Часть 19
12 февраля 2022 г., 23:52
Глава 19: Беседовать и спасать
"Разговариваю"
"Размышления"
"Бижу/говорящий дух"
"Бижу/духовное мышление"
(Местонахождение: Ба Синг Се)
Айро тихо сидел в своей камере, спиной к двери. Когда дверь открылась, он никак не отреагировал. Молчание затянулось на пару минут. "...Ты просто собираешься игнорировать меня, не так ли?" - наконец спросил его Наруто, стоя в дверях.
"Чего ты хочешь, Наруто?" - спросил Айро в ответ. Он не отрывал взгляда от камеры. Он предположил, что это было достаточно удобно. "Ты, кажется, не из тех людей, которые посещают кого-то, кого Народ Огня объявил предателем".
"Где умер Лу Тен?" Это был простой вопрос, но когда блондинка задала его, Дракон Запада почувствовал, как сжалось его сердце.
"Почему ты хочешь это знать?" - спросил он, тихий гнев наполнил его голос. "Вы хотите поставить статую на его могиле, которая покажет миру, как Народ Огня победил Ба Синг Се?" Если бы это было так, они никогда бы не узнали, где он похоронил своего сына.
Наруто покачал головой при этих словах. "Нет, Азула действительно сделала статую. Но это не для того, чтобы показать поражение Ба Синг Се, это дань уважения солдатам, которых мы потеряли", - объяснил он. "Она хочет почтить память своей кузины и людей, которые служили Нации Огня".
Айро молчал, пока эти слова проносились у него в голове. "...Очень хорошо", - наконец сказал он, прежде чем рассказать Наруто, где был убит Лу Тен.
"Спасибо, Айро". Он повернулся и направился к выходу из камеры.
"Наруто", - позвал Айро, прежде чем закрыть дверь. "Если моя племянница решит предать свою страну и навлечь на себя гнев своего отца, вы все равно защитите ее?" Он видел, как безмолвные вопросы начали проявляться на его племяннице в те несколько секунд, когда он увидел ее в Ба Синг Се. Он хотел знать, что сделает ее телохранитель.
Он стоял в дверях спиной к Айро. "Я поклялся защищать ее. Чего бы мне это ни стоило, - ответил он, выходя из камеры и закрывая за собой дверь. Он подошел к другой двери, его шаги эхом отдавались среди камней. Он открыл ее и вошел в большую комнату, половину которой закрывали тюремные решетки. Агенты Дай Ли стояли у стены, готовые двинуться по его команде.
Перед решеткой стоял стул, на который он и сел. "Итак, как дела, все? Эффект уже проходит?" он спросил шиноби Конохи за решеткой.
"Как ты мог быть таким нечестным, Наруто!?" - потребовал Ли, крепко сжимая прутья клетки в своих руках. "Как ты можешь сажать в тюрьму своих собственных друзей?"
"Хм, это забавно. Зуко, Азулы, Мэй и Тая Ли в этой камере нет. С другой стороны, Яо Цзин..." - пробормотал он себе под нос.
"Что это было?" - спросил Шикамару. Он пытался получить всю информацию, какую только мог. Они оказались в ситуации, которая требовала такого курса действий.
"Это не твое дело", - коротко сказала блондинка ленивому шиноби. Яо Цзин не их дело, и он стремился сохранить все в таком виде.
"Где Казекаге, Наруто?" - спросила его Асума. С тех пор как они очнулись в камере, они не знали, что случилось с Суной шиноби.
"Какое это имеет значение для тебя?" - спросил он в ответ. "Ты думаешь о том, чтобы покинуть Коноху и присоединиться к Суне?" Он говорил так, словно ему было все равно.
"Наруто, если ты причинишь боль Темари, я оторву тебе голову!" Шикамару угрожал ему, нехарактерный гнев появился на его лице. Он выглядел так, словно собирался раздвинуть прутья решетки.
Наруто с минуту смотрел на него с тихим удивлением на лице. Он явно не ожидал такой реакции. "...Ну, что ты знаешь? Тебе не все равно."
"Как тебе удалось так легко взять под контроль Ба Синг Се?" - спросил его Куренай. Вот какой вопрос был у них на уме. Казалось, он просто вошел и взял все под свой контроль.
«Что? Ты спрашиваешь меня, взял ли я контроль в свои руки за один день?" Он рассмеялся, как будто то, что она сказала, было шуткой. "Прошлой осенью я взял управление на себя у Лонг Фэна. Это было довольно легко, учитывая все обстоятельства".
"Если у вас был город, почему вы не арестовали нас в тот момент, когда мы прошли через Внутреннюю стену", - спросил его Чоджи. Он бы схватил их в тот самый момент, и они бы ничего не смогли с этим поделать.
"На случай, если ты забыл, я была с тобой в то время, толстосум", - ответила блондинка, выводя Акимичи из себя. "Кроме того, я не прошел через все эти проблемы с планами победить наконечник стрелы без причины".
"Планы?" - повторил Шикамару, когда двое других его товарищей по команде успокоили Чоджи. "Какие планы?"
Наруто ухмыльнулся. "Разве ты не понимал этого, Шикамару? Вы, ребята, танцуете под мою дудку с самого Полнолуния. Если бы я захотел, я мог бы сделать так, чтобы Аанг никогда не нашел Аппу".
"О чем ты говоришь?" - спросила Хината. "Аанг разослал по городу недостающие плакаты с изображением Аппы". Команда Асума проинформировала другие команды о том, что произошло в городе, когда они впервые проснулись.
"И человек, у которого была информация, был кем-то, кого он знал, он же Джет", - закончил он за нее. "И вы, ребята, уже знаете, что он был схвачен и промыт мозгами Дай Ли. Чего ты не знаешь, так это того, что я был причиной того, что его поймали в первую очередь. Я отправил Дай Ли на сцену, которую устроил Джет с Зуко и Айро. А потом, как только они его схватили, я приказал промыть ему мозги".
"Но Джету промыли мозги, чтобы он мог ввести нас в заблуждение", - запротестовала Ино. Если бы Наруто промыл ему мозги, ему могли бы приказать убить их. Вместо этого он попытался повести их по ложному следу.
"И как вы узнали о промывании мозгов?" - спросил ее Наруто. "Ты думаешь, это было совпадением, что двое его друзей вышли из того переулка, как только ты прошел мимо? Все, что на самом деле потребовалось, - это разбитая тележка здесь, продажа мяса и овощей там, и прежде чем вы это осознаете, они увидели своего старого друга и рассказали вам все о том, что произошло. Организовать все это было легко. Так же как и заставить Катару бежать обратно, чтобы проболтаться Королю Земли, и быть пойманной Азулой." Он видел выражения их лиц. "Вы думаете, что это было совпадением, что чайная Айро находилась в идеальном месте между Советом Пяти и Королевским дворцом? Парень, который сделал это предложение, работает на меня".
"Работает на тебя?" - повторила Хината, как будто не могла поверить в то, что услышала.
"Да, довольно много предприятий в городе работают на меня". Это было то, что он сделал, когда впервые вошел в Ба Синг Се. У него было всего несколько штук, но они были в нужных местах. Это было все, что ему было нужно.
"Почему Лонг Фэн никогда не понимал, что он больше не контролирует ситуацию?" - спросила Сино.
"Он стал слишком самоуверенным и беспечным. Как только он начал относиться к городу как к своей собственной игрушке, его контроль над Дай Ли начал ослабевать. Когда я пробрался в город и встретил их, это было то состояние, в котором я их нашел. Вопреки тому, что вы можете подумать о Дай Ли, большинство из них действительно чувствовали, что их долг - защищать город. Не так, как делал Лонг Фенг, но защищал его по-настоящему. Поэтому, когда я представился главному агенту Дай Ли, он согласился с тем, что я хотел сделать, и остальные тоже".
"Все прошло не так просто. У тебя, должно быть, были трудности, - запротестовал Неджи. Всегда возникали трудности, когда люди делали что-то подобное.
"Верно", - признала блондинка. "Были агенты Дай Ли, которые на самом деле были преданы Лонг Фенгу. Мы должны были быть осторожны. Если бы мы убили слишком много за один раз, он бы заметил. Вы не поверите, сколько времени требуется, чтобы смерть агента Дай Ли выглядела случайной, и мне пришлось планировать несколько из них одновременно".
"И поэтому ты остался в Ба Синг Се", - закончил за него Куренай.
"Я остался только до начала зимы. После этого я держал клона в Ба Синг Се. Каждые две недели клону предоставлялась новая информация. Он сделал бы еще одного клона, а затем рассеялся бы, позволив мне получить новую информацию".
