Часть 15
12 февраля 2022 г., 23:46
Глава 15: Борьба и воссоединения
"Разговариваю"
"Размышления"
"Бижу/говорящий дух"
"Бижу/духовное мышление"
(Местонахождение: Ба Синг Се)
Прошел месяц с тех пор, как команда "Аватар" и команда "Асума" прибыли в Ба Синг Се и встретились с братьями и сестрами Сэнд. С тех пор как они обнаружили, что Лонг Фенг обладает властью и что за ними все время наблюдают, они действительно ничего не могли сделать. Поэтому они старались извлечь из этого максимум пользы. Сокка, Шикамару и Канкуро сумели попасть на урок поэзии и устроили дуэль хайку три на один с учителем. У них все шло довольно хорошо, пока Канкуро не ошибся и не добавил дополнительный слог. В этот момент их вышвырнули из здания.
В какой-то момент Катаре удалось убедить других девушек (включая Шу Йе), что им нужен "выходной для девочек" в спа-салоне. Все шло хорошо, пока они не столкнулись с другой группой девушек. Другие девушки бросили один взгляд на бюст Шу Йе и разразились насмешками и оскорблениями. Она пыталась не обращать на них внимания, но затем они начали тыкать ее в грудь, вслух задаваясь вопросом, были ли они на самом деле настоящими или фальшивыми. Именно тогда Шу Йе не выдержала и начала плакать, из-за чего девушки покинули спа-салон. К сожалению, другие девушки последовали за ними на мост, продолжая насмешливые оскорбления. В этот момент Тоф было достаточно, она проделала дыру в каменном мосту под грубыми девушками, заставив их упасть в реку. Катара помогла, изгибая реку, чтобы быстрее отправить девочек вниз по реке. Они подбадривали Шу Йе после этого, каждый говорил ей, что они немного завидовали ее бюсту. Она улыбнулась на это и вернулась к своему обычному состоянию.
Аанг, Гаара, Асума и Чоджи также сами ввязались в небольшое приключение. Гуляя по городу, они наткнулись на зоопарк, знававший лучшие времена. Выслушав смотрителя зоопарка, у Аанга возникла блестящая идея выпустить всех животных, и он сделал это, даже когда Асума и Чоджи сказали, что это плохая идея, Гаара просто промолчал. Результат по всему городу царил безудержный хаос. Животные повсюду создавали проблемы и вызывали у людей панику (особенно у одного торговца капустой, который собирался закричать о своей жалобе на товарный знак, а затем просто сдался). После некоторого первоначального замешательства Аангу удалось загнать животных за пределы города на сельскохозяйственные угодья. Оказавшись там, он быстро поднял каменные стены с земли и построил новый, просторный зоопарк. Хотя некоторые домашние животные были пойманы в зоопарке, их быстро вывели, и людям понравился новый зоопарк. Аанга все равно три раза подряд ударили по голове за его тупоголовый ход. В течение полутора дней у него был ярко - красный отпечаток руки на затылке.
Однако это было не просто развлечение и игры. Сокка и Шикамару почти буквально разорвали библиотеку Ба Синг Се на части, пытаясь найти что-то, что могло бы помочь им обойти силу Лонг Фенга. Освещая различные разделы библиотеки, Сокка столкнулся с Наруто.
(Воспоминание)
"Духи забирают его!" Сокка выругался, швырнув книгу на стол. Он был рад, что поблизости не было никого, кто мог бы услышать его вспышку. "Должен быть способ обойти контроль Лонг Фэна". Он просматривал книги по законам Ба Синг Се, но так и не смог придумать ничего, что можно было бы реально использовать.
"Возможно, ты думал об этом неправильно", - раздался голос Наруто у него за спиной. Он резко повернул голову и увидел Образцового представителя Нации Огня, прислонившегося к стене и читающего книгу. Он выглядел совершенно непринужденно, как будто ничего не случилось.
"Как ты сюда попал?" Он не слышал, как парень подошел к нему сзади.
"Так же, как и ты, через парадную дверь", - ответила блондинка. Он подошел к столу, за которым сидел Сокка, и сел, закрыв книгу.
"Что мешает мне позвонить Шикамару?" - спросил Сокка, переводя взгляд на свой бумеранг, лежащий на столе в стороне.
"Смотри сюда, Сокка", - сказал ему Наруто, привлекая его внимание. "Что мешает тебе позвать Шикамару, так это тот факт, что он находится на другой стороне библиотеки, и если его позовут, единственное, что он найдет, это тебя на земле без сознания. Кроме того, я просто хочу поговорить.
"Нам не о чем говорить". Они были по разные стороны войны. По праву, они должны вцепиться друг другу в глотки
"На самом деле, мы так и делаем", - так же твердо ответила блондинка. "Мы оба видели уровень коррупции в этом городе, и мы оба знаем, кто несет за это ответственность".
"Ну, мы точно не можем устроить революцию на улицах", - ответил Сокка с сухим сарказмом. "Мы были бы арестованы Дай Ли, спутниками Аватара или нет". И он был уверен, что этот человек с удовольствием запер бы их и выбросил ключ.
"И в этом заключается твоя проблема", - сказал ему Наруто. "Лонг Фэн контролирует Дай Ли и, как таковой, владеет властью в городе. Но ваша проблема также может быть вашим решением".
«что?» Что, во имя Юэ, блондинка имела в виду под этим?
"Посмотрите на это так: что случилось бы с Лонг Фэном, если бы у него отняли контроль над Дай Ли? Это пища для размышлений". Он встал из-за стола и направился прочь.
"Зачем ты это делаешь?" - спросил его Сокка. "Почему ты помогаешь мне?" В этом не было никакого смысла.
Он остановился и повернулся к нему лицом. "Коррупция в Ба Синг Се должна быть уничтожена. Как он будет уничтожен, зависит от вас." Он отошел от стола, идти ли дальше в библиотеку или уйти, Сокка не знал.
Обратив свое внимание на книги перед собой, Соплеменник заметил, что книга, которую читал Наруто, все еще лежала на столе. Подняв ее, он заметил, что из книги торчит клочок бумаги. Повернувшись к странице, на которой была газета, он прочитал страницу, и его глаза расширились.
(Конец Воспоминаний)
С тех пор у Сокки был туз в рукаве против Лонг Фенга и Дай Ли. Однако из-за своей паранойи (которая была оправдана), что Дай Ли узнает, он держал туз в секрете. Только он знал, что это было.
Но он рассказал остальным о своей встрече с Наруто. Это привело к тому, что команда Асума попыталась выследить Наруто в городе. Они наконец нашли его и провели следующие несколько дней, преследуя его (Шу Йе назвал это преследованием).
(Воспоминание)
Они посмотрели на ресторан. Он был почти таким же старым, как и город, и в нем было довольно дорого поесть (первое они знали, расспрашивая, а второе, просто взглянув на это место). "Как Наруто может позволить себе есть в таком месте, как это?" - спросила Ино, когда они стояли у входа, в стороне, как будто ждали столик (которым они не были).
"Я не знаю", - ответил Чоджи. "Я уверен, что Наруто заплатили бы, если бы он был с армией, которая воюет с этим королевством. В любом случае, я просмотрел меню, и, несмотря на некоторые ингредиенты, то, что они подают, высшего сорта и вполне стоит своей цены". С того места, где он стоял, он чувствовал запах того, что готовилось на кухне. От этого у него потекли слюнки, а в животе заурчало.
"Из того, что я понял, Старый Барсук был в числе пяти лучших ресторанов в Ба Синг Се с тех пор, как они начали составлять рейтинг ресторанов", - сказал им Асума. Он мог видеть всех людей, сидящих за столами и поедающих еду, которая выглядела (и, вероятно, была на вкус) восхитительной.
"Извините, господа, мадам", - сказал официант, подходя к ним и кланяясь. "Если вы последуете за мной, пожалуйста, я провожу вас к вашему столику".
"У нас не было заказа", - сказала Асума официанту. Они просто искали (кого-то)
"Да, мы заметили", - усмехнулся он им. Он мог сказать, что на самом деле они не искали еду. Они были одеты неподобающим образом. "Однако нам сказали, что, если вы придете в обеденное время, мы должны были сопроводить вас к его столику". Он повернулся и пошел прочь, не оставив им другого выбора, кроме как последовать за ним.
"Его столик?" - спросила Ино. "О ком мы говорим?"
Она получила свой ответ, когда их провели в угловую кабинку, где сидел Наруто и ел. "Они здесь, сэр".
"Спасибо". Наруто дал официанту четыре золотых. Официант взял чаевые, поклонился и ушел. Команда Асума просто смотрела на него, пока он ел. "...Я взял на себя смелость заказать еду для вас четверых", - наконец сказал он им, глядя на них снизу вверх. "Пожалуйста, садитесь".
