Часть 14
12 февраля 2022 г., 23:44
Глава 14: Попытки и неожиданности
"Разговариваю"
"Размышления"
"Бижу/говорящий дух"
"Бижу/духовное мышление"
(Местонахождение: Ба Синг Се)
Команда "Аватар" осталась на ночь на станции монорельсовой дороги, а утром отправилась в первую поездку. Поездка была долгой, но они знали, что должны быть терпеливы. Катара была первой, кто это заметил. "Смотрите, Внутренняя стена!" - сказала она, привлекая всеобщее внимание к указанной Внутренней Стене. "Я не могу поверить, что мы наконец-то добрались до Ба Синг Се целыми и невредимыми".
"Эй, не сглазь", - сказал ей Сокка. "Мы все еще можем подвергнуться нападению гигантской взрывающейся ложки Нации Огня или узнать, что город погрузился в океан, полный креветок-убийц".
И Шу Йе, и Акела спросили его: "Ты что, с ума сошел?" смотреть. "Ты снова пил кактусовый сок?" - спросила Тоф. Это звучало так, как будто он делал это.
"Нет, это Чоджи", - ответил он, заставив Шу Йе хихикнуть, а Чоджи поморщился при воспоминании. "Кроме того, с нами происходят странные вещи". И, как бы подчеркивая свою точку зрения, крупный мужчина, сосущий какое-то кукурузное растение, сел между ними с очень ошеломленным выражением лица.
"Как ты думаешь, что с ним случилось?" - прошептала Ино Шикамару.
"Это слишком хлопотно, чтобы думать об этом", - ответил он.
"Это твой ответ на все!" Честно говоря, он мог бы попытаться придумать лучший ответ. Потом она вспомнила, что из всех людей говорила о Шикамару.
"Хватит, вы двое", - сказал им Асума.
Аанг отвернулся от окна с удрученным выражением лица. Катара увидела выражение его лица и решила подбодрить его. "Не волнуйся, Аанг", - сказала она ему. "Мы найдем Аппу".
"Это такой большой город", - ответил он.
"Он гигантский бизон", - сказал Сокка, присоединяясь к разговору. "Где бы кто-нибудь мог его спрятать?" Это не могло быть так уж трудно.
Вскоре они получили ответ, когда монорельсовая дорога прошла через туннель во Внутренней стене, и они впервые в жизни увидели город. "Дорогая Ками, он по меньшей мере в двадцать раз больше, чем Коноха!" - сказал Чоджи с благоговением, глядя на гигантский город со зданиями, раскинувшимися на многие мили.
"Эй, любительница льда", - крикнула Шу Йе, глядя в окно. Все, что она могла видеть, - это здания, которые, казалось, были повсюду. Улицы, которые проходили через все это, были похожи на вены в теле, все они растягивались и соединялись (возможно, это было больше похоже на лабиринт или лабиринт. Она не могла решить).
«что?» - спросил Сокка в ответ, отводя лицо от окна. Он уже смирился с тем фактом, что она будет продолжать называть его так.
"Хочешь, я помогу тебе засунуть ногу в рот?" - спросила она с невинным выражением лица.
- Заткнись. - Он снова повернулся к окну.
Вскоре они подъехали к станции монорельсовой дороги, где сошли на берег. Когда они сошли на берег, их встретил захватывающий вид на Ба Синг Се. "Вернусь в город", - сказала Тоф, поглаживая Момо по голове. "Отлично".
"В чем проблема?" - спросил ее Сокка. "Это потрясающе!" Он никогда раньше не видел ничего подобного. Но теперь он знал, почему на картах это всегда было хорошо видно. Как только вы оказались внутри, это было все, что вы могли видеть.
"Просто куча стен и правил", - ответила она. "Ты подожди. Тебе это надоест через пару дней. Она знала правду об этом, и они тоже узнают, надеюсь, позже, чем раньше.
"Хорошо, наше первое дело-найти немного еды!" - заявил Чоджи, похлопывая себя по животу.
"Ты поел на станции монорельсовой дороги как раз перед нашим отъездом", - сказала ему Ино. Она очень живо помнила, как он набрасывался на эту дрянь.
"Это была не еда!" - заявил он с суровым выражением лица. "В лучшем случае это было удобрение, а в худшем-то, что крыса не стала бы есть!"
"Это жестоко", - прокомментировала Асума. В последний раз, когда он проверял, вся еда была в порядке для Чоджи. Акимичи не осуждал, он просто ел.
"Ты должен помнить, Асума-сенсей", - сказал Шикамару. "Если Акимичи не шиноби, то он пищевой критик. Поскольку Чоджи будет следующим главой клана, он должен быть и тем, и другим."
Аанг стоял у перил, откуда раньше открывался вид на Ба Синг Се. Он достал свисток бизона и дунул. Но никто не ответил, как он и думал. "Я иду за тобой, приятель", - сказал он себе. Когда Катара подошла к нему сзади, он повернул к ней голову. "Он здесь, я это чувствую".
"У нас гости", - сказала ему Асума. Монорельс снова заработал и покинул станцию. На ней была изображена женщина с чрезвычайно жуткой улыбкой на противоположной стороне путей. Она быстро направилась к группе.
"Здравствуйте, меня зовут Джу Ди", - представилась она вежливо (но странно). "Мне была оказана великая честь показать Аватару вокруг Ба Синг Се. А вы, должно быть, Сокка, Катара, Тоф, Асума, Ино, Шикамару, Чоджи и Шу Йе." Она посмотрела на каждого из них, когда говорила.
Акела начал рычать и лаять на Джу Ди, как будто предупреждал ее держаться подальше от группы. "Акела, каблук!" - приказал Сокка, удерживая волка как раз в тот момент, когда он собирался напасть на Джу Ди. "Успокойся, хорошо? Она нам ничего не сделала."
"Добро пожаловать в наш замечательный город", - продолжила она, не сбиваясь с ритма. "Может быть, мы начнем?"
"Шикамару, ты можешь позаботиться об этом?" - спросил Сокка, как шиноби, держась за Акелу. "У меня здесь довольно много дел".
"Хлопотно", - пробормотал Шикамару, прежде чем подойти к Джу Ди. "У нас есть информация, которую нужно как можно скорее передать Королю Земли", - сказал он ей.
"Отлично, давайте начнем нашу экскурсию, а затем я покажу вам ваш новый дом здесь", - сказала она, казалось бы, игнорируя то, что только что было сказано. "Я думаю, тебе это понравится", - она начала уходить.
Сокка сумел успокоить Акелу, а затем пошел за Джу Ди. "Может быть, ты пропустила то, что сказал парень", - сказал он ей. "Нам нужно поговорить с королем о войне, это важно".
"Ты сейчас в Ба Синг Се", - ответила она с несколько чрезмерным энтузиазмом в голосе. "Здесь все в безопасности". Группа посмотрела на нее, но они ничего не могли сделать, кроме как последовать за ней к экипажу, достаточно большому, чтобы вместить их всех. Они тронулись в путь и начали "турне". "Это Нижнее Кольцо", - сказал им Джу Ди, когда они проходили через него.
"Для чего эта стена?" - спросила Катара, глядя в окно кареты. Она смотрела на стену, которая не была частью Внутренней стены (они даже не были близко к этой стене). Вместо этого эта стена, казалось, отделяла Нижнее Кольцо от остальной части города.
"О, у Ба Синг Се много стен. Есть те, кто снаружи, защищающие нас, и те, кто внутри, которые помогают поддерживать порядок", - сказал им их гид. "Здесь живут наши новоприбывшие, а также наши мастера и ремесленники, люди, которые работают своими руками. Это так необычно и оживленно".
"Я бы так это не назвала", - сказала Шу Йе, когда они с Катарой выглянули в окно и посмотрели на людей на улицах. "Я бы назвал это трущобами". Они все могли это видеть. Одежда, которую носили люди, была не самой лучшей. На самом деле, некоторые из них выглядели так, как будто это была коллекция сшитых вместе тряпок. Нищие были практически на каждом углу. В переулках они видели людей с оружием, которые враждебно смотрели на экипаж.
"Ну...ты бы хотел быть осторожным", - согласилась Джу Ди.
"Это мягкосказано",- прокомментировала Асума.
"Почему они заблокировали всех бедных людей в одной части города?" - спросила Катара. Ей это казалось неправильным. Все они принадлежат к одному и тому же городу. Они не должны отсекать людей из-за того, сколько у них денег.
"Вот почему я никогда не приходил сюда раньше", - сказал Аанг. "Я всегда слышал, что это так отличается от того, как монахи учили нас жить". Но это не занимало первое место в его мыслях. Он посмотрел в окно, думая об Аппе.
В другой части Нижнего Кольца Зуко шел по рыночной площади. Вскоре к нему присоединился Айро, который держал в руках вазу с цветами. "Я просто хочу, чтобы наше новое место выглядело красиво на случай, если кто-то приведет домой подругу", - сказал он, увидев пристальный взгляд Зуко, толкнув его локтем и подмигнув.