"Итак,когда вы вернулись с нами, вы знали все, что произошло в ваше отсутствие", - сказала Асума. Это был идеальный способ манипулировать ими, чтобы они попались в его ловушки.
"Как ты прошел мимо нас?" - спросил Чоджи у блондинки. У него не должно было быть возможности так легко пройти мимо них.
"Его контроль над своей чакрой вырос, помнишь?" Шикамару сказал ему.
"Но у Сокки был Акела, который встречался с ним раньше", - отметил Киба. "Даже если бы он использовал Хендж, его запах все равно был бы тем же". Это был урок, который каждый член клана Инузука знал наизусть.
Пока они разговаривали, Ино вспомнила время, которое они провели на перевале Змеи. В частности, она вспомнила один небольшой разговор Катары и Шу Йе.
Катара шла рядом с Шу Йе. "Эй, насчет прошлой ночи", - начала она, прежде чем учуять что-то в воздухе. "Что это такое?"
"Мазь из трав", - коротко ответила Шу Йе. "Помогает облегчить некоторые боли в спине, которые я испытываю по утрам. Остальное исчезает после того, как я немного пройдусь".
"Я вижу, Ино понял это", - объявил Наруто, чтобы все слышали. "Мне сказать им или ты скажешь?"
"О чем он говорит, Ино?" - спросил ее Тентен, любопытствуя узнать.
"Шу Ты всегда пахла травяной мазью", - сказала она им. "Это было не сильно, но это помешало Акеле узнать его". Это был простой и эффективный метод.
"Это не было сильным для людей. Но для любого животного, которое приближалось, это было единственное, что они могли учуять", - сообщил им Наруто.
"И поэтому ты вошел прямо с нами", - сказала Асума.
"Я признаю, что было несколько раз, когда мы с клоном менялись местами. Например, когда я уничтожил дрель или когда Сокка пытался допросить людей для получения информации об Аппе. Но просто чтобы убедиться, что вы меня не подозреваете, я подбросил улики, которые убедили вас в том, что я заслуживаю доверия. И это пришло в виде любимого медведя Короля Земли".
"Боско?" - спросил Чоджи, сбитый с толку тем, что он сказал.
Шикамару понял, к чему это клонится. "Те воспоминания, которые у него остались о тебе, ложны, не так ли?"
Куренай понял, что сделал Наруто так же быстро, как и Шикамару. "Вы использовали Memori Ishoku (Имплантацию памяти)?" - спросила она блондинку.
"Конечно", - ответил он достаточно легко.
"Это гендзюцу класса А!" Было удивительно, что он смог выполнить такое дзюцу высокого ранга, тем более, когда это было гендзюцу.
"Куренай-сенсей, разве ты не говорил, что у Мемуаров Ишоку есть большая слабость?" - спросила Хината. Она вспомнила, как ее сэнсэй разговаривал с ними об этом после того, как их повысили до Чунина.
Куренай кивнул в знак согласия. "После длительного периода ложные воспоминания начинают ухудшаться. Если вы попытаетесь усилить воспоминания, человек начнет терять рассудок".
"О людях, да", - сказал Наруто, снова присоединяясь к разговору. "Но ты никогда не пробовал это на животных, не так ли? Кроме того, ты предполагаешь, что я посеял воспоминания еще осенью."
"Когда еще ты мог это сделать?" - спросил Шикамару.
"Как насчет вечеринки для упомянутого медведя, это работает?"
(Воспоминание)
"Извините меня, господа", - сказал Наруто двум мужчинам, переодетым официантом. "Но король Земли хотел, чтобы медведь был рядом с лучшей едой. Если вы меня извините..." Он поднес еду к носу медведя, привлекая его внимание.
Медленно он заставил медведя вернуться к концу стола, где было его место, используя восхитительный запах еды. Как только медведь сел, перед ним поставили еду. "Вот вы где, сэр", - сказал он медведю. "Король Земли хочет, чтобы обслуживающий персонал сказал вам, чтобы вы следили за своими манерами. Поэтому, пожалуйста, будьте осторожны с тем, как вы едите. Ты же не хочешь, чтобы Король Земли разозлился на тебя, не так ли?" Его руки, скрытые от постороннего взгляда, быстро прошли необходимые процедуры. "Гендзюцу: Память Ишоку". - пробормотал он, прежде чем прикоснуться к меху медведя. Глаза медведя слегка расширились, когда дзюцу овладело им.
Видя, что его миссия выполнена, Наруто ушел.
(Конец Воспоминаний)
"Итак, ты дал медведю ложные воспоминания, чтобы обеспечить себе место в группе", - сказала Сино. "И вы рассказали им эту историю, чтобы, когда вы действительно встретили медведя, его реакция была искренней". Это был довольно блестящий ход. Он был готов признать это.
"История тоже была реальной, на случай, если вам интересно", - сказал им Наруто. "Я действительно провел зиму, когда мне было пять лет, с матерью-медведицей и ее детенышем. Разница лишь в том, что, когда пришла весна, житель деревни убил медведицу-мать и детеныша. Когда он нашел меня, он решил, что это будет отличная возможность убить ОтродьеКьюби". Последние слова он произнес насмешливым тоном. "Конечно, именно тогда прибыли АНБУ. Всегда появлялись, когда казалось, что они вот-вот провалят свою работу и погибнут".
"Не издевайся над этими людьми, Наруто", - строго сказал ему Куренай. "Они пытались защитить тебя".
"И какую замечательную работу проделал АНБУ, защищая меня. И все же они закрыли глаза, когда те жители деревни, которые требовали моей головы, попытались убить меня. Как я мог оценить то, что они сделали?" - спросил он с полным сарказмом. "Вероятно, было несколько человек, которым было не все равно, но многие из них согласились с тем, как ко мне относятся жители деревни. Ничего, кроме грязного, недочеловека, который недостоин жизни".
"Наруто, ты такой же человек, как и все мы", - сказал Неджи. "Не имеет значения, что они думали о..."
"Ты не знаешь, каково это-быть заклейменным знаком, который отличает тебя от других. Отметина, которую никогда нельзя стереть, - сказал Наруто, обрывая его. "Твои слова, Неджи, не мои".
Член отделения Хьюга запомнил эти слова. Он также помнил, когда и где он их произнес. "...Я признаю, что сказал эти слова, но я изменился. Я больше не верю этим словам".
"И я предполагаю, что после многих лет,когда вы дразнили меня, обзывали и высмеивали то, что я мог бы сделать как шиноби, вы все пришли, чтобы заботиться обо мне?" - спросила блондинка остальных Одиннадцати Конохи.
"Конечно, у нас есть, Наруто", - сказала ему Хината. Они все заботились о нем и хотели, чтобы он вернулся домой.
Он насмешливо фыркнул в ответ на ее слова. "Если бы это было правдой, то я бы не уехал, и деревня не предала бы меня".
"Деревня никогда бы не предала тебя, Наруто!" - крикнул ему Ли. "Они никогда бы не сделали что-то настолько нечестивое!"
"Тогда почему Хокаге планировал изгнать меня?" - спросил он в ответ. "Ты можешь сказать мне, почему?"
"Госпожа Цунаде на самом деле не собиралась изгонять тебя, Наруто", - попыталась сказать ему Ино. "Она собиралась переправить тебя к господину Джирайе до того, как придет Огненный дайме".
"я знаю." Это единственное предложение заставило шиноби Конохи похолодеть.
"Ты...знал?" - повторил Куренай, ошеломленный услышанным. "Но как ты мог даже...?" Она замолчала, не уверенная, стоит ли ей заканчивать.
"Хендж и знание системы вентиляции в здании Хокаге", - ответил он. "Я был там, слушал, когда они решили изгнать меня, и я был там, когда был предложен этот план".
"Но тогда ты знал, что она пыталась защитить тебя", - сказала ему Асума.
"Если бы она хотела защитить меня, она должна была отказаться изгнать меня!" - крикнул он, гнев наполнил его голос и застал их врасплох. "Она должна была сказать советам, что я собираюсь остаться в деревне, и они ничего не могли сделать, чтобы изменить это! Но вместо этого она решает согласиться с этой идеей, чтобы меня тайно вывезли из деревни и позволили мне вернуться только тогда, когда я был нужен деревне, как будто я был каким-то оружием. О, подожди, Я БЫЛ ТАМ!"
"Подумаешь!" - взревел Киба, оглядываясь на Наруто. "Ну и что, что, если твое детство было испорчено!? Мы тоже страдали, знаете ли! Мы хотели дружить с тобой, когда были моложе, но наши родители просто сказали нам держаться от тебя подальше и никогда не давали повода!"