Они так и сделали. "Что ты здесь делаешь, Наруто?" - спросила Асума, садясь напротив блондинки.
"Ешь".
"Ты знаешь, что имел в виду Асума-сенсей, Наруто", - сказал ему Шикамару. "Что ты делаешь в Ба Синг Се?"
"Как ты думаешь, что я делаю?" - спросил он в ответ с ухмылкой на лице.
"Я...не знаю". Другие члены команды Асума были удивлены. Признание Шикамару в том, что он не знал, не было чем-то таким, что они не хотели бы слышать. Это заставляло их чувствовать, что у них нет преимущества.
Прежде чем кто-либо успел сказать что-либо еще, прибыла еда для команды Асума. Ино первой попробовала то, что было перед ней, подняв кусок еды и положив его в рот. "Это хорошо!" - заявила она.
Чоджи откусил кусочек. "Она права!" - согласился он. Он никогда в жизни не пробовал ничего подобного.
"Старый Барсучий Крот существует уже довольно давно", - сказал им Наруто так, словно все это его забавляло. "Я думаю, что они не стали бы хранить плохие рецепты".
"Наруто, почему ты хочешь нам помочь?" - спросил Асума, не притронувшись к еде. "Ты и твоя принцесса уже некоторое время пытаетесь захватить Аанга. Почему ты просто повернулся и помог нам?"
Он посмотрел на Йонина с нейтральным выражением лица. "Я не помогал тебе. Я помог Сокке."
Ино усмехнулась. "Верно, ты "помог" Сокке. Он даже не расскажет нам, что он обнаружил." Это сильно раздражало и ее, и ее команду. Почему бы не сообщить им эту информацию?
"Это было умно с его стороны", - сказала блондинка, хваля Соплеменника. "Если бы он сказал вам, ребята, скорее всего, Аватар либо сказал бы, что они сразу же направляются прямо к Королю Земли, либо проболтался бы о секрете, где Дай Ли мог его услышать".
"Аанг не так уж плох", - защищал Воздушного Кочевника Чоджи.
"Правда?" - спросил Наруто. "Из того, что я видел в бальном зале, он решил подлететь прямо к Королю Земли, несмотря на то, что был под прикрытием, на этом маленьком воздушном шаре, чтобы весь мир мог его увидеть. Если бы он был шиноби Конохи и вытянул что-то подобное, он был бы сурово наказан. Или стандарты изменились с тех пор, как я уехал?" Он окинул взглядом команду из Конохи.
"Не будь таким высокомерным и могущественным, Наруто. Ты бы сделал то же самое, - обвинила его Ино. Он был довольно громким, когда они были моложе (что удивило ее и остальных, обнаружив, что он больше не такой).
"Ты права, Ино, но я знал, когда мне нужно держать рот на замке. На случай, если вы все забыли, мне пришлось изменить свое поведение и привычки, когда я вступил в эту войну". Он бросил на нее быстрый взгляд. "Я также знал, что означает слово "под прикрытием", чего он не знает".
"Почему ты ненавидишь Аанга?" - спросил его Шикамару. "Что он сделал такого, что вызвало твое отвращение?"
Наруто отвернулся от них и сосредоточил взгляд на ближайшей стене. "Дело не столько в том, что он сделал, сколько в том, кто он есть. Я не ненавижу Аанга. Может, он мне и не нравится, но я его не ненавижу. Я ненавижу Аватара".
"Разве это не одно и то же?" - спросил Чоджи.
"Нет, Аанг просто маленький сопляк. Аватар-это название. Посмотри на людей в этом ресторане". Он перевел взгляд на остальную часть Старого Барсука, и они сделали то же самое. "Ками только знает, как долго люди на этой стороне планеты считали Аватара спасителем, тем, кто мог бы решить все проблемы, которые они могли бы решить сами, если бы попытались. Причина, по которой Нация Огня выигрывает эту войну, заключается в том, что люди все еще ждут, когда Аватар выиграет эту войну за них, это вызывает у меня отвращение. Им не нужен Аватар. Они могут решить свои проблемы самостоятельно". Его лицо исказилось от отвращения, когда он заговорил, глядя на всех присутствующих.
"Это может быть правдой", - признал Асума, оглядываясь на Наруто. "Но ты лжешь нам, Наруто. Это еще не все, что нужно сделать. В Аанге есть что-то еще, что вызывает у тебя неприязнь к нему."
"Нет, нет", - заявила блондинка, поворачиваясь, чтобы посмотреть на них.
Шикамару прищурил глаза на Наруто, но затем расширил их, осознав. "Да, есть. Тебе не нравится Аанг, потому что он напоминает тебе тебя самого, когда ты был моложе". Как он мог это пропустить? Теперь это было так очевидно, что он задумался об этом. "Даже когда вы были моложе, у вас была особая способность изменять представления других людей о жизни в целом. Не говорите нам, что вы стали тем самым человеком, чье восприятие вы хотели изменить. Как еще ты смог изменить наши взгляды на тебя?"
Блондинка поморщилась от этих слов, но этого было достаточно, чтобы другие люди за столом увидели это. Несколько минут было тихо, а затем он встал из-за стола. "Куда ты направляешься?" - спросила его Асума.
"Я ухожу и заставляю вас получить счет", - сказал он им, отходя от них.
"Ты уйдешь, и мы придем за тобой", - сказал ему Чоджи. "На этот раз мы тебя достанем. Мы из тех команд, которые созданы для поимки и заключения".
Он остановился, оглянулся и ухмыльнулся. "Это правда...толстяк?"
Асума, Шикамару и Ино побледнели, а Чоджи покраснел. "Как ты меня только что назвал?" он зарычал.
Ухмылка Наруто стала шире. "Ты все еще отрицаешь это и говоришь, что ты просто ширококостный. Посмотри правде в глаза, Акимичи…ты толстая задница, - насмехался он над шиноби.
Чоджи издал яростный рев и прыгнул на него. Блондинка просто отступила в сторону и позволила ему врезаться в другой столик. Это продолжалось еще несколько минут, пока Наруто заставлял Чоджи уничтожать все больше ресторанов, в то время как остальная часть команды Асума пыталась его успокоить. Когда это наконец произошло, они были окружены сотрудниками Старого Барсука, а Наруто нигде не было видно.
(Конец Воспоминаний)
Чтобы помочь возместить ущерб, команде Асума пришлось три дня работать посудомойщиками на кухне. Закончив с этим, они попытались найти Наруто, но потерпели неудачу. Они были уверены, что найдут его снова. Все, что им нужно было сделать, - это продолжать поиски.
Во время всего этого действия Аанг решил еще раз начать поиск Аппы. Сокка решил помочь, пытаясь нарисовать фотографии Аппы для недостающих плакатов, хмурясь во время работы. Он сел на пол рядом с Акелой, в то время как Тоф развалилась рядом, Момо лизала ее ногу. Канкуро одолжил два стола и поставил их вместе у стены. Он сидел там, работая над чем-то, о чем никто (кроме его брата и сестры) толком не знал. Шикамару и Темари играли в Сеги, а Гаара следил за ними, следя за обеими их стратегиями и следя за тем, чтобы Шикамару оставался на своей стороне доски (из-за инцидента в Суне, связанного с игрой в Сеги с раздеванием, и Гаара, и Канкуро согласились, что один из них всегда должен следить за ними, когда они были рядом с доской Сеги).
Входная дверь открылась, впуская Аанга, Катару, Асуму, Ино, Чоджи и Шу Йе. "Мы нашли принтер для изготовления наших плакатов", - объявила Катара, держа в руках плакат с изображением Аппы. Это было сделано профессионально и дало хорошее представление о том, как выглядела Аппа.
Сокка посмотрел на плакат. "Приятно знать, потому что я не думаю, что это сработает". Он поднял картину, чтобы подчеркнуть свою точку зрения.
"Сокка, стрела у него на голове", - сказал ему Аанг. Катара попыталась сдержать смех над попытками своего брата нарисовать небесного бизона. Это было, мягко говоря, ужасно.
"Понимаешь, что я имею в виду?" - спросил он волка, стоявшего рядом с ним. Акела кивнул в знак согласия.
"Это не так уж плохо", - сказал Канкуро, даже не отрываясь от того, над чем он работал.
"Да, по-моему, он очень на него похож", - сказала Тоф.
"Хорошо, ты даже не смотришь в этом направлении", - сказал Сокка Суне шиноби, который действительно все еще смотрел на свой рабочий стол. "И почему ты чувствуешь необходимость сделать это?" - спросил он слепого Мага Земли.