"Этот город-тюрьма", - сказал Зуко с мрачностью в голосе. "Я не хочу жить здесь". Он мог видеть правду повсюду вокруг себя. Это было очевидно, чтобы видеть. Люди вокруг него оказались в ловушке здесь и сейчас, он тоже был в ловушке.
"Жизнь случается везде, где бы ты ни был, делаешь ты это или нет", - сказал ему Айро, более оптимистично оценивая их ситуацию. "А теперь пошли, я нашел нам новую работу, и мы начнем сегодня днем".
Они пошли дальше, очевидно, понимая, кто на них смотрит. "Посмотри на них, Маги Огня, живущие прямо у всех под носом", - презрительно сказал Джет. Если бы он не видел чай, он бы тоже скучал по ним.
"Джет, ты видел мужчину с чашкой горячего чая, это не доказывает, что он Маг Огня", - сказала ему Вонючка, когда они с Лонгшотом вышли из переулка. "А что, если это так? Мы должны напасть на них? Я думал, мы начинаем здесь, меняем наши привычки".
"Так и есть", - заверил он ее. "Когда я получу нужные мне доказательства, я сообщу о них в полицию, и пусть они разбираются с этим. Хорошо?" Он не собирался нападать на них прямо. Он будет ждать и наблюдать.
"Это Среднее Кольцо Ба Синг Се. Здесь находится финансовый район, магазины и рестораны, а также университет", - сказал им Джу Ди, когда экипаж проезжал по мосту. Они покинули Нижнее Кольцо, пройдя сквозь стену, которую видела Катара. Здания, на которые они сейчас смотрели, содержались в лучшем состоянии, чем те, что находились в Нижнем Кольце, но некоторые из них все еще были немного изношены.
Сокка услышал последнюю часть и попытался еще раз донести свою точку зрения. "Да, мы познакомились с профессором из Университета Ба Синг Се. Он отвел нас в древнюю подземную библиотеку, где мы обнаружили информацию о войне, которая абсолютно необходима Королю Земли, чтобы услышать!" - сказал он гиду.
Она просто улыбнулась жуткой улыбкой. "Разве история не увлекательна? Смотри, вот одно из старейших зданий в Среднем кольце, ратуша в дальнем конце города." Карета остановилась, и она вышла из кареты.
"Хорошо, что-то не так с этой женщиной", - заявил Сокка. "Она только кажется, что слышит каждое мое слово".
"Это называется быть управляемым", - сказала им Тоф. Она по опыту знала, каково это. У нее это было с родителями. "Привыкай к этому".
"Это становится более хлопотным, чем того стоит", - заявил Шикамару. Акела просто посмотрел из кареты на Джу Ди и зарычал на нее.
Джет стоял у чайной, глядя сквозь ставни. Внутри чайной находились два предполагаемых Мага Огня. "Ну, вы определенно похожи на официальных чайных официантов", - сказал им владелец чайной. "Как ты себя чувствуешь?"
"Смешно", - ответил Зуко. И он, и его дядя были в фартуках. "Если бы Азула могла видеть меня сейчас, она бы упала на пол от смеха", - подумал он про себя.
Айро безуспешно пытался завязать завязки фартука за спиной. "Э-э...Возможно, это будет большего размера?" он спросил.
"У меня есть запасная веревка сзади", - сказал ему владелец, наливая две чашки чая. "Выпей чаю, пока ждешь".
Он ушел за веревочкой, оставив их вдвоем с чаем. Зуко просто нахмурился, глядя на свой чай, пока Айро пил свой, прежде чем издать звук отвращения. "Этот чай-не что иное, как горячий сок из листьев!" он жаловался.
"Дядя, вот что такое весь чай",-сказал его племянник страдальческим голосом. У них был этот разговор раньше, за несколько дней до того, как Аватар снова появился в мире.
"Как мог член моей собственной семьи сказать что-то настолько ужасное!?" - потребовал Айро. "Нам придется внести здесь некоторые серьезные изменения". Он взял чайник, подошел к одному из окон и выплеснул чай.
Джет тихонько ахнул и отодвинулся в сторону, чтобы на него не плеснули чаем. Решив, что если он задержится еще немного, то есть хороший шанс быть пойманным, он исчез в переулке.
"Верхнее кольцо является домом для наших самых важных граждан", - сказал им Джу Ди, когда они проходили мимо роскошных домов с гигантскими лужайками. Это выглядело почти как что-то из сна. "Твой дом не слишком далеко отсюда".
Когда они проезжали Верхнее кольцо, дома и поместья исчезли, и они миновали большую стену. "Что находится внутри этой стены?" - спросила Катара, выглядывая в окно кареты. Она могла видеть крышу здания за стеной, но не более того. Она также могла видеть трех мужчин, стоящих в дверном проеме и наблюдающих за проезжающим экипажем.
"И кто эти злобно выглядящие парни в мантиях?" - спросил Сокка, увидев тех же самых мужчин.
"Внутри находится Королевский дворец", - ответила Джу Ди. "Эти люди-агенты Дай Ли, культурного органа Ба Синг Се. Они хранители всех наших традиций". Она забыла упомянуть, что агенты, как ястребы, следили за каретой, когда она проезжала мимо.
"Мы можем сейчас пойти к королю?" - спросил Аанг. Он начинал уставать от всего этого. Он хотел передать информацию Королю Земли, а затем отправиться на поиски Аппы.
"О нет, никто не входит во дворец просто так, чтобы увидеть Короля Земли", - сказала она ему, заставив его почувствовать себя ребенком, который задал глупый вопрос.
Все члены команды Asuma разделяли одну и ту же мысль. "Это становится все сложнее". Это должно было быть простой задачей. Войдите, доберитесь до Короля Земли и передайте информацию. Но теперь они знали, что их блокируют и задерживают.
Вскоре карета остановилась, и они вышли. "Вот мы и твой новый дом", - сказала Джу Ди.
Пока группа смотрела на то, что казалось скромным на вид домом с простым дизайном интерьера, курьер подбежал и передал ей сообщение. Ино вошла первой, за ней последовали Катара и Тоф. Шикамару и Чоджи подождали, пока Асума сможет присоединиться к ним внутри. "Еще одна хорошая новость", - сказала им Джу Ди, прочитав сообщение. "Ваша просьба об аудиенции у Короля Земли обрабатывается и должна быть удовлетворена примерно через месяц, намного быстрее, чем обычно".
"Месяц!?" - повторил Сокка.
"На самом деле от шести до восьми недель", - уточнила она, одарив их жуткой ухмылкой.
Группа молчала, пока Шу Йе и Ино не нарушили ее в унисон. "ЧТО?" - закричали они на Джу Ди.
"Нет необходимости кричать", - спокойно ответила она. "Пожалуйста, давайте войдем внутрь". Она ввела остальных. Внутри было просторно, и на полу лежали подушки, на которых можно было посидеть. "Разве это не мило? Я думаю, тебе здесь действительно понравится".
"Я думаю, нам бы это понравилось больше, если бы мы не оставались так долго", - сказал ей Сокка. "Разве мы не можем увидеть короля пораньше?"
"Король Земли ужасно занят управлением лучшим городом в мире. Но он примет вас, как только позволит время.
Аанг выглянул в ближайшее окно. "Если мы собираемся пробыть здесь месяц, мы должны потратить наше время на поиски Аппы", - сказал он. Момо оживился, услышав эти слова. Он тоже скучал по небесному бизону.
"Я буду счастлива сопровождать вас, куда бы вы ни пожелали", - сказала она Аватару, склонив голову.
"Нет, ты останешься здесь", - сказал ей Шикамару. Им нужно было получить информацию без нее.
"Да, нам не нужна няня", - сказала Тоф, вставая с того места, где она сидела, и направилась к двери.
"О, я не буду мешать", - сказала Джу Ди, двигаясь, чтобы преградить путь слепому Магу Земли. "И оставить тебя в покое сделало бы меня плохим хозяином. С чего мы начнем?"
Они решили начать с зоомагазина. Как только они вошли, Момо сразу же направилась за кормом, но ее спугнула сова-кошка, которая затем сцепилась с Акелой. "Мне очень жаль", - сказал владелец зоомагазина. "Но я ничего не слышал о летающем бизоне. Я даже не знал, что они есть".
"Если бы кто-то хотел продать украденное животное без чьего-либо ведома, зачем бы он пошел?" - спросил Аанг.
Этот вопрос заставил команду Асума недоверчиво посмотреть на него. "Дорогая Ками, он на самом деле понятия не имеет!" - подумали они. Должно было быть очевидно, что он должен был быть немного хитрым. Но он просто вышел и сказал это!
"Где находится черный рынок?" - потребовал Сокка, тоже не слишком деликатно. "Кто им управляет? Давай, ты же знаешь." Он знал, что взгляд шиноби устремился на него, но ему было все равно. Ему нужна была информация.