Неджи кивнул, но нахмурился. "Ты стал тем самым человеком, которым мы когда-то были, прежде чем ты изменил нашу точку зрения к лучшему? Из того, что я слышал, когда Конохамару сказал нам после того, как тебя изгнали, у тебя была сверхъестественная способность вдохновлять людей меняться к лучшему. Что случилось с тем старым Наруто, которого мы знали?"
"Он умер. Его ударили ножом в спину жители деревни, которые не хотели его видеть. Теперь я здесь, на другом континенте, веду войну". Наруто повернулся к Джонину. "Вы действительно думали, что я буду тем же ниндзя, которого вы все знали, если я вернусь? Та жизнь ушла, и она никогда не вернется".
Киба фыркнул. "Мы все еще можем попытаться".
В комнате на пару минут воцарилась тишина. Он был зол, они могли сказать это по одной этой маленькой вспышке. "Что ты собираешься нам сделать?" - наконец спросил его Шикамару, как только убедился, что блондинка успокоилась. "Ты собираешься оставить нас гнить в этой тюрьме? В конце концов мы сбежим."
"Я знаю, что ты бы так поступил, вот почему я собираюсь предоставить тебе выбор. Ты видишь агентов Дай Ли у стены позади меня?" Он указал на агентов.
"Конечно, мы можем их видеть", - ответил Тентен. Они были прямо там, на виду у всех. Они просто стояли там, как статуи. Это было немного жутковато, если честно.
"Приятно знать, потому что это то, что должно произойти: я собираюсь уйти, но Дай Ли останется. Если вы все еще будете здесь через полчаса, они уйдут и разрушат комнату, фактически похоронив вас заживо".
"У меня вообще нет выбора!" - крикнул Чоджи, поднося руки к решетке. "Ты собираешься убить нас!?"
"Есть выбор, Акимичи", - сказал он ему. "Заткнись и слушай. Я знаю, что большинство из вас пришли сюда через печать, и я знаю, что вы можете уйти тем же путем".
"Откуда ты это знаешь?" - спросил Неджи.
Он ухмыльнулся и указал на команду Асума. "Они сказали мне".
Все посмотрели на них. Члены команды Асума проклинали себя. В течение месяца, который они провели в Ба Синг Се, Шу Йе спрашивал их о том, откуда они приехали. Они рассказали кое-что, но ничего о Конохе. Затем она спросила их, как они сюда попали, Ино показала ей одну из печатей, и Шикамару рассказал ей, как это работает.
"Итак, вот ваш выбор: вы можете уехать отсюда и вернуться в Коноху, что означало бы провал миссии и отказ от Сокки и других", - сказала им блондинка. "Или ты можешь попытаться вырваться отсюда и сбежать. Но мы все знаем, что вам потребуется больше получаса, чтобы придумать успешный план, как выбраться из города. Вы также должны учитывать тот факт, что если вы действительно выйдете из тюрьмы, каждый агент Дай Ли будет следить за вами и получит приказ убить вас, если его заметят". Он посмотрел на них всех. "Итак, что это будет, миссия или твои друзья?"
"Это невозможный выбор, Наруто, и ты это знаешь!" - сказала Сино. В его голосе явно слышался тихий гнев.
"И все же, у шиноби Конохи раньше была эта проблема. Вот почему я называю это Дилеммой Сакумо Хатаке", - сказал он им, прежде чем встать со стула. "Развлекайтесь". Он ушел.
"Это все, что ты собираешься делать, Наруто?" - спросил его Неджи. "Ты просто собираешься продолжать убегать от нас?"
Он остановился у двери, его рука потянулась к ручке. Ему вспомнились слова человека на болоте.
Независимо от того, как сильно вы бежите или боретесь с этим, ваше прошлое вернется к вам. Вопрос в том, что вы будете делать, когда это настигнет вас.
"Прошлое-это именно то, прошлое", - подумал он про себя."...Я оставил деревню и вас всех позади", - сказал он вслух. "Если я захочу продолжать бежать, я это сделаю. В случае, если ты решишь уйти, я дам тебе последнее предупреждение: если ты когда-нибудь вернешься сюда, я убью тебя и отправлю твою голову обратно в деревню. Не совершай ошибки". Он открыл дверь и вышел.
Он оставил дверь открытой, когда шел по коридору. "ДАВАЙ, НАРУТО! ТЫ ПРОСТО ПРОДОЛЖАЙ БЕЖАТЬ! НО КОГДА ТЫ НАКОНЕЦ ОСТАНОВИШЬСЯ, МЫ БУДЕМ ТАМ. МЫ ВСЕГДА БУДЕМ РЯДОМ, ЧТОБЫ ВЕРНУТЬ ТЕБЯ!" - раздался голос Кибы через открытую дверь.
Он остановился у лестницы. "Нет, ты этого не сделаешь", - сказал он себе, прежде чем подняться по лестнице.
Зуко шел по улице. Это было немного неуловимо, но он мог различить разницу в людях. Раньше они жили своей жизнью, как будто ничего не случилось. Но все они боялись Дай Ли и простого упоминания о войне, боялись, что если они заговорят, их заберут.
Теперь угроза того, что Дай Ли войдет в их жизнь, исчезла, но они все еще боялись. Они боялись Народа Огня и его солдат. Разница заключалась в том, что там, где они скрывали свой страх перед Дай Ли, их страх перед Народом Огня был открыт. Они смотрели на солдат, танки из тундры, носорогов комодо с разным уровнем страха, печали, гнева и враждебности. Он не мог их винить. По крайней мере, при правлении Лонг Фэна и Дай Ли все было нормально, и все знали, что должно было произойти. Но теперь они не знали, что произойдет, и это их пугало.
Пока он шел, он увидел знакомое зрелище: чайную Пао, чайную, в которой они с Айро впервые работали, когда приехали в город. Именно там он встретил Джина, который пригласил его на свидание и получил там работу, как он слышал в последний раз.
Решив не испытывать судьбу, он продолжал идти. Дойдя до конца улицы, он услышал женский крик и звуки начавшейся драки. Обернувшись, он увидел, как ближайшая группа солдат Нации Огня вбежала в здание. Он бросился к двери чайной и открыл ее. То, что он увидел, было чайной в руинах, группой городских стражников, стоящих перед группой граждан Королевства Земля, двоих из которых он узнал как Цзинь и Пао, и той же группой солдат Нации Огня, пытающихся сдержать одного из своих. Все головы повернулись, чтобы посмотреть на него, когда он стоял в дверях.
"Что здесь происходит?" - спросил он, входя.
"Двигайся дальше, красавчик", - сказал сдержанный солдат Нации Огня, его голос был невнятным, говоря Зуко, что он был пьян. "Это тебя не касается".
"Меня действительно беспокоит, когда солдаты Нации Огня затевают драку", - ответил он, прежде чем повернуться к одному из городских стражников. “что случилось?”
"Почему мы должны тебе говорить? Мы все знаем, что ты собираешься отпустить его на свободу, - зарычал на него один из горожан с ненавистью в голосе.
"Я пытаюсь помочь". Он перевел взгляд на Пао. "Пао, ты узнаешь меня?"
"...Ли, это ты?" - спросил владелец чайной, его глаза расширились от узнавания. Когда Зуко кивнул, он посмотрел на охранников. "Расскажи ему, что случилось, он может нам помочь".
Один из охранников посмотрел на Зуко. "Сдержанный солдат пришел сюда, требуя еды и питья", - начал он. "Он был пьян, поэтому официантка попросила его уйти. Он дал ей пощечину и повалил на пол. Затем он подумал, что было бы нормально навязаться официантке. Я и другие охранники сняли его с официантки. Взбешенный, он попытался бороться с нами. Именно тогда пришли другие солдаты Нации Огня и задержали пьяного солдата".
Зуко кивком поблагодарил охранника. Он обернулся и посмотрел на сдержанного солдата. Он подошел к той стороне магазина, где солдаты Нации Огня удерживали пьяного солдата. "То, что он сказал, правда?" он спросил. Его голос был ровным и спокойным, заставляя других солдат нервничать.
"Такчто, если это так?" - спросил солдат, пытаясь вырваться из хватки других солдат. "Она всего лишь грязная шлюха Королевства Земля. Она должна была быть польщена тем, что я хотел оплодотворить ее. Мы-величайшая из Четырех наций!"
Зуко просто посмотрел на него, а затем переключил свое внимание на других солдат. "Отпусти его", - приказал он, положив руку на свои мечи Дао.