"Давайте остановимся на профессиональной версии", - предложила Катара.
"Здесь нет жалоб", - сказал он ей, разрывая плакат, который держал в руках.
"Давай, давай займемся делом!" - сказал им Аанг, держа в руках стопки плакатов.
"Ну, он определенно в приподнятом настроении", - заметила Темари, отрываясь от своей игры.
"Это хлопотно", - сказал ей Шикамару, двигая фигуру. "Шах и мат".
Она посмотрела на доску. "Черт возьми, ты всегда так делаешь!" Она потянулась к поясу вокруг талии с легкой ухмылкой на лице. "Я думаю, я должен вознаградить тебя..."
Взгляд Гаары посуровел, и Канкуро резко повернул голову, чтобы посмотреть на них. "Я не хочу бежать по улице, чтобы не стать евнухом из-за тебя, беспокойная женщина", - сказал ей Шикамару, избегая взглядов ее братьев. "Это уже случилось однажды".
"О, с тобой не весело", - сказала она, опуская руки. Теперь она улыбалась более широко, счастливая видеть, как корчится шиноби Конохи.
"Эй, вы с ленивой задницей можете отложить медовый месяц на потом?" - спросила Шу Йе у них двоих. "Посмотри на наконечник стрелы. Он практически вибрирует там, где стоит". Она указала на Аанга, который действительно практически вибрировал от едва сдерживаемой энергии.
"Возможно, будет лучше, если мы приступим к работе", - сказал им Гаара. Это было все, что Аангу нужно было услышать, он вышел за дверь вместе с Момо прежде, чем кто-либо успел моргнуть. Они вдвоем пролетели над городом, роняя на ходу плакаты.
Это был еще один день в чайной. Иро и Зуко подавали чай, и, судя по тому, сколько людей было в магазине, чай им понравился. Но вскоре все изменилось. "Итак, вы-тот, кто стоит за этим невероятным напитком", - сказал богато одетый клиент Айро, выпив немного чая, вставая со своего места. "Весь город гудит о тебе! Надеюсь, Пао хорошо тебе платит.
"Хороший чай сам по себе награда", - сказал ему Айро. Это было то, во что он верил.
"Но это не должно быть единственной наградой", - ответил клиент. "Как бы ты хотела иметь свою собственную чайную?"
Он был ошеломлен этим предложением. "Моя собственная чайная? Это мечта, ставшая явью!"
Подслушав последнюю часть разговора, Пао решил присоединиться к нему. "Что здесь происходит? Ты пытаешься украсть мою кофеварку?" - потребовал он.
"Извини Пао, но это дело для тебя. Я прав?" - спросил покупатель, слегка посмеиваясь.
"Муши, если ты останешься, я...сделаю тебя помощником менеджера", - сказал Пао Айро. "Подождите, старший помощник менеджера!"
"Я предоставлю тебе новую квартиру в Верхнем Кольце. Чайная в вашем распоряжении, чтобы делать все, что вы хотите, полная свобода творчества", - сказал ему клиент.
"Я даже могу назвать магазин?" - спросил Айро. Свобода творчества была не тем, чего он ожидал. Он бы подумал, что этот человек будет настаивать на определенном названии магазина.
"Конечно!"
"Э-э...старший помощник руководителя?" - попытался Пао. Айро просто передал ему чайник в его руках и поклонился клиенту. Пао застонал и отошел.
"Ты слышал, племянник?" - спросил Айро у проходящего мимо Зуко. "Этот человек хочет дать нам нашу собственную чайную в Верхнем кольце города!"
"Совершенно верно, молодой человек", - согласился клиент. "Твоя жизнь вот-вот изменится к лучшему".
"Я постараюсь сдержать свою радость", - сказал ему Зуко с тяжелым сарказмом. Он швырнул поднос с чаем, который держал в руках, на стол и вышел из чайной, прислонившись к стене. "Что, во имя Агни, мы делаем? "Они пробыли в Ба Синг Се достаточно долго, чтобы его волосы слегка растрепались, и все же все, что они сделали, это подали чай." Это теперь моя судьба?" Должен ли он был подавать людям чай до самой смерти? Именно тогда он увидел, как что-то плывет вниз по воздуху. Он схватил его и увидел, что это плакат с изображением бизона Аватара. Он быстро поднял глаза, но ничего не увидел. Он забрался на крышу соседнего здания, чтобы получше рассмотреть, но никого не увидел.
"Я клянусь, что этот придурок не понимает слов "сдержанный" и "утонченный"", - раздался голос Наруто из-за спины Зуко. Он обернулся и, конечно же, Наруто был там, на крыше. Наруто тоже заметил его. "Привет, Зуко", - сказал он в знак приветствия. "Мне нравится, что ты сделала со своими волосами".
"Что ты здесь делаешь, Наруто?" - осторожно спросил его Зуко. Как блондинка попала в Ба Синг Се (и, что более важно, что он делал в Ба Синг Се)?
"Ну, в настоящее время я задаюсь вопросом, насколько идиотский Аватар. Разве он не знает, что это просто привлечет внимание Дай Ли?" Он задумчиво посмотрел на Зуко. "Итак, что ты собираешься с этим делать?"
"О чем ты говоришь?"
"Зуко, ты охотился за Аватаром уже три года и собираешься просто упустить такую возможность?"
Его глаза слегка расширились от осознания. Это была действительно прекрасная возможность. Если там были плакаты с информацией о зубре Аватара, это должно означать, что Аватар был здесь, в Ба Синг Се. Но он знал, что может сказать это Наруто, уверенный, что тот каким-то образом сообщит об этом Азуле. "То, что я делаю, тебя не касается", - наконец сказал он.
"Эй, это твой выбор. Просто кажется, что вам дали легкий шанс запечатлеть Аватара. Все, что тебе нужно сделать, это достать небесного бизона". Блондинка пожала плечами. "Ну, делай, что хочешь". Он подошел к краю крыши и сошел, упав на землю. Зуко быстро подошел к краю, чтобы посмотреть, жив ли Наруто, но никого не увидел на улице внизу.
Каждый занимался своим делом. Канкуро все еще над чем-то работал. Тоф бросала мяч в стену. Шикамару учил Шу Йе играть в Сеги. Ино занималась какой-то цветочной композицией. Чоджи проверял припасы, которые они недавно купили. Асума точил свои Чакровые Клинки. Темари проверяла свое оборудование. Гаара просто сидел в углу и ждал. Сокка и Катара играли в игру с использованием плиток.
Аанг вошел в парадную дверь вместе с Момо. "Я только что закончил разбрасывать все листовки. Кто-нибудь приходил с новостями об Аппе?" - спросил он, подбегая к тому месту, где сидели Катара и Сокка.
"Прошел всего один день", - сказала ему Катара, сосредоточившись на плитках в своей руке. "Просто наберись терпения".
Он действительно сел, но когда они услышали стук в дверь, он тут же встал. "Ух ты, ты права!" - сказал он. "Терпение действительно окупается!" Он побежал обратно к двери. Он открыл ее, обнаружив посетителя, которого они не ожидали. "Чжу Ди?" - спросил он, уставившись на их "проводника". Ее жуткая ухмылка была приклеена к лицу.
Джу Ди (тот, кого они на самом деле знали) вошел в дом. "Привет, Аанг, и Катара, и Сокка, и Тоф, и Шикамару, и Ино, и Асума, и Чоджи, и Гаара, и Темари, и Канкуро, и Шу Йе", - поприветствовала она их, когда они собрались перед ней.
"Полный рот", - прокомментировала Шу Йе. Никто не обратил на нее внимания.
"Что с тобой случилось?" - спросил Сокка, положив сдерживающую руку на рычащего Акелу. Волку все еще не нравилась женщина, стоявшая перед ними. "Это Дай Ли бросил тебя в тюрьму?"
«Что? Тюрьма?" - повторил Джу Ди. "Конечно, нет, Дай Ли-защитники нашего культурного наследия".
"Но ты исчез на вечеринке Короля Земли", - сказала Тоф. Они не видели ее, когда уезжали, и не видели с тех пор (то есть до сих пор).
"О, я просто взяла короткий отпуск на озере Лаогай, за городом", - сказала она им. "Это было довольно расслабляюще".
"Но потом они заменили тебя какой-то другой женщиной, которая также сказала, что ее зовут Джу Ди", - сказала ей Катара. Было немного более чем жутко видеть другую женщину с тем же именем, одеждой и жуткой улыбкой.
"Я Джу Ди", - ответила она так, словно это было самое очевидное, что могло быть.
"Почему ты здесь?" - спросил Аанг.