Владелец начал нервно потеть, когда увидел, как Джу Ди покачала головой. "Это было бы незаконно", - наконец ответил он. Он заметил шум, доносившийся со сторон. "Вам придется уйти сейчас; ваши домашние животные вызывают беспокойство". Момо пыталась взять корм, отмахиваясь от птиц, в то время как Акела все еще лаял на кошачью сову.
Они вышли из зоомагазина и решили попробовать поступить в университет. "Хм, я никогда не видел здесь ни Магов песка, ни кочевников", - сказал им студент, сидевший на скамейке. "Вам следует спросить профессора Зея. Он ведет занятия по культуре пустынь."
"Ну, мы не можем этого сделать, так как он все еще в Библиотеке", - подумал Сокка про себя, но вслух сказал: "Верно, и кого из ваших профессоров мы могли бы спросить о войне с Народом Огня?"
Студент занервничал, посмотрев на Джу Ди, которая снова покачала головой. На этот раз и Сокка, и Шикамару заметили это. Они повернули головы, чтобы посмотреть на нее, но она уже перестала двигать головой. “я не знаю. Я не изучаю политологию".
"Это не такой уж сложный вопрос", - сказал ему Шу Йе. "Просто скажи нам, с кем поговорить о войне".
"Я...э-э...мне нужно идти в класс!" Студент вскочил с того места, где сидел, но споткнулся и уронил свои свитки. Быстро подобрав их, он убежал от них.
В этот момент Джу Ди решила, что этого достаточно, и велела отвезти их обратно в их дом. "Ну, мне жаль, что никто не видел вашего бизона", - сказала она им, когда они стояли на лестнице. "Почему бы тебе не пойти немного отдохнуть? Кто-нибудь придет с ужином позже." Карета укатила, оставив их наедине. Они заметили, что человек в доме напротив выглядывает из своей двери. Когда он заметил, что они заметили, он попытался спрятаться.
"Эй, пойдем со мной", - сказал Сокка всем. Они подошли к другому дому, и Сокка постучал в дверь.
Мужчина открыл дверь. "Ты-Аватар! Я слышал, ты был в городе. Я Понг, - представился он.
"Приятно познакомиться, Понг", - поприветствовал Аанг. Голос мужчины звучал достаточно дружелюбно и к тому же немного нервно.
"Итак, Понг, что происходит с этим городом?" - спросил Сокка. "Почему все здесь так боятся говорить о войне?"
"Война? Испугался? Что ты имеешь в виду?" - спросил Понг, продолжая оглядываться по сторонам.
"Я чувствую, как ты дрожишь", - сказала ему Тоф.
"Это не очень хорошая идея лгать прямо сейчас", - предупредил его Чоджи. Они бы знали, если бы он был там.
"Послушайте, я всего лишь мелкий правительственный чиновник", - сказал он им шепотом, как будто боялся, что кто-то подслушивает. "Я ждал три года, чтобы получить этот дом. Я не хочу попасть в беду".
"У тебя с кем неприятности?" - спросила Катара нормальным голосом. Она не видела вокруг них ничего плохого.
"Шшш", - сказал он, приложив палец к губам. "Послушайте, вы не можете упоминать здесь о войне, и что бы вы ни делали, держитесь подальше от Дай Ли". Он закрыл дверь перед их лицами.
"...Ну, это было странно", - сказала Шу Йе, когда они вернулись в свой собственный дом. Солнце уже начало садиться, когда они вошли в дверь. Это был долгий день.
"Помимо этого, в этом городе что-то происходит", - заявил Шикамару. "Этот гид в значительной степени блокировал нас весь день".
"Но мы действительно ничего не можем сделать", - отметил Чоджи. "У нас здесь нет никаких контактов. Мы буквально предоставлены сами себе".
"Это, и мы проделали довольно плохую работу по допросу людей там", - признал Сокка. Оглядываясь назад, он, вероятно, не должен был быть таким прямолинейным.
"Не кори себя. Ты неплохо справился для любителя, - сказала ему Ино. "Ты просто нажал на них слишком рано". Как только он приобретет некоторый опыт, у него, вероятно, все будет хорошо.
Вскоре пришел ужин, и они медленно поели, думая о том, что делать. Они выдвигали предложения, но, казалось, на самом деле ничего не работало. Наконец, они закончили трапезу. Аанг, Катара, Тоф и Шу Йе решили лечь спать, взяв с собой Момо и Акелу и оставив Сокку с командой Асума.
"Тебе что-то нужно, Сокка?" - спросила его Асума.
"На самом деле, у меня был вопрос, который я хотел задать с тех пор, как впервые встретил вас всех на болоте". Это не давало ему покоя уже долгое время.
"Почему ты ждал так долго?" - спросила Ино.
"У меня было такое чувство, что если бы я задал этот вопрос при всех, то вызвал бы некоторую плохую напряженность между нами. Кроме того, ответ, который мы получили, также каким-то образом заставил бы и Катару, и Аанга яростно отрицать это", - сказал он ей.
"Мы бы этого не сделали", - раздался голос Аанга из-за двери, ведущей в спальни.
И команда Асума, и Сокка уставились на дверь. "Аанг, монахи когда-нибудь учили тебя, что подслушивать невежливо?" - громко спросил Туземец.
Дверь открылась, и Воздушный Кочевник вошел с застенчивым выражением на лице. "Извините, но мне было любопытно, почему Сокка хотел поговорить с вами, ребята".
"Ты все еще собираешься спросить нас?" - спросил Чоджи Сокку, любопытствуя, что он собирается сказать.
Водяной Образец вздохнул. "Может быть, и так, наверное, будет лучше". Он глубоко вздохнул. "Кто такие Какаши, Сакура и Саске?"
Команда Асума замолчала на несколько минут, прежде чем Асума заговорил. "Какаши Хатаке, Сакура Харуно и Саске Учиха-все члены команды Какаши, бывшим членом которой является Наруто", - сказал он, отвечая на вопрос.
"Почему они не здесь?" - спросил Аанг. Если бы они знали блондинку, он бы подумал, что они будут лучшими в защите его и его друзей. "Я думал, что они будут рады воспользоваться возможностью, чтобы найти его".
"Я думаю, что только Гай-сенсей знал этот ответ", - ответил Шикамару. "Это вопрос, который я задал ему после Кузана . По словам Гая-сенсея, именно леди Цунаде решила не приводить в Команду Какаши из-за личных чувств."
"О, я понимаю", - сказала Асума. Внезапно это обрело большой смысл. Он мог понять, почему она не позволила им прийти.
"Они так сильно ненавидят Наруто?" - удивленно спросил Аанг.
Этот вопрос заставил команду Асума недоверчиво фыркнуть. "Ненавидишь его? Больше всего команда Какаши хочет, чтобы он вернулся!" - сказал Чоджи Магу Воздуха.
"...Как далеко они зайдут, чтобы вернуть его?" - спросил Сокка. У него было плохое предчувствие, что ответ ему не понравится.
"Если бы был выбор между спасением ваших жизней и преследованием Наруто, они бы оставили вас умирать в мгновение ока", - заявил Шикамару с абсолютной прямотой. Он слышал о том, как далеко они зашли в поисках блондинки, а также о травмах, которые они нанесли людям, оскорбившим его.
У Аанга было выражение ужаса на лице, когда он услышал эти слова. "Никто бы этого не сделал!" - запротестовал он. "Никто не бросит людей умирать только для того, чтобы они могли попытаться найти одного человека!"
"Я оставляю свое дело", - сказал Сокка. Он знал, что эти слова или какая-то их разновидность были бы произнесены, если бы Аанг или Катара были. Вот почему он не хотел, чтобы они были там, когда он задавал этот вопрос.
Асума посмотрела на Аанга. "Да, они бы сделали это, Аанг", - сказал он Воздушному Кочевнику. "Они хотят, чтобы Наруто вернулся в Коноху, и они готовы сделать все, чтобы это произошло. Если бы им пришлось убить тебя, чтобы найти его, ты был бы мертв прежде, чем осознал бы это."
Если это вообще было возможно, Аанг пришел в еще больший ужас. "Но я...Я-Аватар. Они…они не убьют меня, - слабо запротестовал он. Это противоречило бы их приказам о выполнении миссии, верно?
"Им было бы все равно, если бы ты был самой Ками", - сказал ему Шикамару, продолжая быть резким. "Если бы убийство тебя было способом добраться до Наруто, твоим преемником был бы тот, кто победит Повелителя Огня".
В комнате стояла тишина, пока Сокка наконец не нарушил ее. "Возможно, нам всем лучше немного поспать". Все согласились с тем, что он предложил, и разошлись по своим спальням. Но этот разговор все еще преследовал Аанга всю ночь, даже когда он заснул.
Джет присел за бельевой веревкой, наблюдая за Зуко и Айро в их квартире. "Не хотите ли чашечку чая?" - спросил Айро своего племянника.