Они колебались, но подчинились. В ту же секунду пьяного солдата отпустили, его руки расплылись. Мечи Дао выскользнули из ножен и оставили кровавый порез на щеках солдата. Солдат отступил назад, позволяя Зуко воспользоваться преимуществом. Он держал один меч Дао у горла солдата, а другой у его промежности.
"Я хочу, чтобы ты слушал и слушал хорошо", - сказал он пьяному солдату. "Народ Огня, возможно, и завоевал Ба Синг Се, но это не значит, что мы будем относиться к жителям этого города как к мусору. Сейчас они находятся под нашей защитой. Любой, кто причинит им вред, ответит перед законом, так же, как и те, кто причинит вред гражданину Нации Огня".
"Как ты смеешь...!" - взревел солдат, двигаясь, чтобы ударить Зуко, только чтобы остановиться, когда он почувствовал, как мечи Дао давят вниз.
"Если ты хочешь потерять и свою жизнь, и то, что делает тебя мужчиной, продолжай говорить". Он обратил свое внимание на других солдат. "Возьмите этого человека и посадите его в тюрьму. Я хочу, чтобы он предстал перед военным трибуналом в течение недели".
Остальные солдаты выглядели неуверенно. "Эм...кто вы, сэр?" - наконец осмелился спросить один из них.
"Ты когда-нибудь слышал об осаде Акавана?" - спросил он в ответ. Если бы они знали, то знали бы, кто он такой.
И они это сделали. Глаза солдат (даже пьяных) расширились от осознания, как только они поняли это. "О-конечно, милорд", - сказал солдат, склонив голову. "Мои извинения, мы не знали, кто вы такой".
"Это не имеет значения", - ответил он, забирая свои мечи Дао у пьяного солдата и вкладывая их в ножны. "Просто убедись, что это...жалкое подобие солдата за решеткой".
"Да, принц Зуко". Солдаты заковали пьяного в цепи и вывели его из магазина. В наступившей тишине Зуко повернулся, чтобы посмотреть на остальных присутствующих там людей. Молчание затянулось на несколько минут, прежде чем он потянулся к поясу, снял сумку с деньгами и бросил ее Пао.
"За ущерб", - тихо сказал он, прежде чем выйти за дверь. Возвращаясь на улицу, он заметил неподалеку знакомую блондинку. "Наруто".
"Отличная работа", - сказал ему Наруто, прислонившись к стене чайной.
"Как долго ты слушал?" он спросил. Ему никогда не нравилось, когда его подслушивали. Это заставляло его чувствовать себя неловко.
"С тех пор, как охранник рассказал тебе, что произошло". Он взглянул на послеполуденное солнце. "Ты куда-то идешь или просто бродишь вокруг?"
"...Мне просто захотелось прогуляться". Это был единственный способ, которым он мог думать о вещах (по иронии судьбы, он вообще не мог думать).
Блондинка подошла к нему вплотную. "Пошли, нам нужно возвращаться во дворец". Они вдвоем направились в сторону Королевского дворца. Это была долгая прогулка, поэтому они наполнили воздух между собой разговором: "Ты чувствуешь себя по-другому?"
Зуко бросил на него взгляд. "Что это за вопрос такого рода?" Это, конечно, было странно. В этом не было никаких сомнений.
"Ублажай меня. Ты больше не в изгнании. Ты чувствуешь себя как-то иначе?"
"Я не знаю", - ответил он, пожимая плечами. "Мне все еще кажется, что я изгнанник. Такое чувство, что ко мне все еще не вернулась моя честь".
Блондинка насмешливо фыркнула при этих словах. "Я уже говорил тебе раньше. Ты восстановил свою честь в Акаване."
"Что заставляет тебя так говорить?"
"Вы с Айро пошли прямо в колонию, зная, что если вас поймают, то казнят. Когда произошло нападение, ты не воспользовался шансом убежать. Ты пошел прямо в бой и сражался бок о бок с солдатами. Вы взяли на себя командование городом и продержались шесть дней, что впечатляет для того, кто никогда раньше не командовал. Затем вы решили перейти в наступление на врага и успешно победили его, положив конец угрозе для колонии", - он перечислил причины пальцами. "Я почти могу гарантировать, что, как только вы вернетесь в Страну Огня, люди спросят вас, почему вы все это сделали".
"Это было правильное решение. Может быть, я и был принцем в изгнании, но я все еще был принцем. Они были моим народом; мой долг был защищать их". Возможно, это не было его выбором с самого начала, но он был принцем Народа Огня. Он выполнил свой долг, и тогда его долг был перед колонией Акаван. Они шли в тишине, казалось, самое долгое время, здания вокруг них постепенно становились более ухоженными. "Эй, Наруто, у меня к тебе вопрос", - сказал он, когда они проходили через Верхнее Кольцо.
«что?»
"Как ты справился с Азулой?"
Его глаза потемнели при этих словах. "Возможно, вы захотите перефразировать этот вопрос", - сказал он Зуко. Угроза, прозвучавшая в этих словах, была безмолвной, но ясной.
"Я имею в виду, как ты ее изменил?" - уточнил Дракон со Шрамом, услышав угрозу. "Она не такая, как три года назад".
Безмолвная угроза исчезла, когда Наруто услышал эти слова и был ими удовлетворен. "Что заставляет тебя так говорить?" - спросила блондинка, любопытствуя, что он скажет.
"Все дело в мелочах. То, как она произносит определенные слова, как она действует, ее решения. Все такое."
"Для этого есть причина", - начал он. "У Азулы были те же проблемы, что и у тебя, она конфликтует. Единственная разница в том, что у тебя был Айро, чтобы помочь тебе. У нее не было никого, кому она могла бы доверять, пока я не стал ее телохранителем. Это было нелегко, я признаю это". Это был вызов. "Она другая, но я не знаю, останется ли так и дальше". Он сделал паузу на секунду, когда они остановились, чтобы посмотреть, как проезжает экипаж. "Знаешь, перед тем как мы уехали, она иногда часами смотрела на портрет твоей семьи, который висел в ее комнате".
Зуко был удивлен этой небольшой информацией. "почему?” - спросил он, когда они снова двинулись в путь.
"Я спросил ее однажды. Она сказала мне, что когда смотрела на картину, то хотела знать, ненавидит ли ее мать ее."
"Почему ее это должно волновать? Азула никогда не заботилась о нашей матери". Она всегда больше интересовалась тем, чтобы быть больше похожей на их отца.
"Зуко, все дети хотят знать, что их родители любят их", - сказала ему блондинка. "Ты хочешь любви своего отца. Азула просто хочет знать, любила ли ее мать ее". Он остановился и посмотрел, как мимо проходит семья. "Вам, ребята, повезло".
Зуко посмотрел на ту же семью, а затем посмотрел на Наруто. "Что заставляет тебя так говорить?"
Он грустно улыбнулся, когда семья проходила мимо них. "Ты знаешь своих родителей".
Дракон со Шрамом вздрогнул, услышав эти слова. Он забыл, что Наруто был сиротой с рождения. “прости”.
"Не извиняйся. Это не твоя вина". Он смотрел, как семья исчезает за углом улицы. "Давай просто пойдем". Они шли молча, пока не достигли Королевского дворца. Они стояли у подножия ступеней, чтобы видеть дворец во всей его впечатляющей красе.
Наконец, они поднялись по ступенькам и увидели, что их ждет агент Дай Ли. "Сэр", - поприветствовал Наруто агент. "Они исчезли через десять минут после того, как вы ушли"
"Они сбежали?" - спросила блондинка.
"Нет, сэр".
«хорошо. А как насчет остальных?"
"Мы держали их в комнате и следили за ними. Около двух часов назад мы услышали, как кто-то внутри сказал: "Наконец-то!" громко,- доложил агент. "Мы не уверены в том, кто это сказал и что они имели в виду".
Он коротко улыбнулся, услышав эти слова. "Все в порядке, у меня такое чувство, что я знаю, кто говорил. Свободен, - сказал он агенту, который поклонился и ушел.
"О чем это было?" - спросил Зуко, когда они вошли в большие двери. Это был загадочный разговор; он понятия не имел, о чем они говорили.
"Первая часть тебя больше не касается", - ответила блондинка, когда они шли по коридорам. "Вторая часть была о некоторых людях, которых я когда-то знал". Он остановился, когда они подъехали к перекрестку.
Яо Цзин ждал их. "Привет, младший брат, Наруто", - поприветствовала она их с фальшивой вежливостью. На ее лице была улыбка, которая, как все они знали, была фальшивой. "Вы о чем-то говорили?"