Она вытащила плакат с изображением Аппы. "Бросать листовки и расклеивать плакаты в пределах города запрещено. Не без надлежащего разрешения."
"Мы не можем дождаться, когда получим разрешение на все", - сказал ей Сокка. Они бы ничего не смогли сделать, если бы сделали, они просто сидели бы весь день на задних лапах, ожидая разрешения двигаться.
"Вам категорически запрещено правилами города продолжать расклеивать плакаты", - сказала она им, все еще с жуткой улыбкой на лице.
Аанг врезался в лицо Джу Ди, его голова буквально стала больше и покраснела. "НАМ ПЛЕВАТЬ НА ПРАВИЛА, И МЫ НЕ СПРАШИВАЕМ РАЗРЕШЕНИЯ!" - проревел он, и пар пошел у него из затылка. "МЫ САМИ НАХОДИМ АППУ, И ТЫ ПРОСТО НЕ ДОЛЖЕН НАМ МЕШАТЬ!" Он захлопнул дверь у нее перед носом.
"Это вернется и укусит нас сзади", - отметил Чоджи. Он просто знал, что так оно и будет.
"Аанг, ты не должен был так выходить из себя", - сказал Асума Воздушному Кочевнику. Никогда не было хорошо, когда кто-то взрывался подобным образом. Это всегда что-то откроет другому человеку, который может попытаться использовать это в своих интересах.
"Мне все равно!" - огрызнулся он, его голова вернулась к нормальному размеру и стала менее красной, Он устал от беготни, через которую они проходили. "С этого момента мы делаем все возможное, чтобы найти Аппу!"
"Да, давай нарушим некоторые правила!" Тоф обрадовалась, прежде чем разрушить часть дома с помощью Магии Земли.
Остальная часть группы молчала. "...Я не думаю, что он это имел в виду", - наконец сказал Гаара.
"Давайте просто пойдем", - сказал Аанг. Они могли бы побеспокоиться о повреждениях позже.
"Хотя один вопрос", - сказал Канкуро. "Кто-нибудь еще видел, как его голова стала большой и красной, или это было просто гендзюцу?" Он указал на Аанга.
"Я видел это и даже не знаю, что такое гендзюцу", - сказал ему Шу Йе. Это было странно видеть.
"Мы можем оставить это на потом", - сказала им Катара. "Пойдем". Они вышли из дома, не подозревая, что за ними наблюдает Дай Ли с соседней крыши.
"Я крайне разочарован твоей работой с Аватаром и его друзьями, Джу Ди. Я надеялся, что ты сможешь контролировать эту ситуацию", - сказал Лонг Фенг, сидя перед камином. Джу Ди совсем недавно пришла к нему и рассказала о том, что пытался сделать Аватар.
"Мне так жаль, но они мне больше не доверяют", - сказала ему Джу Ди, начиная расстраиваться. "Я не думаю, что смогу продолжать так работать".
"Чжу Ди, король Земли пригласил тебя на озеро Лаогай", Он сказал ей:
Ее глаза расширились при этих словах. "Для меня большая честь принять его приглашение", - сказала она без эмоций.
"Хорошо, а теперь идите и ждите дальнейших распоряжений". Она вышла из комнаты. Он встал и уставился в огонь. "Если Аватар продолжит поиски своего бизона, это может нарушить хрупкое равновесие, которого мы так усердно добивались в этом городе", - сказал он наполовину себе, наполовину агентам в комнате. "Это может даже стоить нам контроля над Королем Земли".
"Должны ли мы позаботиться о нем?" - спросил один из агентов Дай Ли, стоявших в дверях.
"нет. Для нас слишком опасно вступать с ним в прямую конфронтацию. Давайте посмотрим, сможем ли мы справиться с этим спокойно".
"Сэр, могу я предложить вам использовать мальчика, о котором мы заботились?" - предложил другой агент. "Очевидно, у него и Аватара была история". Лонг Фенг ничего не сказал, он просто кивнул в знак согласия.
Айро собирал одежду, когда дверь в квартиру открылась и вошел Зуко. "Итак,я думал о названиях для моей новой чайной", - сказал ему Айро. "Как насчет Жасминового Дракона? Это драматично, поэтично, в этом есть что-то приятное".
Зуко не стал комментировать, он просто показал дяде плакат. "Аватар здесь, в Ба Синг Се, и он потерял своего бизона", - заявил он. Безмолвный смысл этих слов наполнил воздух.
Айро взял плакат и посмотрел на него. "У нас здесь есть шанс начать новую жизнь", - сказал он своему племяннику, который ушел, как только плакат вышел из его рук. "Если ты начнешь создавать проблемы, мы можем потерять все хорошее, что происходит с нами".
Зуко смотрел в окно, когда услышал эти слова. "Хорошие вещи, которые происходят с тобой!" - рявкнул он на Айро, поворачиваясь к нему лицом. "Ты когда-нибудь думал, что я хочу от жизни большего, чем хорошая квартира и работа по подаче чая?"
"Нет ничего плохого в мирной и процветающей жизни", - ответил его дядя. "Я предлагаю вам подумать о том, чего вы хотите от своей жизни и почему".
"Я хочу свою судьбу", - сказал он, уходя.
"Что это значит, зависит от вас". Затем у Айро появилась другая идея для чайной. "Чайный долгоносик! ...Нет, это глупо".
Они развесили плакаты с изображением Аппы по стенам. "Мы разделимся, чтобы охватить больше территории", - решил Сокка. "Тоф, ты должна пойти со мной", - сказал Он слепому Магу Земли.
"Почему?" - спросила она. "Потому что ты думаешь, что я не могу жить самостоятельно?!" Она выдернула кисть из руки Сокки, провела полосой клея по стене и прилепила плакат на клей. Тем не менее, она повесила плакат задом наперед. "...Он перевернут вверх дном, не так ли?" Никто не произнес ни слова. "Я просто пойду с Соккой". Она вернула ему кисть. Они расстались и пошли разными путями.
Катара и Шу Йе расклеивали плакаты у реки, когда услышали голос, который Катара знала. "Катара?" - спросил голос. Она повернула голову и ахнула, сбивая с толку Шу Йе. За спинами двух девушек стоял Джет. "Я думаю, что могу вам помочь", - сказал он им. Реакцией Катары было покраснеть от гнева, поднять реку позади себя в воздух и швырнуть в него. "Катара, я изменился!" он запротестовал, прежде чем вода отправила его в переулок.
Катара пошла за ним. "Расскажи это какой-нибудь другой девушке, Джет!" - сказала она ему, прежде чем согнуть немного оставшейся воды в ледяные шипы и бросить ее в Джета.
"Мне кажется, я здесь что-то упускаю!" - крикнула Шу Йе. Никто из них не обратил на нее внимания. Один пытался сделать так, чтобы он не умер, а другой пытался убить его.
Джет вытащил свои крючковатые мечи, чтобы разбить шипы, но был вынужден отступить в конец переулка, который был тупиком. "Я не хочу с тобой драться. Я здесь, чтобы помочь." Чтобы доказать свою точку зрения, он выронил мечи, отправив их на землю. Катара выглядела озадаченной. Затем Джет потянулся за чем-то за спиной, заставив Катару пригвоздить его к стене переулка еще несколькими ледяными шипами.
К этому времени появилась остальная часть группы. "Катара, в чем дело?" - спросил Сокка. Он услышал, как началась драка, и подбежал.
"Джет вернулся", - прорычала она, глядя на Борца за свободу с ненавистью в глазах. Он просто бесстрастно смотрел в ответ.
"О боже", - ответил Аанг. Это было нехорошо, особенно когда Катара была так зла из-за встречи с ним.
"эй!” - крикнула Шу Йе, привлекая всеобщее внимание. "Я почти уверен, что остальные из нас здесь заблудились, не могли бы вы, пожалуйста, объяснить, кто именно этот парень?!"
"Я с ней", - сказал Канкуро.
"То же самое", - согласилась Ино. Для нее это был просто незнакомец, пришпиленный к стене перед ними.
"Мы познакомились с Джетом некоторое время назад", - сказал им Сокка. "Мы расстались не в хороших отношениях". Это, возможно, было бы мягко сказано, так как они оставили его примороженным к дереву после того, как остановили его попытку разрушить плотину.
"Итак, мы не можем доверять ничему, что он говорит!" - сказала Катара, свирепо глядя на мужчину, о котором шла речь.
"Мы даже не знаем, почему он здесь", - сказал ей брат.
"Мне все равно, почему он здесь. Какова бы ни была причина, это не может быть хорошо!" Она была готова раздавить Борца за свободу прямо там, где он был прижат.