"Мы весь день работали в чайной",- сказал ему Зуко. "Меня тошнит от чая!"
"Надоел чай!?" - повторил Айро. "Это все равно, что мне надоело дышать!" Он осмотрел шкафы в поисках чего-то. "Ты видел наши искрящиеся камни, чтобы нагреть воду?"
"Их там нет", - сказал себе Джет, держа в руке те самые искрящиеся камни, которые искал Айро. "Тебе придется покорить Огонь, старина". Затем он заметил, что Айро выходит из квартиры. "Куда ты направляешься?"
Его ответ был дан, когда Айро вернулся. "Я одолжил у нашего соседа. Такие добрые люди", - сказал он Зуко. Двумя ударами искрящихся камней огонь был зажжен, и чай закипел.
"Черт возьми!" Уходя, Джет выругался про себя. "Я думал, что это сработает".
Утро было на исходе, о чем свидетельствовало пение птиц. Катара зевнула, выходя за дверь. Она схватила газету, лежавшую в передней корзине, прочла ее и ахнула от волнения. Она побежала обратно в дом. "Я поняла!" - заявила она. "Я знаю, как мы увидим Короля Земли".
"Как мы должны это сделать? Никто просто так не появляется на Короле Земли, - спросила Тоф, подражая Джу Ди с того места, где она сидела.
"Говоря о ней, мы также должны решить, что с ней делать", - добавил Шикамару с того места, где он лежал на земле. Было предложение убить ее, но в конце концов они отказались от него.
"Король устраивает вечеринку во дворце для своего любимого медведя", - сказала им Катара.
"Ты имеешь в виду утконоса-медведя?" - спросил ее Аанг с перил.
"Нет, там просто написано медведь".
"Конечно, ты имеешь в виду его любимого медведя-скунса", - сказал Сокка, лежа вниз головой у стены. На лице Акелы отразилось отвращение, когда он услышал роль медведя-скунса.
"Или его медведь-броненосец", - сказала Тоф.
"Медведь-суслик?" - спросил Аанг.
"Просто...медведь", - повторила Заклинательница Воды.
"Это странное место", - заявила Тоф после минутного молчания. Кто когда-нибудь слышал только о медведе?
"Что в этом странного?" - спросила Шу Йе с того места, где она развалилась возле лестницы. "Я знаю, что такое медведь". Все (кроме шиноби) посмотрели на нее с недоверием. "Я провел зиму с матерью-медведицей и ее детенышем, когда мне было пять лет".
Она увидела, как недоверие переросло в любопытство, и поняла, что должна объяснить. "Меня выгнали из дома на сезон, и я был брошен на произвол судьбы. Я оказался в лесу и рухнул в пещеру. Когда я пришел в себя, я спал рядом с медвежонком и матерью". Она грустно улыбнулась при этом воспоминании. "После той зимы они уехали, и я больше никогда их не видел. Бывают дни, когда я скучаю по этому детенышу. У него был маленький клочок белого меха на левом ухе в форме звезды. Мы всегда грубо обращались, когда не спали или не ели".
"Не могли бы мы вернуться к основной теме здесь?" - спросила их Катара, взволнованная своим планом. "Дворец будет переполнен. Мы можем пробраться внутрь вместе с толпой."
"Не сработает", - заявила Тоф, откинувшись назад и расслабившись.
"Почему бы и нет?" - спросил Маг Воды. Это был идеальный план.
"Ну, не в обиду вам, простым деревенским людям, но настоящая светская публика заметила бы вас за милю. У тебя нет хороших манер, - сказал ей слепой Маг Земли, беря пирожное и громко жуя его.
"Прошу прощения? У меня совсем нет манер?" - спросила она обиженно. "Ты не совсем леди с красивыми пальцами".
"Кроме того, нас учили хорошим манерам!" - сказала Ино, указывая на себя и своих товарищей по команде. Она была оскорблена тем фактом, что Тоф произнесла это так, словно у нее не было хороших манер.
"Ее представление о манерах, вероятно, отличается от нашего", - указал Шикамару своему товарищу по команде. Она нахмурилась, глядя на него, но молча согласилась с этим.
Тоф рыгнула и отшвырнула пирожное. "Я научилась правильному поведению в обществе и решила покинуть его", - объяснила она. "Ты так ничему и не научился, и, честно говоря, уже немного поздно".
"Но ты выучил это, чтобы научить нас!" - сказал Аанг, у него в голове появилась идея. "Я осваиваю каждый элемент; насколько жесткими могут быть манеры?" Он спрыгнул с перил, схватил ближайшую занавеску и накинул ее, как плащ. "Добрый вечер, Парагон Сокка, мисс. Племя Воды Катара, мистер Сарутоби, мисс. Яманака, господин Нара, господин Акимичи, Вождь Акела клана Белых Волков, Лорд Момо из династии Момо, ваша Момо-ность, - сказал он, как ему показалось, цивилизованным голосом, кланяясь всем. Он продолжал кланяться, пока случайно не ударил Сокку по голове, когда тот встал. Они вдвоем упали на землю кучей.
"Катара и Шу Йе могли бы справиться с этим", - заметила Тоф, вставая и направляясь туда, где они были. "Но вам двоим повезло бы сойти за помощников официанта".
"Нет", - сказал Сокка, высвобождаясь из объятий Аанга. "Шу Йе остается здесь".
Прежде чем кто-либо (Катара или Аанг) смог сказать ему, чтобы он перестал быть параноиком, заговорила Шу Йе. "О, поверь мне, жующий лед. Я не планировал ехать. Я не думаю, что я бы действительно вписалась, и, кроме того..." Она указала (почти застенчиво) на свою грудь. "Как только они начнут говорить об этом, я стану развалиной".
"Мы тоже останемся здесь", - сказала Асума, присоединяясь к разговору. "Мы будем присматривать за Шу Йе и убедимся, что мы в безопасности".
"Тогда давайте приступим к работе", - сказала Тоф.
Остаток дня был потрачен на покупки и подготовку (последняя часть, для которой Катара и Тоф исчезли в комнате наедине). Аанг и Сокка начали играть вариацию на тему "Камень-Ножницы-бумага", Асума писал отчет о миссии, а Шу Йе разговаривал с Шикамару, Ино и Чоджи. Акела дремал, а Момо сидела рядом.
Наконец, дверь в комнату, куда исчезли Катара и Тоф, открылась, и появились Тоф и Катара, все одетые. Они задержались в этой позе на несколько секунд, прежде чем захихикать. "Вау, ты выглядишь прекрасно", - сказал Аанг Катаре, покраснев.
Катара собиралась ответить, но была остановлена, когда Тоф поднесла веер к ее лицу. "Первое правило при общении в обществе высокого класса, Катара: никогда не разговаривай с простолюдинами, если только ты о чем-то не просишь", - сказала она ей.
Они направились к двери. "Мы войдем в группу, а затем найдем способ пропустить вас через боковые ворота", - сказала им Катара.
"Просто будьте осторожны там и, ради Ками, не раскрывайте свое прикрытие", - предупредил их Асума.
"Понял", - сказал Тоф. Эти двое ушли, оставив всех остальных в доме. Если бы они задержались еще немного, то увидели бы Момо, идущую по полу в занавеске, похожей на накидку.
Джет стоял в переулке напротив чайной и наблюдал, как один из городских охранников вошел в магазин. "Джет!" - крикнул Вонючка, когда она и Лонгшот присоединились к нему. "Нам нужно поговорить".
«Что? О, здорово, это вы, ребята, - сказал он, увидев их. "Где ты был? Мне бы не помешала помощь с наблюдением здесь."
"Послушай, Джет. Мы тут поговорили и подумали, что ты становишься одержимым этим. Это вредно для здоровья, - сказала она ему.
"О, правда? Вы оба так думаете?" Он посмотрел на лучника в их группе.
Лонгшот просто положил руку на плечо Вонючки, показывая свое согласие. "Мы пришли сюда, чтобы начать все сначала", - сказал ему Вонючка. "Но ты не оставишь это так, даже если нет никаких доказательств!"
"Ну, может быть, если бы ты мне помог!" Если они помогут, он сможет найти нужные ему доказательства.
"Джет, ты должен прекратить это".
"Может быть, ты забыл, почему нам нужно начинать все сначала. Может быть, вы забыли о том, как Народ Огня оставил нас всех бездомными. Как они уничтожили всех людей, которых мы любили". Пока он говорил, Вонючка и Лонгшот смотрели в землю, вспоминая. "Если вы не хотите нам помочь, я добуду доказательства самостоятельно".
Зуко разливал чай, пока Айро разливал его. "Это лучший чай в городе!"-заявил один из посетителей, дежурный охранник.
"Секретный ингредиент-это любовь",- сказал им Айро, размахивая руками, как будто он обнимает чай (или, по крайней мере, пар от чая).
Когда он уходил, Зуко бросил на него взгляд. "Если бы чай был силой, дядя правил бы миром", - подумал он про себя, продолжая разливать чай.