"Да, мы говорили о количестве мужчин, с которыми ты трахалась с десяти лет", - ответил Наруто с невозмутимым лицом. Зуко придержал язык, но не смог скрыть шока и удивления на лице, когда услышал эти слова.
Глаза Яо Цзин стали плоскими, а лицо жестким при этих словах. "Ты думаешь, что ты такой забавный, не так ли?" Она произнесла это так, словно хотела ударить его прямо здесь и сейчас.
Наруто ухмыльнулся. "О, я не думаю. Я знаю, что я смешной. Тебе действительно что-то нужно или ты просто отправляешься на свое следующее завоевание?"
"Настанет день, Наруто, когда ты не будешь защищен своим долгом перед Азулой. В тот день я заставлю тебя страдать, - прорычала она.
"По крайней мере, попытайся сделать усилие", - ответил он, все еще улыбаясь. Она сжимала и разжимала руки, как будто отчаянно хотела направить в него огненный шар. Но вместо этого она удалилась.
"О чем ты только думал!?" - спросил его Зуко сдавленным шепотом.
"Я не доверяю этой женщине. И тебе тоже не следует, - ответил он, и улыбка исчезла.
"Я это уже знаю". Он слишком хорошо это знал. Если и было что - то общее между ним и Азулой, так это их ненависть и страх перед своей незаконнорожденной сестрой.
"Зуко, я серьезно. Будь осторожен рядом с ней."
Он посмотрел на Наруто. Он только однажды слышал этот тон в своем голосе, когда его и Азулу собирались убить, и он спас их. Этот голос означал, что он был смертельно серьезен. "Хорошо, Наруто, я буду осторожен".
"Спасибо, Зуко. А теперь, если вы меня извините, я должен пойти поговорить кое с кем. Сделай мне одолжение, позови Азулу".
"Хорошо, я пойду и найду ее". Он вышел в один коридор, а блондинка-в другой.
Прогулка казалась долгой, главным образом потому, что коридоры были почти лабиринтными по своей структуре. Но его это не беспокоило. Он шел дальше, пока не нашел дверь в комнату, которую искал. Он снова обратил свое внимание на кажущийся пустым коридор.
"Отойди", - сказал он вслух. "Часы больше не нужны". Он не видел никакого движения, но знал, что агенты Дай Ли, стоявшие на страже, ушли. Повернувшись лицом к двери, он глубоко вздохнул и открыл дверь.
Канкуро сидел за столом, поправляя что-то похожее на марионетку. Темари полировала свой веер неподалеку, а Гаара сидел, прислонившись к своей тыкве, и медитировал. Но они прекратили то, что делали, и обратили свое внимание на Наруто, когда он вошел в комнату. "...Итак, ты наконец-то решил раскрыть себя, Наруто", - сказал Гаара, вставая.
Блондинка усмехнулась. "Я должен был догадаться, что не пройду мимо тебя, Гаара. Когда ты это понял?" - спросил он Казекаге.
"Когда ты показал себя Королю Земли на Внешней Стене". Было достаточно просто собрать все воедино. Он просто задавался вопросом, сделали ли это другие, пока не стало слишком поздно (но он догадывался, что они этого не сделали).
"Где остальные, Наруто?" - спросил Канкуро. "Где команда Асума?"
"Почему тебя это волнует?" - спросил он в ответ, но только для того, чтобы кунай был у его горла, любезно предоставленный Темари.
"Если ты что-нибудь сделал с ними, с Шикамару, я оторву тебе голову!" - прорычала она ему.
Он не пошевелился, но в его глазах отразилось удивление. "Будь я проклят. Вы оба любите друг друга, - сказал он с удивлением в голосе.
"Что ты сделал?!" - потребовала она, готовая сильнее надавить на него лезвием.
"Я заставил их уйти и вернуться в Страны Стихий. Шикамару в безопасности, Темари, - заверил он ее. "Он вернулся в деревню".
Она почувствовала руку на своем плече. "Хватит, Темари", - сказал ей Канкуро спокойным и сдержанным голосом. "Опусти кунай". Она сделала, как ей было сказано, и отошла от Наруто.
"Спасибо, Канкуро. Как поживает эта кукла?" - спросил он с ухмылкой на лице.
"Это марионетка!" - почти прокричал он блондинке, спокойствие и контроль в его голосе исчезли в мгновение ока.
"Канкуро", - сказал Гаара с предупреждением в голосе.
Кукольник остановился, понимая, что это было за предупреждение. "Прости, Гаара", - извинился он. Он снова обратил свое внимание на Наруто. "Мне удалось закончить его. Есть всего несколько изменений, которые необходимо внести".
"Ну, когда ты закончишь, как насчет того, чтобы мы с тобой спарринговали, чтобы ты мог проверить это в полевых условиях".
Он ухмыльнулся. "Звучит как план".
"Наруто", - снова заговорил Гаара, привлекая внимание блондинки. "На Внешней стене ты хорошо это спрятал, но ты был удивлен, когда увидел меня. Почему?”
Он мгновенно замолчал, не желая отвечать на вопрос. Но непоколебимый взгляд, которым смотрела рыжеволосая, заставил его в конце концов ответить. "Я видел, как ты умер, Гаара".
"Что?" - одновременно воскликнули Канкуро и Темари, явно удивленные.
"Как?" - спросил Гаара. "Мы не виделись три года".
"Это был сон. Я наблюдал, как Акацуки извлекли из тебя Шукаку. Я видел, как они оставили твое мертвое тело на земле, как будто это был не что иное, как мусор." Несколько секунд он молчал. "...Это был единственный раз, когда я хотел вернуться в Страны Стихий". Он отчаянно хотел уйти, но лис напомнил ему, что это было бы слишком поздно и бессмысленно.
"Но зачем тебе это нужно, если ты оставался здесь все это время?" - спросила его Темари.
"Потому что он мой друг", - твердо ответил он. "Во всяком случае, он тоже мой брат".
Это застало Песчаных Братьев и Сестер врасплох. "Наруто, если ты видел, что произошло, ты знаешь, что я больше не Джинчурики", - тихо сказал ему Гаара.
"Не имеет значения, ты была такой же, как я", - ответил он. "Вот что делает нас братьями".
Гаара вспомнил, что Патик говорил во время своего пребывания в Восточном Храме Воздуха.
"Величайшая иллюзия этого мира-иллюзия разделения. Вещи, которые вы считаете отдельными и разными, на самом деле являются одним и тем же".
"Не только Страны Стихий", - подумал рыжий про себя. "Но быть Джинчурики не значит быть одиноким. Наруто прав. Мы как братья". По какой-то причине он был рад такой мысли. "Спасибо", - сказал он блондинке.
"Не проблема, приятель", - ответил он, прежде чем обнять рыжеволосую, которая, после минутного колебания, ответила так же яростно.
"Я надеюсь, мы ничему не помешали?" - спросила Азула с порога с легкой ухмылкой. Зуко, Май и Тай Ли стояли позади нее.
«Что? Парни не могут обнять друг друга?" - спросил Наруто в ответ, разрывая объятия и глядя на принцессу.
"Ты не видишь это каждый день", - сказала Май скучающим тоном.
Решив пошутить, он повернулся и посмотрел на Канкуро. "Kankurō! Обними меня, ты, красивый ублюдок!- закричал он, широко раскинув руки.
Кукольник понял, к чему он клонит, и решил подыграть. "Иди сюда, ты удивительный засранец!" Они заключили друг друга в объятия и попытались сломать друг другу спину.
"Хорошо, мы уже поняли суть!" Темари рассказала им обоим. "Прекрати это!"
"Не весело, Темари, не весело", - сказал ей Наруто, когда они с Канкуро разорвали объятия, широко улыбаясь на своих лицах.
"Итак, что ты можешь сделать, красавчик?" - спросил Тай Ли Гаару, когда она прыгнула перед ним с веселой улыбкой на лице.
"Прошу прощения?" - спросил он в ответ со слегка растерянным выражением на лице.
"Прости, Гаара", - извинился Наруто. "Тай Ли будет флиртовать со всем, что ходит на двух ногах и имеет пенис".
"Это не смешно, Наруто!" Она фыркнула на него, надув губы. "Я не настолько плох". У нее действительно были некоторые стандарты, и он это знал.
"За что благодарен каждый мужчина в Огненной Нации, у которого есть девушка", - ответил он с невозмутимым лицом.
"У Гаары есть девушка!" Канкуро и Темари быстро вмешались.
"О, тогда извини", - извинился акробат перед Казекаге. Она взяла за правило никогда не флиртовать с тем, кто был с кем-то.