"Я здесь, чтобы помочь тебе найти Аппу!" - наконец сказал Джет. Он показал то, за чем тянулся, - один из плакатов Appa.
"Открой рот, вставь ногу", - сказал Шу Йе.
"Без шуток", - сказала Ино.
"Заткнитесь, вы двое", - сказала им Катара, бросив на них сердитый взгляд. В данный момент ей это было не нужно.
"Катара, мы должны дать ему шанс", - сказал Аанг. Возможно, это как раз тот перерыв, в котором они нуждались.
"Клянусь, я изменился!" Джет рассказал им. "Я был проблемным человеком и позволил своему гневу выйти из-под контроля. Но сейчас у меня даже нет банды! Я оставил все это позади".
"Ты лжешь!" - сказала Катара. Она не могла и не хотела верить ничему, что выходило из его уст.
Тоф подошла к стене и положила на нее руку, рядом с ним. "Он не лжет".
"Как ты можешь это сказать?" - спросила Чоджи, любопытствуя, как она могла это сделать.
"Я чувствую его дыхание и сердцебиение. Когда люди лгут, возникает физическая реакция", - объяснила она. "Он говорит правду".
"Катара, у нас нет никаких зацепок", - сказал ей Аанг. "Если Джет говорит, что может отвезти нас в Аппу, мы должны это проверить".
"Хорошо", - согласилась Катара, прежде чем ткнуть пальцем в Джета. "Но мы не выпускаем тебя из виду". Она снова указала, чтобы подчеркнуть свою точку зрения.
"Ты можешь сказать напряжение?" - спросил Канкуро с ухмылкой на лице.
"Я верю, что ты можешь". Гаара ответил, слегка улыбнувшись.
Они отцепили Джета от стены, и он повел их на склад. "Это то место, о котором я слышал". - сказал он им, когда они вошли в здание.
Они огляделись, но там было пусто. "Если это ловушка..." - предупредила его Катара, ее рука потянулась к сумке.
"Я же сказал тебе, я работаю неподалеку!" - ответил он, останавливая ее. "Два парня говорили о каком-то гигантском пушистом существе, которое у них было. Я подумал, что это, должно быть, Аппа."
"Он был здесь!" - крикнула Тоф. Она держала в руках клок белого меха.
Они все собираются вокруг нее. Она отдала комок Аангу, который его пощупал. "Мы скучали по нему". Он мог сказать это просто по тому, как мех ощущался в его руке.
"Мы собираемся вызвать команду Куреная", - заявил Асума. "Они-команда по отслеживанию".
"Но может быть уже слишком поздно", - указала Ино своему сэнсэю. "След уже может быть несвежим".
"Вчера они забрали эту большую штуку", - сказал старик с метлой, проходя мимо них. "Отправил его на какой-то остров. Самое время, я весь день убирал мех и разные, э-э-э..."объедки"."
"Какой остров? Где Аппа?" - потребовал Аанг, бросаясь к старику.
"Форман сказал, что его воспитал какой-то богатый королевский тип на Китовом Хвосте. Думаю, для зоопарка или чего-то в этом роде. Хотя, может быть, мясо будет хорошим".
"Мы должны добраться до острова Китового Хвоста!" - заявил Воздушный Кочевник. "...Где находится остров Китового Хвоста?"
И Сокка, и Асума проверили свои карты (на карте Асумы также были указаны текущие местоположения других команд). "Далеко, очень далеко", - сказал Сокка, опуская карту.
"Ни команда Куренай, ни команда Гай не близки к этому", - сказал Асума. Из того, что он мог сказать, они находились либо в восточной части, либо в северо-западной части Царства Земли.
"Вот он". Сокка указал на остров Китового Хвоста на своей карте, положив ее на пол. "Это недалеко от Южного полюса, почти на всем пути домой".
"Аанг, нам потребуется несколько недель, чтобы добраться до вершины Королевства Земли", - сказала Катара Воздушному Кочевнику. "А потом нам нужно будет найти лодку, чтобы добраться до острова".
"Мне все равно. У нас есть шанс найти Аппу. Мы должны попытаться!"
"Должно быть, приятно побывать на острове", - сказал старик вслух. "У меня уже много лет не было отпуска".
"Разве у тебя нет еще немного волос, чтобы привести их в порядок?" - спросила его Катара, раздраженная тем, что он их перебивает.
"Не нужно быть грубой", - сказал ей Чоджи. Она проигнорировала его.
"Двигайся дальше, я тебя понял", - ответил старик, продолжая идти. "Больше не нужно Старого Свипи".
"Ты прав, Аанг", - сказала Катара Магу Воздуха. "Прямо сейчас нашей первой заботой должно быть найти Аппу. Мы можем вернуться,когда он будет у нас".
"Хорошо, давайте двигаться", - сказал им Сокка, и он, и Акела взяли на себя инициативу.
"Я пойду с вами", - сказал им Джет, когда они начали покидать склад.
"Нам не нужна твоя помощь!" - горячо ответила Катара.
"Почему ты мне не доверяешь?" - спросил он, прежде чем последовать за остальной группой, оставив Катару, Тоф и Шу Йе одних на складе.
"Ну и дела, интересно". Как будто она когда-нибудь собиралась забыть то, что произошло при их первой встрече.
"Этот парень был твоим парнем или что-то в этом роде?" - спросила ее Тоф.
"What...no!- запротестовала она. Почему она вообще так подумала?
"Я могу сказать, что ты лжешь!" - сказал Маг Земли певучим голосом.
"Даже я это вижу", - сказала Шу Йе, и на ее лице появилась широкая ухмылка. "Ты знаешь, что это значит, принцесса? Нам придется выуживать подробности позже".
Катара только что вышла со склада. Они шли по улице, не обращая особого внимания на тех немногих людей, которые проходили мимо них. "Мы можем доехать на поезде до стены, но тогда нам придется идти пешком", - сказал Сокка.
"Не волнуйся. На обратном пути мы полетим!" Аанг сказал ему.
"Нам все еще нужно придумать, как вытащить нас троих без того, чтобы Лонг Фэн узнал", - сказала Темари, указывая на себя и своих братьев.
"Мы будем беспокоиться об этом, когда доберемся туда", - ответил он. Он был просто счастлив быть тропой, которая приведет их к Аппе.
"Мы наконец-то покидаем Ба Синг Се. Худший город на свете!" - заявила Тоф.
Однако все пошло не так, как они планировали. "Джет!" - крикнул Вонючка, когда они с Лонгшотом вышли из соседнего переулка. Это единственное слово заставило всех остановиться как вкопанных.
"Я думал, ты сказал, что у тебя больше нет своей банды!" Катара сказала Джету, когда услышала запах Вонючки.
"Я не знаю", - ответил он, поворачиваясь, только для того, чтобы его обнял Вонючка.
"Мы так волновались!" - сказала она. "Как тебе удалось сбежать от Дай Ли?"
"Дай Ли!?" - повторила Катара, на ее лице появилось потрясенное выражение.
"Я не понимаю, о чем она говорит", - протестующе сказал Джет.
"Он был арестован Дай Ли пару недель назад. Мы видели, как они утащили его!" - объяснил Вонючка, когда остальные собрались вокруг.
"Почему меня должны арестовать? Я мирно жила в городе!" Он живо помнил, как приехал в город, нашел работу и ни из-за чего не поднял шума. Он знал, что именно это и произошло!
Тоф опустилась на колени между ними, положив на нее руку. "Это не имеет никакого смысла", - объявила она. "Они оба говорят правду".
"Это невозможно!" - сказала Катара. Один из них, должно быть, лгал.
"Нет ничего невозможного", - сказал ей Гаара. Он знал это по собственному опыту.
"Гаара прав", - согласился Сокка, выясняя правду. "Тоф не может сказать, чья ложь, потому что они оба думают, что говорят правду. Джету промыли мозги!"
"Это безумие! Этого не может быть!" Джет отказал. Затем он заметил, что все начали замыкаться на нем. "Держись от меня подальше!" Они не слушали.
На улице было темно, и все были в своих домах. Агент Дай Ли шел по улице, патрулируя город. "С дороги, тощий", - раздался голос позади него. Синий Дух пробежал мимо, оттолкнув агента с дороги.
Наблюдая, как он сворачивает в переулок, агент бросился в погоню. Когда он вышел в начало переулка, то увидел Синего Духа, стоящего посреди переулка с обнаженными мечами и явно ожидающего честного боя.
Агент запустил одну из своих каменных перчаток в грудь Голубого Духа, проделав дыру, а другую запустил в голову Духа, сбив его с ног. Когда голова приземлилась, выяснилось, что это был всего лишь манекен. "А?" - спросил агент, прежде чем почувствовал меч у своей шеи.