Посмотрев на то, сколько людей было в его магазине, владелец посмотрел на Айро. "Я думаю, вам следует повысить зарплату", - сказал он с похвалой.
Дверь магазина распахнулась, и ворвался Джет. "Я устал ждать. Эти двое-Маги Огня!" он крикнул, указывая на Зуко и Айро, которые переглянулись, когда он вытащил свои крючковатые мечи. "Я знаю, что они Маги Огня, я видел, как старик разогревал свой чай!"
"Агни! Он действительно видел это!" - выругался про себя Зуко, быстро взглянув на своего дядю. Айро умудрился выглядеть застенчивым и извиняющимся одновременно со своим выражением лица.
Двое свободных от дежурства охранников посмотрели друг на друга, а затем снова на Джета. "Он работает в чайной", - сказал тот, у кого были мечи Дао, как будто это было самой очевидной вещью.
"Он Заклинатель Огня, говорю тебе!" - крикнул Джет.
Охранники встали. "Брось свои мечи, мальчик, легко и просто".
Джет не слушал. Он просто направился к обвиняемому. "Тебе придется защищаться. Тогда все узнают", - сказал он Айро. "Давай, покажи им, на что ты способен".
Зуко воспринял это как приглашение. "Никто не угрожает моему дяде, когда я прямо здесь!" Он вышел вперед и схватил мечи Дао стражника, вытаскивая их из ножен. "Ты хочешь шоу? Я устрою тебе шоу!" Он проверил время реакции Джета, зацепив его ногу за ножку стола и толкнув весь стол на Борца за Свободу.
Джет разрезал стол на части, а затем перепрыгнул через него. Когда он приземлился, он замахнулся на Зуко, заставив его прыгнуть назад на стол. Джет разрезал стол пополам, и когда Зуко остался на одной стороне стола, балансируя на одной ноге, он отрезал ножки стола.
Зуко высоко подпрыгнул в воздух, прежде чем спуститься и замахнуться своими одолженными мечами к ногам Джета. Джет откинулся назад, чтобы избежать удара. Он приземлился на ноги и снова бросился на Зуко. Двое из них замахнулись мечами друг на друга, продолжая борьбу.
Перед дворцом уже выстроилась очередь. Катара и Тоф подошли к охраннику, который проверял линию. "Приглашение, пожалуйста", - сказал он.
"Я думаю, что это подойдет", - сказала Тоф, показывая печать Бейфонга.
Охранника не впечатлило то, что он увидел. "Вход воспрещен без приглашения", - сказал он ей. "Отойдите от очереди, пожалуйста".
"Смотри, там нас ждут Муки и Вкуснятина, скоро Ганс!" - ответила она, убирая печать. "Мне придется рассказать им, кто меня не впустил".
"Отойдите, пожалуйста, от линии", - повторил охранник, указывая пальцем.
Они вдвоем так и сделали. Они увидели карету, подъезжающую ко входу. Из кареты вышел мужчина и направился ко входу. Когда Катара увидела поблизости охранников, кланяющихся мужчине, у нее возникла идея. Она схватила Тоф и направилась к мужчине. "Сэр", - начала она. "Извините, что беспокою вас, но мой кузен потерял наши приглашения. Она слепая, - прошептала она последнюю часть, прежде чем заговорить нормально. "Как вы думаете, вы могли бы нам помочь? Наша семья внутри, и я уверен, что они очень обеспокоены".
Его глаза пристально посмотрели на них, прежде чем тепло улыбнуться. "Я польщен", - сказал он, слегка склонив голову.
"Что-то случилось?" тихий голос (почти лошадиный, если кому-то было неприятно) спросил у них за спиной.
Мужчина повернулся, и Катара с Тоф увидели, кто говорит. Позади мужчины стояли три человека примерно того же возраста, что Ино, Шикамару и Чоджи. Тот, кто говорил, стоял посередине. У него были рыжие волосы и светло-зеленые глаза, почти такого же цвета, как у Тоф. На нем было малиновое пальто. Когда подул ветер, было видно, что на нем были темные брюки с парой шнурков на каждой ноге, один ниже талии, а другой ниже колена. На нем была пара ремней с пряжками и серый жилет с одной лямкой через левое плечо. К спине у него была привязана тыква, которую удерживали жилет и ремни. Однако, две вещи, которые привлекли их внимание, были тем фактом, что его глаза были окружены черными кольцами, и у него был символ цвета крови на лбу над левым глазом.
Человеком справа от первого лица была молодая женщина. У нее были зеленые глаза и светлые волосы (темнее, чем у Ино) , которые были собраны в четыре отдельных хвостика. На ней было черное кимоно с короткими рукавами и разрезами по бокам. Она также носила черные перчатки без пальцев и красный пояс вокруг талии. На спине у нее было что-то вроде железной дубинки.
Третьим человеком был молодой человек. То, что он носил, было достаточно простым. На нем были черные брюки и черный топ с длинными рукавами, также с красным поясом вокруг талии. Он был одет в черный капюшон, который закрывал его голову и выглядел так, как будто у него были кошачьи уши. Что действительно было в нем странным, так это то, что он был накрашен. Они были фиолетовыми, и он провел ими по глазам, от щеки к щеке и от верхней губы к подбородку.
Что привлекло их внимание, так это повязка на голове женщины и капюшон, который был на втором мужчине. И на повязке, и на капюшоне была такая же металлическая пластина, как у шиноби Конохи, но символ не был листом. Вместо этого на нем был изображен символ в виде песочных часов с тонким прямоугольником над ним. "Вовсе нет", - сказал мужчина, с которым разговаривала Катара. "Эти две девушки потеряли свои приглашения, и внутри их ждет семья. Они просили меня о помощи".
"Очень хорошо",-сказал рыжеволосый подросток, как будто одобряя происходящее.
"Давайте войдем внутрь. Люди начнут искать, если мы останемся здесь", - сказала женщина. Она продолжала оглядываться по сторонам, как будто ожидала засады.
"Следуйте за мной, пожалуйста", - сказал им мужчина. Он подошел к охраннику, который поклонился ему и пропустил. Катару и Тоф так и подмывало швырнуть малиной в охранника, когда они проходили мимо, но простой взгляд рыжеволосого мужчины обескуражил их.
В бальном зале дворца люди стояли группами и вели светскую беседу. В центре комнаты стоял длинный стол, а в конце стола сидел большой бурый медведь. Медведь ел все, что лежало перед ним, к большому отвращению двух мужчин, сидевших рядом с медведем.
"Он забирает все хорошее!" - пожаловался пожилой мужчина, морщась от привычек медведя в еде.
"Тихо! Ты не представляешь, что мне пришлось сделать, чтобы занять места так близко от медведя! - прошипел молодой человек. Затем медведь смахнул еду, лежавшую перед ним, и прыгнул за жареной едой, стоявшей перед ним, поедая ее, как животное.
Подошел официант с какой - то едой. "Извините меня, господа", - сказал он двум мужчинам. "Но король Земли хотел, чтобы медведь был рядом с лучшей едой. Если вы меня извините..." Он поднес еду к носу медведя, привлекая его внимание. Медленно официант заставил медведя вернуться к концу стола, где было его место, используя восхитительный запах еды.
Как только медведь сел, перед ним поставили еду. "Вот вы где, сэр", - сказал официант медведю. "Король Земли хочет, чтобы обслуживающий персонал сказал вам, чтобы вы следили за своими манерами. Поэтому, пожалуйста, будьте осторожны с тем, как вы едите. Ты же не хочешь, чтобы Король Земли разозлился на тебя, не так ли?" Медведь, казалось, понял, что он говорит, потому что он кивнул, а затем съел еду перед собой с немного большей осторожностью. Официант отошел, чтобы продолжить свою работу.
У входа появились Катара и Тоф с мужчиной и тремя другими. "Это красиво, не так ли?" - спросил мужчина у группы. "Кстати, я Лонг Фэн. Я министр культуры короля, - представился он Катаре и Тоф.
"Я Ква Май", - представилась Катара. "А это...Дум", - указывая на Тоф, которая дернула за веревочку, прикрепленную к головному убору Катары, заставив ее поморщиться от боли.
"А теперь, где твоя семья? Я бы с удовольствием с ними познакомился." Он огляделся, пытаясь понять, сможет ли он их заметить.
Катара быстро огляделась, внезапно занервничав. "Э-э…Я их сейчас не вижу. Но я уверен, что мы скоро их найдем. Она схватила Тоф и пошла прочь. "Спасибо за всю вашу помощь".
Когда они отвернулись, он внезапно появился перед ними. "Не волнуйся. Как ваш эскорт, было бы бесчестно бросить вас, леди, не найдя сначала вашу семью. Мы продолжим поиски."
Катара и Тоф оказались в затруднительном положении. Они пытались придумать выход, когда заговорил рыжеволосый подросток. "Возможно, они не хотят показаться некомпетентными своей семье. Потеря их приглашений будет квалифицироваться как некомпетентность", - сказал он.