"Это не проблема". Он заверил ее.
"Тай Ли, как насчет того, чтобы убраться с глаз нашего гостя?" - предложила Азула с легкой ухмылкой на лице. Тай Ли отлетел в сторону и приземлился рядом с Азулой, все еще немного смущенный.
Наруто посмотрел на Гаару. "У тебя есть девушка?"
"В некотором роде", - ответил он, его щеки слегка покраснели. Это было то, о чем он на самом деле не говорил, и, честно говоря, он все еще не был уверен во всем этом.
Но блондинка просто улыбнулась своему другу. "Так держать, Гаара".
"Наруто, не могли бы мы познакомиться?" - многозначительно спросила его Азула. Она не знала имен его друзей и знала, что это было невероятно грубо.
"Конечно, принцесса", - ответил он официальным тоном. "Позвольте представить Гаару-но Сабаку, Годайме Казекаге из Сунагакуре, его брата Канкуро и его сестру Темари". Он повернулся к Песчаным Братьям и Сестрам. "Гаара, это принцесса Азула из Народа Огня, ее друзья, Май и Тай Ли, и ее брат, принц Зуко, известный солдатам как Дракон со Шрамом".
Они обменялись любезностями. "Итак, что вы, ребята, можете сделать?" - спросила Азула у Песчаных Братьев и Сестер. Если они были такими же, как ее охранник, они должны были уметь делать удивительные вещи.
"Гаара может манипулировать песком, Темари может использовать ветер с помощью своего вентилятора, а Канкуро-кукловод", - сказал ей Наруто, выступая от имени шиноби.
Тай Ли попыталась подавить смешок, но потерпела неудачу, когда услышала, на что способен Канкуро. "Ты...ты играешь в куклы!" - сказала она, и слезы смеха покатились у нее из глаз. Это было просто слишком смешно.
Канкуро ничего не сказал в ответ. Он просто перевел взгляд на свой рабочий стол, а затем на Гаару и Наруто, его брови вопросительно поднялись. Гаара кивнул один раз. "Конечно", - сказал ему Наруто.
Он поднял левую руку и согнул пальцы. Рот Тай Ли закрылся (не из-за ее собственных нарушений, из-за приглушенных звуков, исходящих из ее рта), и ее руки резко дернулись в стороны. Когда он пошевелил правой рукой, кукла на рабочем столе подлетела и приземлилась перед ней. Нож выскочил из правого запястья и был направлен ей в горло.
"Если бы ты встретила других членов Корпуса Кукольников, ты была бы мертва за то, что смеялась над нами", - сказал он ей с улыбкой, которая кричала об опасности для нее. "Ты бы хотел продолжать смеяться сейчас?"
"Н-нет!" - пискнула она, струна чакры, удерживавшая ее рот закрытым, исчезла.
"Приятно это знать". Он положил куклу обратно на рабочий стол и позволил Тай Ли снова пошевелить руками. Это было весело.
"Ты можешь использовать ветер?" - спросил Зуко у Темари. "Ты Маг Воздуха?"
"Нет, Зуко", - сказал ему Наруто. "Она использует ветер, а не воздух".
"В чем разница?" Для него они были одним и тем же.
"С помощью воздуха ты отталкиваешь своего противника", - объяснила Темари. "Ветер, ты режешь их на куски".
Когда он услышал, как она это сказала, это его немного встревожило. "Это...наглядный способ сказать это. Я уверен, что Аватару приснились бы кошмары из-за того, что вы только что сказали о различиях между использованием ветра и использованием воздуха", - наконец сказал он.
Она пожала плечами. "Расскажи все как есть".
"Эй, если он может использовать песок, разве это не делает его Магом Песка?" - спросила Май, глядя на Гаару. "Я думал, что Маги существуют только на этой стороне планеты".
"Он не Бендер, Дум и Мрак", - сказал ей Наруто. "Но, если бы мы использовали этот контекст, назвать его Пьяницей было бы немного оскорбительно. Он не был бы Магом Песка. Он был бы Магом Песка".
"...Это не имеет никакого смысла", - наконец сказал Тай Ли. Азула, Май и Зуко кивнули в знак согласия.
Он закатил глаза и повернулся к Казекаге. "Гаара, можно мне одолжить кунай?" Гаара протянул ему один. Он взял его и, прежде чем кто-либо смог его остановить, вонзил в глаз Гаары. Но попытка была остановлена, когда песок из тыквы Гаары заблокировал кунай. "Видишь? Песок защищает его, если кто-то попытается причинить ему вред, - объяснила блондинка, когда он вытащил кунай из песка. "Ни один Маг Песка, о котором я знаю, не может этого сделать", - он вернул кунай Гааре.
"Очень впечатляет", - прокомментировала Азула.
Тай Ли попыталась чи заблокировать Казекаге, который не сделал ни малейшей попытки остановить ее. Его песок, однако, блокировал каждый ее удар. "Это круто!" - воскликнула она, глядя на него. "Хм...это странно". Она нахмурилась, глядя на него.
"Что здесь странного?" - спросил он, сбитый с толку тем, что она делала.
"У тебя две ауры, но...одна из них похожа на тень ауры", - сказал ему акробат. "Как будто это было когда-то, но теперь это...ушло и оставило отпечаток".
Он собирался что-то сказать, когда заговорил Наруто. "Тай Ли, как у кого-то может быть тень ауры?" - спросила ее блондинка, делая вид, что то, что она сказала, было нелепо.
"Я не знаю", - ответила она, хмуро глядя на него. "Это первый раз, когда я вижу что-то подобное, хорошо?"
"Ты, наверное, что-то воображаешь".
Ее глаза сузились. "Это забавно. Ты говорил что-то подобное, когда мы впервые встретились с тобой."
"В любом случае, "сказал Зуко, повышая голос, чтобы привлечь их внимание," что мы собираемся с ними делать? Они помогали Аватару и его друзьям. Отец, вероятно, захотел бы увидеть их в цепях."
Наруто насмешливо фыркнул, когда услышал это. "Даже Королевский Пылающий Мудак не настолько глуп, чтобы посадить главу иностранного государства в тюрьму", - сказал он. "Кроме того, он в отпуске".
"О, правда?" - спросила Азула, в ее голове промелькнула идея. Она повернулась к Гааре. "Господин Казекаге, как бы вы хотели посетить Страну Огня в рамках своего отпуска? Для нас было бы честью принять вас и вашу семью в качестве наших гостей".
Гаара понял, что она предлагает. Если бы они отправились в Страну Огня в качестве гостей, это еще больше защитило бы их от того, чтобы их бросили в тюрьму. "Это было бы для нас удовольствием, принцесса Азула", - ответил он, слегка склонив голову.
"Это было очень гладко, Азула", - похвалил ее Наруто с гордой улыбкой.
"Спасибо, Наруто", - ответила она, слегка покраснев на щеках. Она не каждый день получала от него такие комплименты.
"Ладно, давай выбираться отсюда. Становится многолюдно, - сказал он, выпроваживая Зуко, Тая Ли, Мэй и Азулу из комнаты. Он слегка помахал на прощание Песочным Братьям и сестрам, прежде чем закрыть дверь в их комнату. "Хорошо, люди, идите по своим делам", - сказал он всем в коридоре. "Азула, мне нужно кое-что проверить". Он отвернулся и пошел прочь.
"Э-Э-Э...Наруто?" - крикнула Азула, покраснев еще сильнее.
Он остановился и оглянулся на нее. «что?»
"Не хотела бы ты...эм...пойти куда-нибудь сегодня вечером и...?" Она с трудом произнесла эти слова. Не должно быть так сложно сказать несколько слов, Агни, возьми это!
«что?»
"Поужинаем вместе?" - спросила она его, слова сами слетали с ее губ.
Сказать, что Наруто был застигнут врасплох, вероятно, было бы преуменьшением. "О...э...э...конечно, с удовольствием. Я зайду к тебе в комнату примерно через четыре часа, хорошо?" он предложил. Азула просто кивнула, уже смущенная. Он ушел, его лицо было спокойным. Однако внутри его мозг был почти отключен. "Что только что произошло?"
"Поздравляю, кит, тебя только что пригласили на свидание", - сказал ему Кюби, прежде чем вытереть фальшивую слезу. "Они так быстро взрослеют".
"О, заткнись, пушистый комочек!" - заорал он на лису.
Четыре часа спустя он посмотрел в зеркало, проверяя свое отражение. "Это странно", - сказал он в основном самому себе. "Я убил больше людей, чем хотел бы сосчитать, за три года войны, в которой я был, и я никогда не дрогнул. Теперь девушка, которую я знаю, пригласила меня на ужин, и я почти схожу с ума".