"Если ты не хочешь закончить так же, как он, ты сделаешь то, что я скажу", - пригрозил Синий Дух агенту, стоявшему позади него.
Они отвезли Джета в здание, где Дай Ли не стал бы их искать. Чтобы убедиться, что к ним не подкрадутся, Момо и Акела стояли снаружи и наблюдали. "Дай Ли, должно быть, послал Джета, чтобы ввести нас в заблуждение. И этот уборщик тоже был частью их заговора", - сказала Катара.
"Это становится обузой", - сказал себе Шикамару.
"Просто будь внимателен, малыш", - сказала ему Темари.
"Держу пари, что у них здесь, в городе, есть Аппа", - сказал Аанг, обдумывая это. "Может быть, он в том же самом месте, куда они увезли Джета! Куда они тебя отвезли?" - спросил он Джета, который сидел в кресле.
"Нигде!" - ответил Джет. "Я ... я не понимаю, о чем ты говоришь!" Он знал, что был в городе и жил мирно. Он ничего не знал о Дай Ли.
"Нам нужно найти способ оживить его настоящие воспоминания", - пробормотал Воздушный Кочевник. Вероятно, это был единственный способ, которым они могли чего-то добиться.
"Ино, принимайся за работу", - приказал Асума своему ученику.
"Понятно. Все, дайте мне немного места". Они сделали, как им было сказано. "Шинтэншин но дзюцу (Техника переключения Разума и тела)!" - сказала она, ее руки мелькали на ручках. Первое, что она увидела в его сознании, когда попыталась избавиться от блока памяти, было воспоминание о том, как его дом сгорел дотла. Он был ребенком и ничего не мог поделать, наблюдая, как его семья сгорает заживо, а их крики все еще достигают его ушей.
"НЕТ!" - закричал он, наклонившись вперед и отправляя Ино обратно в ее собственное тело. "Это слишком больно, никогда больше так не делай!" - чуть ли не заорал он на нее.
"Ино, ты в порядке?" - спросил Чоджи, беспокоясь за своего товарища по команде.
"Да, я в порядке", - сказала она, поднимаясь с того места, где упала. "Я просто удивлен, что парень, который ничего не знает о чакре, смог меня вытолкнуть". Должно быть, это была довольно сильная память для него, чтобы сделать такую вещь.
"Тебе удалось проникнуть в его воспоминания?" - спросил Шикамару.
Она покачала головой. "Не полностью, мне удалось только ослабить хватку блока памяти,но я не думаю, что он снова впустит меня".
"Может быть, это поможет". Катара подошла к Джету сзади, налила воды из своей сумки и поднесла ее к его ушам, пытаясь исцелить его разум. Ино подошла к нему и повторила свое дзюцу, снова входя в его сознание.
Он сидел, уставившись в пол. Его зрение начало затуманиваться, поэтому он попытался поднять глаза. Когда он это сделал, он увидел, как пол уступил место воде, и увидел человека, стоящего на воде. Прежде чем он смог как следует разглядеть мужчину, тот исчез под водой. То, что он увидел дальше, было всего лишь вспышками. Он увидел подземный туннель и агента Дай Ли, вокруг которого кружил свет.
"Они отвезли меня в штаб-квартиру под водой", - сказал он, открывая глаза. "Как озеро".
"Подожди!" - сказал Сокка, вспомнив последний разговор с Джу Ди. "Помнишь, что сказала Джу Ди? Она сказала, что ездила в отпуск на озеро Лаогай."
"Вот оно что! Озеро Лаогай!- сказал Джет, вставая.
"Теперь мы знаем, куда идти!" - сказал Аанг.
"Мы должны направиться к монорельсовой дороге и направиться к озеру", - сказал им Асума. Это был самый быстрый способ добраться туда.
"Нам потребуется некоторое время, чтобы добраться туда", - сказал Гаара. "Мы должны отдохнуть, как только доберемся до района озера, и начнем наши поиски утром". Это была здравая идея, с которой они все согласились.
Когда они добрались до станции монорельсовой дороги и отправились на ближайшую станцию к озеру. Они нашли ближайшую гостиницу и легли спать (им практически пришлось вырубить Аанга, потому что он не мог заснуть и не давал спать всем остальным). Они быстро позавтракали, а затем отправились к озеру.
"Итак, где находится эта секретная штаб-квартира?" - спросил Сокка. Все, что он видел, было озеро.
- Думаю, под водой, - ответил Джет, почесывая в затылке. Воспоминание, которое у него было сейчас, было немного расплывчатым.
"Так как же мы войдем?" - спросила Шу Йе. "Я надеюсь, ты не думаешь о том, чтобы заставить нас выплыть на середину озера, а затем нырнуть".
«почему? Ты боишься воды?" - спросила ее Темари.
"С ними не так-то просто плавать". Она указала на свою грудь.
"Прямо там, у берега, есть туннель", - сказала им Тоф, указывая на место. Она пошла к берегу, насвистывая на ходу. Добравшись до края берега, она подняла каменную плиту с помощью Заклинания Земли. В конце плиты был камень, который выглядел так, как будто он что-то прикрывал. Тоф сдвинул камень, чтобы показать отверстие с длинной лестницей, ведущей вниз.
Момо улетела, не желая уходить в подполье. "Акела, - сказал Сокка волку, - держись подальше от чужих глаз". Акела кивнул в знак согласия и направился обратно к берегу.
Они спустились по лестнице и вошли в штаб-квартиру, Джет шел впереди. "Все это начинает возвращаться ко мне", - прошептал он. Его воспоминания становились все яснее и яснее, пока они шли по зловеще освещенным туннелям.
Они прошли мимо приоткрытой двери и быстро заглянули внутрь. То, что они увидели, напугало их. "Я Джу Ди. Добро пожаловать в Ба Синг Се", - сказал агент Дай Ли, стоя перед несколькими женщинами.
"Я Джу Ди. Добро пожаловать в Ба Синг Се,- повторили они монотонным голосом.
"Нам так повезло, что у нас есть стены, которые создают порядок".
"Нам так повезло, что наши стены создают порядок", - повторили они тем же голосом.
"Клянусь Духами, это ужасно", - прошептала Шу Йе, заглядывая в дверь. "Как они могли это сделать?" Они брали женщин и превращали их в...кукол.
"Крыса хочет только власти и контроля", - сказал ей Гаара. "Его не волнуют методы их получения". Ему было противно то, что он видел. Даже с ним в детстве обращались лучше, чем с теми женщинами сейчас (и это о чем-то говорило!).
"Вот почему мы должны остановить его", - сказал Сокка. Им нужно было свергнуть Лонг Фенга, чтобы Король Земли мог узнать о войне и предотвратить повторение чего-либо подобного.
Шу Йе с минуту молчал. "Сокка, ты можешь мне кое-что пообещать?" - наконец спросила она.
Туземец повернулся к ней лицом. Это был первый раз, когда она назвала его по имени. «что?»
"Обещай мне, что я не стану Джу Ди." Она оглянулась на дверь и быстро отвела глаза. В ее голосе звучал испуг при мысли о том, чтобы стать кем-то подобным.
"Не волнуйся, ты этого не сделаешь".
"Я думаю, что там может быть камера, достаточно большая, чтобы держать Аппу впереди", - сказал им Джет. Вскоре они наткнулись на дверь, о которой он упоминал. "Я думаю, что это здесь!" Он открыл дверь.
Небесный бизон был прикован цепью к полу. После того, как, наконец, сбежал от Магов Песка и получил плохой опыт (который варьировался от голода до цирка Огненной нации). Аппа добрался до Ба Синг Се только для того, чтобы быть схваченным Лонг Фенгом. Единственным, кто до сих пор был ближе всех, была Момо, которая нашла место, куда увезли Аппу. Но это было все.
Теперь он был в темной комнате, освещенной самым бледным светом, и прикован к полу, чтобы не мог летать. Дверь в камеру открылась, и он открыл глаза, надеясь, что это Аанг. Но то, что он получил, было человеком в голубой маске. Он встал в оборонительную позицию и зарычал на человека. Он знал, кто это был, просто по запаху.
"Ожидаешь кого-то еще?" - спросил Синий Дух, входя в комнату и вытаскивая мечи.
Они все прошли через дверь и вошли в комнату. Она была большой, пустой и темной. Несмотря на все это, они не могли избавиться от ощущения, что они не одни в комнате. Их страх стал реальностью, когда дверь за ними закрылась, и комната осветилась, открыв агентов Дай Ли, свисающих с потолка и стен.
"Теперь это что-то другое", - прокомментировал Сокка, когда его бумеранг был быстро нарисован.