Катара кивнула в знак согласия, цепляясь за то, что он сказал. "По правде говоря, сэр, - сказала она Лонг Фенгу, - это наша первая вечеринка, на которой к нам собирались относиться как к взрослым. Вот почему мы были одни снаружи. Если наши родители обнаружат, что мы потеряли наши приглашения, они скажут, что мы все еще слишком незрелы для подобных вечеринок".
"Ни один ребенок не хочет так выглядеть перед своими родителями",-сказал человек с раскрашенным лицом, как будто он знал, на что это похоже.
"Я понимаю, но я все равно должен помочь вам найти их", - сказал Лонг Фенг. "Мы просто скажем твоим родителям, что ты столкнулся со мной, и мы начали разговаривать". Он продолжал идти впереди них, и они последовали за ним.
Аанг, Момо и Сокка спрятались за статуей льва, наблюдая за боковым входом. "Где они?" - спросил я. - спросил Аанг, когда они с Соккой выглянули, чтобы посмотреть на вход. Катара и Тоф должны были уже быть там.
"Я не знаю", - сказал Сокка, когда они вернулись за статую. "Их могли задержать. Нам нужно импровизировать".
"А что с ними?" - спросил он, глядя на группу помощников официанта. "Тоф сказала, что мы могли бы сойти за помощников официанта".
"Звучит как план", - согласился Туземец. "Мы просто должны быть осторожны".
Дверь в чайную разлетелась вдребезги, когда Зуко вошел в нее. "Такого пинка я не ожидал", - подумал он, приземляясь на улице. Его противнику удалось застать его врасплох, сильно ударив ногой в грудь, отчего он отлетел к двери.
Джет бросился за ним и замахнулся на него своими крючковатыми лезвиями. он сумел блокировать их, используя рукояти, чтобы помешать им приблизиться. "Вы должны быть испытаны в использовании этих мечей. Почему бы тебе не пойти вперед и не выстрелить в меня? - спросил Джет, пытаясь выйти из себя.
"Этот тупоголовый идиот понимает, что он сражается с мастером клинков Дао!?" Его обучал Пиандао! Он знал, как обращаться с мечами!
"Пожалуйста, сынок, ты запутался!" - крикнул Айро с порога, когда эти двое вырвались из захвата, в котором находились, и подрались на улицах. "Ты не знаешь, что делаешь!"
"Держу пари, ты хочешь, чтобы он помог тебе с небольшим огненным взрывом прямо сейчас", - сказал Джет Зуко, соединяя концы своих мечей вместе и размахивая ими, как цепом. Он отталкивал Зуко назад, пока владелец меча Дао не использовал один из своих мечей, чтобы остановить похожие на цеп атаки, поймав его в ловушку на тротуаре.
"Это тебе нужна помощь!" Зуко сказал ему. Оба отпустили свои застрявшие мечи, Джет попытался атаковать, но отдернул его, когда Зуко приблизился, замахнувшись на его голову. Он отклонился назад, чтобы избежать удара мечом, кусок пшеницы во рту был разрублен пополам.
Он быстро восстановил равновесие и отскочил к ближайшему колодцу. "Ты видишь это!?" Он окликнул людей, которые были поблизости. "Народ Огня пытается заставить меня замолчать. Этого никогда не случится!" Используя свой оставшийся крючковый меч в качестве импульса и деревянную балку колодца в качестве якоря, он бросился на Зуко в летящий удар, снова начиная бой.
И Сокка, и Аанг сумели попасть на вечеринку в качестве помощников официанта (при этом Момо пряталась под шляпой Аанга). Воздушный Кочевник наливал напитки, когда услышал голос позади себя. "Эй, ты с кувшином", - позвал голос. Он обернулся и увидел мужчину с раскрашенным лицом. "Наполни ее." Он протянул чашку.
Аанг молча налил себе выпить. Мужчина сделал глоток, кивнул в знак признательности и ушел. Вскоре Сокка прошел мимо с подносом еды. "Где Тоф и Катара?" - тихо спросил Маг Воздуха.
“я не знаю. Я их не видел, - ответил Сокка. "ах! Я бы хотел, чтобы Шикамару или Ино были здесь. Они бы здорово помогли нам найти Короля Земли." Они знали, как делать такие вещи.
"Но им было бы труднее приспособиться, чем нам", - ответил Аанг, напоминая ему. "Они сами так сказали".
"Да, я знаю. Просто продолжай искать Короля Земли".
"Я не знаю, как он выглядит".
Хвост Момо начал махать перед лицом Сокки. "Знаешь, королевский, струящийся халат, модные украшения", - сказал он, крепко схватив хвост и потянув его вниз, заставив шляпу Аанга съежиться.
"Это может быть кто угодно", - сказал Аанг, глядя на толпу. Он видел много людей, но не видел никого, кто был бы похож на Короля Земли.
"Еще одну крабовую слойку, пожалуйста", - попросила Тоф, стоя рядом с ними.
"Ты нашел нас!" - воскликнул он, когда Сокка подал слоеное пирожное с кремом.
"Я бы узнала твои маленькие шаги где угодно, Мерцающие Пальчики", - сказала она ему, заставив его покраснеть.
"Спасибо, что впустила нас", - сказал Сокка своей сестре с явным сарказмом, когда она присоединилась к ним.
"Извините, но парень, который сопровождал нас, не выпускает нас из виду!" - сказала она ему.
"Какой парень?" Они оба огляделись, но Лонг Фенг исчез.
"Извините меня",-сказала светловолосая женщина, стоя рядом с Соккой. "Слойку с крабом, пожалуйста". Сокка протянул ей поднос, и она взяла один. "Спасибо", - сказала она, прежде чем уйти.
"Вы, ребята, видели короля?" - спросил Сокка у девочек.
"Нет, мы этого не сделали", - сказала Катара, качая головой
Он раздраженно вздохнул. "В следующий раз мы возьмем с собой команду Асума", - заявил он. Они знали такие вещи.
Вот тогда-то и появилась Джу Ди. "Что ты здесь делаешь?" - потребовала она, на этот раз жуткая улыбка не появилась на ее лице. "Вам нужно немедленно уйти, или мы все окажемся в ужасной беде!"
Она попыталась оттолкнуть Сокку,но он использовал поднос как щит, рассыпав крабовые слойки. "Нет, пока мы не увидим короля", - сказал он ей. Они собирались увидеть его, несмотря ни на что.
"Ты не понимаешь. Ты должен идти!" Она толкнула Сокку на Аанга, который пролил кувшин, который он нес, на гостя, который вскрикнул от удивления.
Она посмотрела на того, кто пролил на нее напиток, ее макияж был испорчен. "Прости", - извинился Аанг. "Нет, не кричи!" Он высушил ее, не задумываясь, используя Магию Воздуха, отчего его шляпа слетела. Результатом для гостя стал довольно...колючий наряд и прическа. Увидев, что произошло, Сокка тихо застонал.
Как ни странно (или предсказуемо), ее реакция была чем-то другим. "Аватар!" - вот что она сказала. "О, я не знал, что Аватар будет здесь!" Когда она сказала это, она привлекла всеобщее внимание, и небольшая толпа окружила его. Это заставило раскрытую Момо схватить шляпу на полу и убежать. Тем временем улыбка на лице Джу Ди растаяла, сменившись выражением ужаса.
Он нервно усмехнулся и помахал людям вокруг себя. По какой-то причине Тоф и Катара исчезли. "Ты отвлекаешь их внимание, пока я ищу короля", - прошептал Сокка ему на ухо. С таким же успехом они могли бы обратить на это свое внимание.
"Смотрите все!" - крикнул он, когда Туземец отошел. Он выпрыгнул из своей униформы помощника официанта и высоко взлетел в воздух. Он приземлился на стол и, выгибая напитки из чашек людей, устроил шоу с разноцветными напитками. Впечатленные и восхищенные, люди аплодировали этому зрелищу. Даже медведь одобрил.
"Эй, смотри, ужин и шоу", - заметил мужчина с раскрашенным лицом, когда он и другой стояли у стены. Затем он посмотрел на медведя. "Кто-нибудь еще, кроме меня, интересуется, что медведь делает в бальном зале?"
"Нет, нам просто интересно, почему ты до сих пор не заткнулся", - ответила женщина, заставив его нахмуриться.
"Хватит",-тихо сказал им обоим рыжеволосый подросток. Больше они ничего не сказали.
Бой на мечах между Зуко и Джетом продолжался. Драка привлекала толпу. Каким-то образом они оказались спина к спине. Но это их не остановило. Они просто продолжали наносить удары друг другу с боков, пытаясь добраться до противника позади них.
Прежде чем все могло продолжаться, из толпы появились два агента Дай Ли. "Бросьте оружие!" - приказал один агент, привлекая всеобщее внимание.
