришлись. Даже Миа вполне надежна, за год ни одного серьезного залёта. Простовата, но наблюдательна, умеет и договориться, и проследить, и нажать, если надо. Рональд, сами знаете, прекрасный логик и одновременно хороший наблюдатель. Не боец, как оказалось, но штабные нам тоже нужны. Ну а Харви вообще клад. Можно шутки ради дать позывной Кью, но Харви полезнее будет. Маглорожденные взрослые маги тоже скорее полезны. Но вот завязались мы с этими дамблдоровскими детьми, и всё валится. О нашем вмешательстве знают уже все вокруг, а кто не знает — лезет узнавать, как эти Гринграссы, а у нас и достижений курам на смех, и планов, считай, никаких. Что делать дальше — непонятно. Считаю, напрасно мы туда лезем, и стоит от этого направления если не избавиться вовсе, то перестать потакать их выбрыкам. — Джон, ты не нервничай. Закостеневшие планы еще хуже. Стопроцентная уверенность бывает только у фанатиков. Наша цель — защита страны, ее раз и навсегда решить невозможно. Вызовы каждый раз новые, поэтому наша цель — расширение возможностей, приобретение союзников и обезвреживание противников, и чем меньше при этом образуется обиженных, тем дольше сохраняется спокойствие. В этом смысле я оцениваю развитие ситуации позитивно. Нам ещё даже никого не пришлось убить. Тот-Который, правда, уже в списке кандидатов, но даже и с ним еще могут быть другие варианты нейтрализации. А уж бояться, что о нашем влиянии узнали… это им надо бояться, теперь они будут хуже спать, а мы — наблюдать, как они дергаются и какие ошибки делают.
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.