"Следующее, что ты узнаешь, будет дождь из людей", - сказал Ино, соглашаясь с Туземцем.
"Из которых, я думаю, тебе понравится каждая минута", - сказала ей Темари.
"Вы сделали себя врагами государства", - объявил Лонг Фэн, стоя перед ними, а агенты Дай Ли стояли позади него. "Возьмите их под стражу", - приказал он Дай Ли. Они спрыгнули с потолка и окружили группу.
Двое из Дай Ли сначала действовали, сгибая свои каменные перчатки на группе, которые затем превратились в кулаки. Тоф разбил перчатки, согнув их, что позволило Темари и Канкуро подобраться поближе и сбить их, Канкуро выбил ноги из-под той, с которой он сражался, в то время как Темари использовала свой сложенный веер в качестве дубинки, сбив еще двух агентов Дай Ли, которым не посчастливилось приблизиться к ней.
Джет и Шу Йе бросились на двух других агентов Дай Ли, которые также запустили в них своими каменными перчатками. Джет разбил их своим мечом и проскользнул мимо одного из них, используя свой крючковатый меч, чтобы подставить подножку одному из агентов. Шу Йе сильно ударил другого агента в живот, отчего тот отлетел к стене.
Аанг имел дело с агентами, владеющими как Магией Воздуха, так и Магией Земли. Сокка и Катара также уничтожили пару каменных перчаток, но были пойманы второй парой. Их начали тащить к агентам Дай Ли, которые стреляли в перчатки, но были спасены, когда Тоф согнул каменную стену между ними и агентами. Они попытались послать в нее рок-линию, но она согнула землю под собой вверх, превратив ее в колонну. Два агента преследовали ее, используя колонны, вместе с двумя другими агентами, бегущими по противоположным сторонам стен. Они выгнули колонны из стен и направили их прямо на Тофа. Она легко сняла первую пару, перепрыгнула через колонны, идущие от стен, и достала две другие.
Однако каменная перчатка зацепилась сзади, заставив ее упасть обратно на землю и направиться к агенту, сгибающему перчатку. Ее спас Джет, который с помощью стальной цепи пронесся мимо нее. Агент выстрелил из каменного башмака вслед за этими двумя, но Дальний выстрел уничтожил башмак стрелой.
Два других агента присоединились к первому и бросили в них еще несколько камней. Джет перепрыгнул через спину Лонгшота и уничтожил камни своими крючковатыми мечами. Агенты собирались бросить в них еще один круг камней, но их схватили за ноги и швырнули песком к стене. Тоф, Джет и Лонгшот обернулись и увидели, как песок сыплется из тыквы Гаары. Сам Гаара не двигался, но всякий раз, когда в него посылали каменную перчатку (или ботинок), песок защищал его от нападения. Он кивнул им и пошел помогать команде Асума.
Лонг Фэн просто наблюдал, как все это происходило. Когда он понял, что шансы будут не в его пользу, он вышел через дверь, закрыв ее за собой. Аанг видел, как он уходил. "Лонг Фэн убегает!" он закричал.
Он последовал за ним с Джетом и Шу Йе за ним, разорвав дверь Заклинанием Земли. Они погнались за Лонг Фенгом, войдя в комнату, в стенах которой были трубы, и из них выходила вода. Они огляделись в поисках Лонг Фэна, только чтобы услышать и увидеть, как дверь запирает их. Лонг Фенг опустился перед запечатанной дверью. "Хорошо, Аватар, ты доставил мне достаточно проблем", - сказал он, совершенно раздраженный. "Это твой последний шанс...если ты хочешь вернуть своего бизона".
"У тебя действительно есть Аппа! Скажи мне, где он!" - потребовал Аанг.
"Согласитесь покинуть город сейчас, и я сниму с вас все обвинения и позволю вам уехать с вашим потерянным питомцем". он практически приказал Воздушному Кочевнику.
"Как насчет того, чтобы ты отдал нам бизона, и я не разбил тебе лицо, а также не лишил тебя возможности иметь детей!" Шу Йе пригрозила, подняв кулаки, чтобы подчеркнуть свою точку зрения.
"Ты не в том положении, чтобы торговаться", - сказал Джет Длинному Фенгу, готовя свои крючковатые мечи.
"Разве я не так?" - спросил он со спокойной и уверенной ухмылкой на лице.
"Ты определенно не такой!" - сказал ему Аанг, готовя свой посох. Он был в меньшинстве и в меньшинстве.
"Джет, Король Земли пригласил тебя на озеро Лаогай".
Джет замер, его глаза расширились. "Для меня большая честь принять его приглашение", - произнес он бесстрастным голосом. Он повернулся к остальным.
Они увернулись от его замахов, но все равно были удивлены. "Что с тобой такое, Джет?!" - потребовала Шу Йе. Единственным ответом Джета было броситься на них.
Аппа зарычал на Синего Духа, топая передними лапами, чтобы предостеречь его. "Теперь ты моя", - сказал Синий Дух. Услышав, как за его спиной открылась дверь, он повернулся и приготовил свои мечи для боя. Но тот, кого он увидел следующим, был не тем, кого он ожидал увидеть. "Дядя?"
Айро стоял у двери, закрывая ее за собой. "Итак, Голубой Дух", - сказал он. "Интересно, кто может быть за этой маской..."
Синий Дух вздохнул, опустил мечи и снял маску, открыв лицо Зуко. "Что ты здесь делаешь?"
"Я как раз собирался спросить тебя о том же самом", - ответил его дядя. "Что ты собираешься делать теперь, когда нашел зубра Аватара? Держать его запертым в нашей новой квартире? Может, мне пойти и поставить ему чайник чая?"
"Дядя использует сарказм. Он никогда этого не делал", - подумал Зуко. Но, хотя это и удивительно, это было не важно. Он снова обратил свое внимание на бизона. "Сначала я должен вытащить его отсюда".
"И что потом?!" - крикнул Айро. "Ты никогда не продумываешь такие вещи до конца! Именно это и произошло, когда вы запечатлели Аватара на Северном полюсе. Он был у тебя, а потом тебе некуда было идти!"
"Я бы что-нибудь придумал!" - запротестовал он.
"НЕТ!" - заорал на него Дракон Запада. "Если бы его друзья не нашли тебя, ты бы замерзла до смерти!"
Он слегка зарычал от разочарования и отвернулся. "Я знаю свою собственную судьбу, дядя". Он должен был привести Аватара в Страну Огня. Он должен был вернуться домой!
"Это твоя собственная судьба? Или это судьба, которую кто-то другой пытался навязать тебе?"
"Прекрати, дядя! Я должен это сделать". Он повернулся лицом к бизону. Это было то, на чем он должен был сосредоточиться. С его помощью он был еще ближе к тому, чтобы взять Аватара в плен.
"Я умоляю тебя, принц Зуко!" Айро сказал, используя свой титул, чего он не делал с тех пор, как они впервые отправились в Ба Синг Се. "Вам нужно заглянуть внутрь себя и начать задавать себе большие вопросы: кто вы и чего вы хотите?"
Эмоции Зуко бушевали. Он пытался успокоить их, но просто не мог. Не в силах больше этого выносить, он разочарованно вскрикнул и швырнул мечи и маску на землю. Его крик эхом разнесся вокруг них, отражаясь от стен. Это казалось почти издевательством.
Джет продолжал лететь и на Аанга, и на Шу Йе, дико размахивая руками. "Джет, это я, Аанг!" - сказал ему Аанг, когда они увернулись. "Ты не должен этого делать!"
"Боюсь, у него больше нет выбора", - самодовольно сказал Лонг Фенг.
"Ты можешь это сделать!" - крикнула Шу Йе. Она попыталась напасть на него, но Джет снова атаковал их. Аанг и Шу Йе сошли с его качелей. Они не хотели, чтобы их сбили
Аанг отбросил его назад порывом воздуха. "Джет, я твой друг", - сказал он. "Загляни в свое сердце".
Джет покачал головой, словно пытаясь прояснить ее. "Выполняй свой долг, Джет!" - скомандовал ему Лонг Фенг.
Он подошел к ним и остановился, тяжело дыша. "Он не может заставить тебя сделать это!" Аанг сказал ему. "Ты Борец за свободу".
Эти слова заставили Джета вспомнить все, что означали эти слова, мысли о его друзьях, о том, что они делали и почему решили это сделать. Воспоминания начали сливаться воедино, и он продолжал видеть лицо Лонг Фэна, вставленное между воспоминаниями. Наконец туман воспоминаний рассеялся, и Джет вернулся в нормальное состояние.