Воины разошлись в стороны. "Арестуйте их!" Джет рассказал об этом Дай Ли. "Они-Маги Огня!"
"Этот бедный мальчик в замешательстве", - сказал Айро агентам. "Мы всего лишь простые беженцы".
"Этот молодой человек разгромил мою чайную и напал на моих сотрудников!" - сказал владелец чайной, сердито указывая на Джета.
"Это правда, сэр, мы все видели",-сообщил один из охранников, не занятых на дежурстве. "Этот сумасшедший ребенок напал на лучшую кофеварку в городе".
Айро покраснел. "О, это очень мило".
Агенты Дай Ли подошли к Джету сзади. "Пойдем с нами, сынок", - сказал ему второй. Он замахнулся мечом на одного из них, но был быстро обезоружен. Два агента завели руки Джета за спину и надели на него наручники, сделанные из камней их каменных перчаток.
"Вы не понимаете", - крикнул им Джет, когда они потащили его прочь. "Они-Нация Огня! Ты должен мне поверить". Его посадили в карету и уехали. Среди толпы быстро шли Вонючка и Лонгшот.
Зуко повернулся к дежурному охраннику, у которого он забрал мечи Дао. "Извини за это", - сказал он, возвращая мечи и уходя с Айро. Как только он вышел, ему показалось, что он увидел кого-то со светлыми волосами в толпе. Но он моргнул, и человек исчез.
Прозвучал гонг, когда Короля Земли внесли в большом паланкине с занавесями вместе со стражниками. Сокка подошел ближе к передней части толпы, чтобы убедиться, что это был тот человек, которого они искали. Паланкин опустили, и перед ним выстроилась шеренга стражников. "Аанг!" - крикнул Сокка. "Король Земли!"
Теперь у них был шанс. Аанг все еще устраивал шоу, на этот раз с разноцветными пузырями и медведем, пытающимся их схватить. Развернувшись и позволив пузырькам исчезнуть, он согнул Воздушный скутер и проехал на нем вдоль стола, заставив Сокку тихо застонать. "Не так!" - подумал он.
"Приветствую вас, ваше величество!" - крикнул Воздушный Кочевник. Когда он пролетал мимо, люди хватали свою еду и напитки и убирали их с дороги.
Паланкин с занавесом был поднят и быстро вышел из бального зала, в то время как шеренга охранников стояла в конце стола. Заметив, что Король Земли уходит, Сокка прорвался сквозь толпу и пошел за паланкином. Когда он двинулся, его взгляд вернулся к толпе, и то, что он увидел, заставило его замереть. Сам Наруто, в официальной одежде, просто стоял там в толпе. Когда блондинка увидела его пристальный взгляд, он улыбнулся и слегка помахал рукой. В этот момент два агента Дай Ли схватили Соплеменника и вывели его из комнаты. То же самое произошло с Тоф, Катарой и Момо.
Аанг дошел до конца стола и спешился, но его приветствовал не Король Земли, а человек, сопровождавший Катару и Тоф. "Аватар, для меня большая честь познакомиться с вами", - сказал он. "Я Лонг Фэн, Главный секретарь Ба Синг Се и глава Дай Ли. Я хотел бы поговорить с вами. Твои друзья будут ждать тебя в библиотеке." Он ушел. Аанг встал из-за стола и последовал за ним.
Ни один из них не заметил, что три человека также покинули бальный зал и также осторожно следовали за ними.
Дверь в библиотеку захлопнулась, сделав ее темной, за исключением пары огней у двери и вереска за Длинным Фэном, который горел зеленым огнем. "Почему ты не даешь нам поговорить с королем!?" - потребовал Сокка, снимая униформу помощника официанта. "У нас есть информация, которая может победить Нацию Огня!"
"У Короля Земли нет времени заниматься политическими разборками и повседневными мелочами военных действий",-сказал им Лонг Фенг, садясь перед ними.
"Это может быть самая важная вещь, которую он когда-либо слышал", - сказал Аанг. У них было преимущество перед Народом Огня!
"Что наиболее важно для его Королевского Величества, так это сохранение культурного наследия Ба Синг Се." Он сделал акцент на слове "культурный". " Все его обязанности связаны с изданием королевских указов по таким вопросам. Это моя работа-контролировать остальные ресурсы города, в том числе военные".
"Итак, король-всего лишь номинальное лицо", - сказала Катара, понимая, что это значит.
"Он твоя марионетка!" Тоф обвинила мужчину.
"О нет, нет", - сказал Лонг Фенг, поднимая руки в защиту. "Его Величество-икона, бог для своего народа. Он не может запятнать свои руки ежечасными переменами в бесконечной войне".
"Но мы узнали о солнечном затмении, которое оставит Народ Огня беззащитным", - сказал ему Сокка, надеясь, что он послушает. "Ты мог бы возглавить вторжение..."
"Хватит!" Он оборвал его. "Я не хочу слышать твой нелепый план. Строгая политика Ба Синг Се заключается в том, чтобы в стенах не упоминалась война. Постоянные новости об эскалации войны повергнут граждан Ба Синг Се в состояние паники. Наша экономика была бы разрушена. Наш мирный образ жизни, наши традиции исчезнут. Замалчивая разговоры о конфликте, Ба Синг Се остается мирной, упорядоченной утопией. Последний на этой планете."
"Ты не можешь скрыть правду от всех этих людей", - сказала Катара Лонг Фенгу. "Они должны знать".
"Я скажу им!" - заявил Аанг, злясь на этого человека и на то, что он сказал. "Я позабочусь о том, чтобы все знали!"
Длинный Фенг подошел к Аангу. "До сих пор с тобой обращались как с нашим почетным гостем". Он наклонился, чтобы посмотреть Аангу в глаза. "Но с этого момента за вами будут ежеминутно следить агенты Дай Ли. Если ты кому-нибудь расскажешь о войне, тебя выгонят из города". Он вернулся на пустошь. "Я понимаю, что вы искали своего бизона. Было бы очень жаль, если бы вы не смогли завершить свои поиски".
Аанг хмуро посмотрел на него. Это был откровенный шантаж, и все там это знали.
"А теперь Джу Ди покажет тебе дом", - сказал он. Дверь в библиотеку открылась, вошла женщина и встала перед командой "Аватар".
"Пойдемте со мной, пожалуйста", - сказала она им.
Группа посмотрела на женщину. "Что случилось с Джу Ди?" - спросила Катара одновременно с удивлением и страхом.
"Я Джу Ди", - ответила женщина, на ней была та же форма, что и на первой Джу Ди. Но это была другая женщина, это было видно по ее лицу и волосам. Но на ее лице была та же жуткая ухмылка. "Я буду вашим хозяином, пока вы находитесь в нашем замечательном городе".
Лонг Фенг направился к двери. "Если вы извините меня, я достаточно долго пренебрегал своими обязанностями хозяина", - сказал он им. "Мне нужно развлекать гостей".
"В этом больше не будет необходимости". Голос рыжеволосого подростка раздался в библиотеке. Он и двое других вышли из темного угла,.
Мысль, которая пришла в голову и команде Аватара, и Лонг Фенгу, была такой: "Как они вошли?"
"Как долго ты там пробыл?!" - потребовал Лонг Фенг.
"С самого начала", - сказал подросток, глядя на мужчину холодными глазами.
"Это невозможно. Мои агенты заметили бы ваше присутствие.
Мужчина с накрашенным лицом ухмыльнулся. Он поднял правую руку и пошевелил пальцами. Агенты Дай Ли отлетели от стен и потолка и приземлились кучей перед Длинным Фенгом, все их шеи были явно сломаны. "Ты имеешь в виду этих парней?" он спросил.
"Или ты имеешь в виду тех, кто за дверью", - спросила женщина, указывая. Все (за исключением Джу Ди 2.0, который просто стоял там в куче тел, улыбаясь) посмотрели в сторону открытой двери и увидели обезглавленные тела еще нескольких агентов Дай Ли.
"Как ты...?" Лонг Фэн попытался спросить, ошеломленный тем, что агенты Дай Ли были убиты так легко.
"Всегда разумно никогда не недооценивать врага", - сказал ему подросток. "Мы слышали о том, как вы управляете этим городом. Если ты хочешь погрязнуть в невежестве, мы тебя не остановим. - Его взгляд стал жестче. "Но мы отдадим наши жизни в ваши руки, если вы решите это сделать. Я не буду доверять человеку, который управляет городом с помощью страха и отрицания".
Лонг Фенг насмешливо фыркнул. "И куда ты пойдешь? Ты не можешь покинуть этот город, пока я не позволю. Я мог бы заставить тебя гнить в подземельях." Он улыбнулся, как ему показалось, опасной улыбкой.
Подросток сузил глаза, и именно тогда команда "Аватар" увидела, как произошло нечто удивительное. Пробка на тыкве, которую он носил, отскочила, и из нее вылетел песок! Песок подлетел к Длинному Фенгу, обвился вокруг его шеи и поднял его в воздух. Это вернуло его к подростку, держащему перед собой Большой Секретариат.