"Что значит" почти"? " - спросил Кьюби своего Джинчурики, приподняв бровь.
"Не сейчас, Кьюби", - ответила блондинка. "Я здесь нервничаю".
"Я могу сказать".
"Меня никогда раньше не приглашали на свидание".
"Нет, конечно, они обычно пытаются изнасиловать тебя".
"Ты не помогаешь". Во всяком случае, лиса делала все еще хуже.
"Расслабься, ты говоришь так, чтобы это звучало более ужасно, чем есть на самом деле. Я видел такого рода вещи больше раз, чем могу сосчитать, как получая, так и прося".
"Получать и спрашивать?" - спросил его Джинчурики, не уверенный в том, что имел в виду его Биджу.
"Моего последнего хозяина приглашали на свидание так много раз, что он уже старел", - начал объяснять лис. "Но однажды, когда она сама попыталась пригласить кого-то на свидание, она так сильно заикалась и заикалась, что я выл от смеха. В конце концов, она не смогла этого сказать, поэтому парень сам пригласил ее на свидание".
"Кто был вашим последним хозяином?" Он узнал, что он не был первым хозяином Кюби еще тогда, когда лиса обучала его. Он также узнал, что Йондайме Хокаге, Минато Намикадзе, был его отцом. Он воспринял это довольно хорошо, главным образом потому, что никогда не знал этого человека и не мог винить его за то, что он сделал. Они никогда не обсуждали, кто такие всепроникающие хозяева.
"Oh...um...my последним хозяином был... - пробормотал лис. "Ах...Мне придется быть честным с тобой, гаки. Вы с ней уже встречались.
"У меня есть? Когда я с ней познакомился?" Он отвернулся от зеркала и направился к двери.
"Ты помнишь женщину, которую видел после того, как выбрался из болота?"
"Да, это была она?" - спросил он, протягивая руку к ручке.
"Ее звали Кушина Узумаки и...она была твоей матерью".
Его рука была сжата на ручке, когда эта бомба была сброшена. "Она была КЕМ?!"
"Я не повторяюсь".
"Ты хочешь сказать, что я обнажил меч призрака своей матери?" - спросила блондинка, потому что это определенно так звучало.
"Да", - ответил Бижу со скучающим вздохом.
"Отлично, это просто здорово". Он открыл дверь и вышел из комнаты.
"Ты хорошо это воспринимаешь", - сказал Кюби, когда блондинка шла по коридору в комнату Азулы. "Я думал, ты будешь кричать на меня за то, что я сдержал это или позволил тебе обнажить меч".
"Как я должен себя чувствовать, Кьюби?" он спросил: "Я никогда не встречал свою мать, поэтому я не знаю, какой она была".
"...Ты хочешь, чтобы я рассказал тебе о ней?" - предложил лис.
Он покачал головой. "нет. В чем, собственно, смысл? Услышав о ней от другого человека, я не смогу с ней встретиться".
"Ты сказал то же самое о своем отце".
"Я был прав тогда, и я прав сейчас". После этого разговор прекратился. Он молча шел по дворцу, пока не добрался до двери в комнату Азулы. Подняв руку, он постучал в дверь.
Она открылась, и он увидел Азулу. Она распустила волосы из пучка и собрала их в высокий свободный хвост. На ней было платье, которое Тай Ли купил для нее в Кузане. Это был чонсам, из тех, что спускались до самого низа, но с разрезами по бокам, из-за которых виднелись ее ноги (что ей шло). Цвет был розово-красный, но узоры были одновременно золотыми и кремовыми. Кремовый рисунок был изображен в виде цветка лотоса, распустившегося в нижней части платья. Другой рисунок представлял собой золотого феникса, расправляющего крылья, готового взлететь. Феникс был помещен на верхней стороне платья, сбоку, крылья окружали ее бюст. Два рисунка были соединены несколькими нитями, которые постепенно менялись с золотого на кремовый, а также обтекали платье. Их разделял пояс на талии, на котором висели два кинжала в ножнах.
Наруто просто посмотрел на нее. "Ух ты", - подумал он про себя. Это было единственное, о чем он мог даже подумать.
"Ну и что?" - спросила Азула, сильно покраснев. Она была смущена, когда Тай Ли купил это платье, и ей было стыдно сейчас. Если бы отец увидел ее в этом платье, она была уверена, что была бы мертва.
"Поздравляю, Азула", - наконец смог вымолвить он. "Вы только что переосмыслили фразу "леди в убийственном платье". " Она ухмыльнулась, наслаждаясь комплиментом. Это помогло ей чувствовать себя менее неловко. "Для чего нужны кинжалы?"
"Итак, мне не нужно Стрелять, пока нас нет", - ответила она. Вероятно, был хороший шанс, что кто-то попытается напасть на них, и если бы она использовала Заклинание Огня, больше людей было бы предупреждено.
Она посмотрела на Наруто. Его одежда была черной. Он был одет в строгую рубашку, которая была полностью застегнута и заправлена, но рукава были закатаны до локтей, оставляя его предплечья обнаженными, за исключением небольшой татуировки на запястье, кандзи. На его левой штанине был символ Нации Огня. Но цвет был не красный, а серебристый.
Они смотрели друг на друга несколько секунд, создавая между ними почти неловкую атмосферу. "Может, пойдем?" - наконец спросил Наруто, предлагая свою руку. Она кивнула, взяла предложенную руку, и они вдвоем ушли.
Внизу, в противоположном конце коридора, Зуко, Май и Тай Ли наблюдали из угла. "Зачем мы это делаем?" - спросила Май.
"Да ладно тебе", - сказал в ответ Тай Ли. "Тебя не интересует, как пойдут дела?"
"Я действительно не хочу, чтобы меня поджарили до хрустящей корочки". Вот что их ожидало бы, если бы Азула узнала, что они это делают.
"А как насчет тебя, Зуко?" - спросил акробат у Дракона со Шрамом.
"Просто оставь их в покое, Тай Ли", - сказал он ей. "Ты же не хочешь, чтобы кто-нибудь наблюдал за тобой на твоем свидании, верно?"
"Вы, ребята, совсем не веселые", - сказала она, надув губы.
"Добро пожаловать обратно в Старую Дыру, мастер Наруто", - приветствовал их официант у входа. "Если вы последуете за мной, я отведу вас к вашему столику". Он пошел прочь, и они последовали за ним.
"Кажется, он довольно хорошо тебя знает", - прошептала Азула, когда они проходили через все столики и людей в ресторане. Она не была уверена, что люди могли бы сказать, кто она такая, просто взглянув на нее, но она также не фокусировалась на этом.
"Вот что происходит, когда ты часто приходишь и даешь хорошие чаевые", - прошептал он в ответ.
"Вот вы где, сэр и мадам", - объявил официант, когда они подошли к столу. "Могу я предположить, что вы хотите получить обычный заказ?" - спросил он блондинку.
Он кивнул. "И сделай это на два заказа". Он указал на Азулу.
"Очень хорошо, сэр", - сказал официант, прежде чем поклонился и ушел.
Они сели за стол. "Итак, кто тебя подтолкнул к этому, Мэй или Тай Ли?" - наконец спросил он ее, глядя на платье, которое было на ней надето.
Она нахмурилась, глядя на него, но также слегка покраснела. "Сначала Тай Ли, потом присоединилась Мэй". Когда эти двое что-то решили за нее, она не имела права голоса в этом вопросе.
Он усмехнулся. "Они хотят добра. Иначе они все равно не были бы твоими друзьями. Она ничего не сказала, просто посмотрела на него. "Азула, в чем дело?"
"Кто ты такой?"
Ее слова смутили его. "Что ты имеешь в виду?"
"Кто ты?" - повторила она про себя.
"Я Наруто, твой телохранитель".
"Может быть, но кто ты такой?"
"Что все это значит? Ты знаешь, кто я такой".
"Нет, я не знаю. Те люди, которые были с Аватаром, знают тебя лучше, чем я. Почему ты не хочешь сказать мне, кто ты такой?"
Он отвел взгляд. "...Я пришел сюда, чтобы начать все сначала, начать с чистого листа". Он снова повернул к ней голову. "Я пришел в эти земли, чтобы оставить свое прошлое позади".
"Но почему ты должен что-то скрывать от меня?"
"Потому что есть вещи, о которых я не хочу, чтобы ты знал". Некоторые вещи лучше было оставить в неведении. Как и его прошлое, скольких он потерял и что делал, когда терял контроль.
"Например, тот факт, что ты думал, что был демоном, когда был ребенком?" - спросила она его, сразу же привлекая его внимание.