Лонг Фенг этого не видел. "Сделай это! Сделай это сейчас же!- скомандовал он.
Джет ответил, метнув в него один из своих крючковатых мечей, как копье. Лонг Фенг отступил в сторону и ответил, изогнув линию скалы у Джета. Она сильно ударила его в грудь, опрокинув на землю. И Аанг, и Шу Йе увидели это, когда облако пыли наконец рассеялось. Они направились к Джету, пока Фенг не согнул каменную колонну вверх и не прыгнул в трубу.
"Глупый мальчишка", - сказал он. "Ты сам выбрал свою смерть".
"Не убегай, трус!" - крикнула Шу Йе, бросаясь за ним. Но колонна снова ушла в землю, и Лонг Фенг исчез в трубе.
"Мне очень жаль…Аанг, - прохрипел Джет, когда Аанг и Шу Йе опустились на колени рядом с ним. Они могли точно сказать, как он дышал, что ему было больно.
"Не бойся", - сказал ему Аанг.
"Это была не твоя вина", - согласилась Шу Йе. Дверь в комнату открылась, впуская остальных членов группы. Все они были потрясены, увидев Джета, лежащего на полу. Они бросились к нему, собираясь вокруг его тела.
Катара вынула воду из сумки и накрыла ею руки. Она положила их Джету на грудь. "Это нехорошо", - заявила она через несколько минут. Она знала, что травмы были обширными.
Ино опустилась на колени и провела собственную диагностику, ее руки светились зеленой чакрой. "Она права", - наконец сказала она, позволяя своей чакре рассеяться. "Даже леди Цунаде или Сакура не смогли бы спасти его, слишком много повреждений. Мне очень жаль, - сказала она Вонючке и Лонгшоту.
"Не стоит", - ответил Вонючка. "Вы, ребята, идите и найдите Аппу. Мы позаботимся о Джете."
"Мы не собираемся оставлять вас", - сказала им Катара.
"У нас нет времени. Просто уходи. Мы позаботимся о нем. Он наш лидер, - ответил Лонгшот, заговорив впервые, удивив всех.
"Не волнуйся, Катара", - сказал ей Джет. "Со мной все будет в порядке". Он слегка улыбнулся.
Она закрыла глаза, стараясь не видеть ее, и встала с того места, где стояла на коленях. Ино сделала то же самое. Они уходят от него и его Борцов за Свободу. "Он лжет..." - прошептала Тоф Сокке. Он ничего не сказал в ответ.
Они вышли через другую дверь, не оглядываясь, чтобы увидеть плачущего Вонючку или Длинноствольного стражника со стрелой наготове.
Наконец они нашли камеру, в которой содержалась Аппа. Они открыли ее только для того, чтобы обнаружить пустую комнату. "Аппа ушел", - сказал Аанг. "Лонг Фенг опередил нас здесь".
"Если мы продолжим двигаться, может быть, мы сможем догнать его!" - заявил Сокка. Они все выбежали из комнаты и нашли ближайший выход. Тоф поднял его на поверхность и пробил камень, служивший блокиратором. Они выскочили из ямы и увидели бегущего к ним Акелу.
"Мы должны продолжать двигаться!" - приказала Асума. Они все побежали вниз по тропинке, когда Аанг и Шикамару заметили, что Дай Ли выходит из выхода и преследует их.
"У нас есть агенты Дай Ли на наших шестерых!" - сказал им Шикамару, быстро оглядываясь на них, чтобы сосчитать, сколько их было.
"Ты думаешь, мы сможем убежать от них?" - спросила Шу Йе. Она также оглянулась, чтобы посмотреть, сколько их осталось позади.
"Я не думаю, что это будет иметь значение!" Ответил Чоджи. Перед ними стояла шеренга Дай Ли вместе с Лонг Фэном, справа от них на утесе тоже стоял Дай Ли. Агенты перед ними согнули большую стену, чтобы подняться так, чтобы они были заблокированы. Они висели на стене, в то время как Длинный Фенг стоял на ней. Когда они остановились, Дай Ли позади них сделал то же самое. Они были заблокированы (за исключением шиноби, которые могли ходить по воде).
"Духи забирают его!" Сокка громко выругался, оглядываясь по сторонам и видя всех агентов и Лонг Фэна. "У нас есть какие-нибудь варианты?"
Момо слетела на плечо Аанга, издавая при этом какие-то звуки. "В чем дело, Момо?" - спросил Аанг. Момо слетела с его плеча и полетела на солнце.
Акела поднял нос и принюхался к ветру. Его губы снова скривились в волчьей усмешке. Он запрокинул голову и завыл в небо. Агенты Дай Ли вздрогнули от этого воя. Это прозвучало почти как боевой клич. После того, как Акела закончил, воцарилась полная тишина.
Затем сверху они услышали рев, который, казалось, был ответом на вой Акелы. Со стороны солнца к ним спустился некий небесный бизон. "Аппа!" - радостно воскликнул Аанг.
Аппа пробил обе стены, посылая Дай Ли повсюду. Аанг и Тоф позаботились о тех, что были на стене, согнув участок скалы, на котором они находились, чтобы выступ, отправив их в воду.
После того, как Аппа пробил обе стены, он развернулся и приземлился на землю. Как только Фэн встал, он увидел, что Дай Ли ушел. Затем он повернулся и столкнулся лицом к лицу с очень, очень, оченьразозленным небесным бизоном. "Я могу справиться с тобой сам", - заявил он. Он бросился на Аппу, согнув землю, чтобы образовать под собой пандус. Он ударил ногой небесного бизона, но все, что Аппе нужно было сделать, чтобы остановить его, - это укусить его за ногу. Он бросил Длинного Фенга в воду, заставив его подпрыгнуть, как камень, прежде чем, наконец, погрузиться в воду.
Аппа постоял там несколько секунд, а затем выплюнул ботинок Длинного Фенга. Затем он повернул голову в сторону группы, заставив их (за исключением Братьев и сестер Сэнд и Шу Йе, которые никогда его не встречали) выбежать вперед и окружить его. Он сел и позволил им подойти поближе. Сокка обнял его за руку, а Акела и Момо запрыгнули ему на голову. Аанг прыгнул ему на лоб, пытаясь обнять его изо всех сил. "Я скучал по тебе, приятель", - сказал он, слезы радости свободно текли по его лицу. Аппа удовлетворенно закрыл глаза.
"Так это небесный бизон", - сказала Шу Йе, глядя на Аппу.
"Действительно, впечатляющее создание", - прокомментировал Гаара. Было очень мало существ, которых он видел в своей жизни, которые могли сравниться с тем, кто стоял перед ним.
Сокка оторвал голову от ноги Аппы, увидев, что они не сдвинулись с места. "Давайте, ребята, идите и познакомьтесь с Аппой", - сказал он им. Они подошли и положили руку на Аппу. Когда он не рычал на них, все шло более гладко. Через несколько минут Аппа летел над водой с пассажирами на борту.
Катара посмотрела на воду, вспоминая Джета. Она почувствовала руку на своем плече и обернулась, чтобы увидеть Аанга, Тофа и Сокку. Четверо из них на голове Аппы обнялись, в то время как остальные остались на спине Аппы. Сам Аппа просто удовлетворенно замычал;Акела гавкнул в знак согласия.
Они вылезли из отверстия, служившего входом. "Ты поступил правильно, племянник", - сказал ему Айро. Зуко не ответил, он просто достал маску Синего Духа и посмотрел на нее. "Оставь это", - сказал ему Айро.
Он подошел к краю и бросил маску в воду. После того, как он посмотрел, как погружается в воду, они с Айро ушли.
Наруто стоял на скале, наблюдая, как небесный бизон улетел прочь. "Крючок, леска и грузило", - сказал он с ухмылкой.
Конец
Ладно, я вроде как написал о Сказках Ба Синг Се, но не добавил новых сказок. Я просто помещаю в них других персонажей. Думайте об этом как о компромиссе.
Если вы действительно подумаете об этом, Наруто был точно таким же, как Аанг, когда ему было двенадцать. Теперь, когда он немного вырос, вы можете понять, почему он не очень высокого мнения об Аанге.
Кроме того, я дал Наруто немного больше экранного времени, чем предполагал, чтобы люди, которые жалуются, что я слишком много внимания уделяю Аангу, могли заткнуться. Причина, по которой я в последнее время мало занимался Наруто, заключается в том, что сейчас я хочу, чтобы он был Человеком в Тени, вы не можете его видеть, но вы можете чувствовать его присутствие.
Для тех из вас, кто задается вопросом о том, что такое туз Сокки против Дай Ли, просто подождите. Начинается финальная игра Ба Синг Се.
Увидимся в следующей главе!