"Тебе не мешало бы понаблюдать за тем, как ты оскорбляешь людей", - сказал он Лонг Фенгу. "Мне было бы так легко свернуть тебе шею". Песок сжался вокруг его шеи, заставляя его начать задыхаться. "Но я этого не сделаю". Песок отпустил его, и он рухнул на землю. "Что касается твоего вопроса, мы пойдем с Аватаром".
"Я?" - повторил Аанг, удивленный этими словами.
Подросток кивнул. Он и остальные подошли к команде "Аватар". "Мы должны уходить сейчас", - сказал мужчина с накрашенным лицом. "Иначе все может обернуться плохо".
"Согласен", - сказал Сокка.
Они уже собирались уходить, когда заговорил Лонг Фенг. "Почему ты пощадил меня?" - спросил он подростка.
"Ты мне наскучил", - ответил он, не оглядываясь на него. "Нет никакой проблемы в борьбе с крысой, которая отчаянно хочет власти". Сказав это оскорбление, они покинули библиотеку и Королевский дворец.
"Кто вы, ребята?" - спросила Тоф, когда они возвращались в дом. Это была долгая прогулка, и у них не было экипажа. Но они хотели выбраться оттуда, поэтому приняли это во внимание.
"Люди, которые вытащили ваши зады из огня", - ответил мужчина с раскрашенным лицом, как будто это было совершенно очевидно. "Вот кто мы такие".
"Это не ответ!" - заявила Тоф. Люди (их было немного) на улице смотрели на нее, когда она кричала, но она не обращала на них внимания.
"И к чему конкретно ты клонишь?"
"Ты прекратишь это?" - сказала ему женщина, совершенно выведенная из себя тем, что он делал.
"Мы друзья друзей", - сказал подросток Тофу, его тихий голос каким-то образом наполнил воздух вокруг них. "Вот кто мы такие".
"Это еще более загадочно", - сказала Катара.
"Но, тем не менее, правду". Остальная часть прогулки прошла в тишине, так как больше никому нечего было сказать. Небо было темным, и звезды казались едва различимыми на фоне огней, зажженных городом.
Прогулка, наконец, закончилась в месте их назначения. "Мы здесь", - объявил Сокка, когда они стояли перед домом. Он вошел и увидел, что команда Асума и Шу Йе все еще на ногах.
"Итак, как прошла миссия по разговору с Королем Земли?" - спросила его Ино, когда остальные вошли следом за ним.
"Мы все испортили, основательно и полностью испортили", - ответил он. Акела подошел к нему, всем весом прижимаясь к боку Соплеменника.
"Все не могло пойти так плохо", - сказал Шу Йе.
"Ну, мы действительно узнали, что если мы собираемся сделать что-то подобное снова, Аанг не придет", - заявил он с абсолютной уверенностью.
"эй!” - запротестовал Аанг, проходя мимо. "Это была не моя вина!"
"Ты так сильно раскрыл наше прикрытие, что мы никак не могли с этим справиться, и из-за этого нам пришлось импровизировать", - сказал ему Образец Воды.
"Я запаниковал!" он запротестовал. "Кроме того, ты был тем, кто заставил разлить кувшин".
"Ты высушил эту даму феном с помощью Магии Воздуха, разрушив наше прикрытие. Ты должен был принести ей полотенце! А потом ты просто подошел прямо к Королю Земли, отпугнув его!" Они оба нахмурились друг на друга, прежде чем Аанг, наконец, отвел взгляд.
"Мы узнали кое-что еще", - сказала Тоф, садясь на пол. "Мы узнали, что Король Земли-марионетка. Настоящая сила-в Лонг Фэне и Дай Ли." Она начала вынимать то, что было у нее в волосах. Она чувствовала себя куклой и ненавидела это.
"С другой стороны, мы завели новых друзей", - сказала Катара, делая то же самое. Она оглянулась за дверь и увидела, что люди, о которых она говорила, все еще были снаружи. "Ты не собираешься войти?" Она спросила.
Все трое вошли в дом. Когда они увидели, кто это был, команда Асума немедленно встала с того места, где они сидели. "Господин Казекаге", - сказал Асума подростку, кланяясь.
"Я не твой Кейдж. Вам не нужно кланяться мне, - ответил он, молча жестом приказывая им остановиться.
"Привет, малыш", - сказала женщина Шикамару. "Как у тебя дела?"
"И тебе привет, беспокойная женщина", - ответил он, и маленькая (почти крошечная) улыбка появилась на его губах, когда он заговорил.
"Подождите, вы, ребята, знаете друг друга?" - спросил Аанг, переводя взгляд с одной группы на другую.
"Ну, мы же говорили, что были друзьями друзей", - с ухмылкой сказал мужчина с раскрашенным лицом.
"Подожди, тайм-аут!" - сказала Шу Йе, поднимая руку, привлекая всеобщее внимание. "Не могли бы мы узнать несколько имен, пожалуйста?" - спросила она их.
"Конечно", - согласился подросток. "Лонг Фенг на самом деле никогда не представлял нас друг другу".
"Аанг, Катара, Сокка, Тоф и Шу Йе", - начал Асума. "Это Годайме Казекаге, Гаара-но Сабаку. Эта дама-его сестра, Темари. и этот человек-его брат Канкуро. Это шиноби из Сунагакуре, Деревни, Скрытой в Песке."
"Казекаге чем-то похож на Хокаге?" - спросил Сокка. Это звучало знакомо, но он хотел быть уверенным.
"Хлопотно", - пробормотал Шикамару себе под нос. "Казекаге-лидер Суны, точно так же, как Хокаге - лидер Конохи".
"Ты Кейдж!?" - спросила Катара. "Но ты же их ровесница!" Она указала на Шикамару, Ино и Чоджи. Она никогда бы не подумала, что лидер шиноби может быть таким...молодым.
"Это не значит, что он не может им быть, леди", - сказал ей Канкуро, защищая своего младшего брата.
"Прости", - извинилась она. - Это просто удивительно. Обычно лидером был бы зрелый взрослый человек".
"Тебе не за что извиняться", - сказал ей Гаара. Это был не первый раз, когда он получал такую реакцию (он получил ее от Лонг Фэна ранее в тот же день).
Сокка посмотрел на команду Асума и братьев и сестер и заметил, что они пытаются вести безмолвный разговор. "Эй, я думаю, что после всего, через что мы прошли сегодня вечером, наверное, будет лучше, если мы ляжем спать", - сказал он Аангу, Катаре и Тоф.
"Мне тоже кажется хорошей идеей", - согласилась Шу Йе, пытаясь подавить зевок. Она устала, но ей хотелось знать, что случилось. Остальные тоже согласились с этой идеей. Они пошли в спальни с Акелой и Момо.
Как только команда Асума убедилась, что все они спят, и они, и Братья Сэнд сели за стол в главной комнате. "Сначала о главном", - сказала Асума. "Что вы трое делаете в странах Изгиба?" - спросил он у Песчаных Братьев и Сестер.
"Совет решил, что будет лучше, если я возьму отпуск", - ответил Гаара.
“что случилось?” - спросила Ино. Кейдж обычно не берет отпуск, если только он не был ранен или что - то в этом роде.
"Инцидент", - ответила Темари. "Это все". То, что произошло, было чем-то, что шиноби Конохи должны были знать прямо сейчас.
"Как неприятно", - простонал Шикамару. "Нам нужно обменяться информацией".
"Согласен", - ответил Гаара.
"Тогда давайте начнем с этого",- сказала Асума. "Наруто Узумаки живет в этих странах последние три года и в настоящее время является нашим врагом". Это привлекло внимание Песчаных Братьев и Сестер.
Конец
Да, братья и сестры Сэнд в городе. Теперь, прежде чем вы начнете говорить, что я убил Гаару ранее, я хотел бы напомнить вам, что я просил вас вспомнить, как он на самом деле умер. Он умер после того, как Акацуки забрала у него Шукаку, и Чио возродила его ценой собственной жизни. Я планирую написать об этом, пока Гаара в истории, плюс еще кое-что.
Теперь я собираюсь сказать это прямо здесь и сейчас: Я пропускаю Рассказы о Потерянных днях Ба Синг Се и Аппы. Причина, по которой я пропускаю первую, заключается в том, что она бессмысленна для этой истории. Кроме того, если бы я это сделал, мне также пришлось бы написать рассказ о Шикамару, Ино, Асуме, Чоджи, Шу Йе, Гааре, Темари, Канкуро и Наруто (если понадобится). Это слишком большая головная боль, так что извините, но этого не произойдет.
Причина, по которой я пропускаю вторую, та же самая. Это бессмысленно для этой истории.
Теперь я уверен, что есть некоторые из вас, кого я в конце избиваю, но это не так. Давайте посмотрим правде в глаза, он буквально взорвал их прикрытие, и сделал это тоже эффектно.
Увидимся в следующей главе!