"Как ты...?" Он был шокирован тем, что она это знала. Он держал это в секрете от нее и других с тех пор, как прибыл на эту сторону планеты.
"Там, на болоте, я видел тебя в детстве. Ты так боялась меня". Она посмотрела ему прямо в глаза. "Что с тобой случилось?"
"Это было очень давно", - коротко сказал он.
"Пожалуйста, Наруто". Она не сводила с него пристального взгляда.
С минуту он молчал, но не мог выдержать ее взгляда. "Когда я родился, произошел инцидент", - наконец сказал он. "В результате деревня потеряла своего лидера и множество жизней. Поскольку я родился в один и тот же день, они выместили это на мне".
"Тебя избили, не так ли?"
"Больше раз, чем ты можешь сосчитать. Я тоже не мог пойти в больницу; они бы просто выгнали меня". Он цинично усмехнулся. "Ты научился быстро вправлять сломанные руку и ногу, когда проходил через это".
Именно тогда вернулся официант. "Ваша еда, сэр", - сказал он, прежде чем поставить перед ними две тарелки. Наруто кивнул в знак благодарности и дал официанту на чай пять золотых монет. Официант снова поклонился и ушел.
Несколько секунд они молчали. "...Прости, что я что-то скрывал от тебя, Азула", - сказал он. "Но я не хотел, чтобы ты знал о них".
"Ты мне не доверяешь?" Она была немного оскорблена тем, что спустя три года он не доверял ей.
"Я хочу защитить тебя", - пояснил он. "В конце концов, это моя работа".
"Защити меня от чего?" Она хотела знать.
"Ты помнишь Итачи Учиху и его напарника?" Она кивнула. "Я пытался защитить тебя от них".
"Но почему они охотились за тобой?" Она не знала причины, но хотела знать.
"...Я не могу ответить на этот вопрос. Но одна из главных причин, по которой я пришел сюда, заключалась в том, чтобы избегать их. - Он посмотрел на блюдо перед собой. Это выглядело восхитительно, и он был готов есть.
Азула бросила на своего телохранителя долгий взгляд. "...Ты когда-нибудь расскажешь свои секреты?"
Его рука потянулась за парой палочек для еды, когда она задала вопрос. "Может быть...однажды", - тихо сказал он. "Но пока давайте наслаждаться этой едой". Он взял палочки для еды и принялся за еду.
Азула последовала его примеру. "Это довольно вкусно", - сказала она, откусив кусочек.
Он улыбнулся. "Старшему повару будет приятно узнать, что принцессе Народа Огня понравилась его еда. Он принимает это очень близко к сердцу, когда кому-то это не нравится или он это не ест. Это популярная теория, что он на самом деле Маг Металла."
Она усмехнулась при этой мысли. Не существовало такой вещи, как Маг Металла. "Это чепуха".
"Так я и думал, пока не увидел, как из кухни вылетела сковорода и прибила кого-то, кто оскорбил его еду, прямо ему на голову".
"Ты когда-нибудь думал, что, может быть, у шефа хорошая цель?"
Он просто взглянул на нее. "Азула, время, прошедшее между тем, как шеф-повар на кухне услышал оскорбление, и тем, как сковорода ударила клиента, составило около пяти секунд. Также добавьте тот факт, что вам придется сделать два поворота, чтобы попасть на кухню из главной столовой".
На ее лице было написано недоверие. "Ты, должно быть, шутишь", - запротестовала она.
"Поверь мне, это случилось. Я обедал с парнем, который оскорбил еду".
Зуко попытался медитировать, но не мог сосредоточиться. Наконец он сдался, когда услышал стук в дверь. "что это?" - крикнул он, вставая.
"Здесь кое-кто хочет вас видеть, сэр", - сказал солдат за дверью своей комнаты. "Она говорит, что знает тебя".
"Впусти ее". Дверь открылась, и вошел Джин.
"Привет...Ли", - тихо сказала она, не глядя ему в глаза.
"Джин? Что ты здесь делаешь?" После того единственного свидания, которое у них было, они по-настоящему не виделись.
"Я пришел, чтобы сказать тебе кое-что". Она бросила на него быстрый взгляд. "...Ты действительно принц Зуко?"
Он вздохнул. "Да, это так. Прости, что солгал."
"Сейчас это не имеет значения. У тебя не так много времени, - сказала она настойчивым голосом.
"Что ты имеешь в виду?"
"До сегодняшнего инцидента была группа людей, которые говорили о том, чтобы решить проблему, с которой столкнулся город. Я ничего не думал об этом, но позже сегодня та же самая группа была там, в чайной. Они сказали, что готовы убить королевскую шлюху и ее сторожевого пса."
"Азула и Наруто", - сказал он, понимая, что должно произойти. Эти двое собирались попасть в засаду! "Они ушли без всякой охраны!" Он начал ругаться, когда потянулся за мечами Дао, висящими на стене рядом с кроватью. "Стража!" - крикнул он.
"Да, сэр!" - рявкнули охранники, когда они вдвоем вошли в комнату.
"Я хочу, чтобы вы сопроводили эту женщину обратно в ее дом. Затем я хочу, чтобы вы отправились на ближайшую базу Нации Огня и подняли столько солдат, сколько сможете. Если кто-нибудь будет сомневаться в ваших приказах, скажите им, что это приказ принца Зуко. Я хочу, чтобы вы вывезли их в Аграрную зону, - приказал он им. "Это понятно?"
"Да, сэр!"
Он пробежал мимо Джина и солдат, вышел за дверь и помчался по коридору. Сначала он зашел в комнату, которую делили Май и Тай Ли, и постучал в дверь. "Зуко?" - спросила Тай Ли, когда она открыла дверь. "Чего ты хочешь?"
"Хватай Мэй и встретимся у входа в Королевский дворец!" - сказал он ей, прежде чем снова убежать, оставив растерянного акробата. Он побежал в комнату братьев Сэнд и тоже постучал в их дверь.
"Что с тобой такое?!" - спросил Канкуро, открывая дверь. "Ты не мог подождать еще минуту? Я выигрывал здесь!"
"Послушайте, вы трое должны пойти со мной прямо сейчас! Никаких споров, мы должны идти сейчас!" - сказал он, увидев, что Канкуро собирается протестовать. Он побежал к передней части дворца, где увидел, что Май и Тай Ли уже были там.
"Что происходит, Зуко?" - спросила Май. Она никогда раньше не видела, чтобы он так себя вел (но опять же, прошло уже три года).
"Это то, что я тоже хотела бы знать", - сказала Темари, когда она и ее братья присоединились к ним. Они втроем играли в карты, когда Зуко постучал в их дверь.
"Наруто и Азула попадут в засаду. На них собираются напасть в Аграрной зоне", - наконец сказал он им. "Мы должны идти!" Они все видели, как это было плохо. Когда Зуко спустился по ступенькам, они последовали за ним.
"Почему они направлялись в Аграрную зону?" - спросил Гаара, когда они сбежали вниз по лестнице.
"Азула хотела навестить члена семьи".
Они вдвоем молча шли по Аграрной Зоне. Покончив с ужином, они сели в экипаж и поехали к Внутренней Стене, а затем в Аграрную зону. Придя в общую близость, которую они хотели, они вышли из кареты и пошли пешком. Вскоре они подошли к холму, где был похоронен Лу Тен. Они подошли и посмотрели на единственное дерево на вершине. Азула молча смотрела на дерево.
"...Это странно", - сказала она. "Когда я впервые услышал, что Лу Тен умер, меня волновало только то, продолжал ли мой дядя осаду. Но теперь...теперь мне кажется, что я не могу пройти через Ба Синг Се, не увидев чего-то, что напоминает мне о нем". Это было почти видение призрака, который исчез, когда ее глаза посмотрели на него.
"Я никогда не встречал его", - сказал ей Наруто. "Каким он был?"
"Очень похож на дядю, спокойный и жизнерадостный". Она грустно улыбнулась. "Он был беззаботен, но когда ему приходилось, он мог показать, что он сын Дракона Запада. Из него, вероятно, вышел бы особенно хороший Повелитель Огня."
Еще минуту они стояли молча. "Давай", - сказал Наруто. "Давай немного прогуляемся". Она кивнула. Они спустились с холма и пошли через поля. Вдали от города все было тихо. Для них обоих это было своего рода облегчением. Через некоторое время они остановились и посмотрели на луну. "Он полон", - прокомментировал он.
"Интересно, что навело тебя на мысль об этом", - ответила она, и в ее голосе снова послышался прежний сарказм.
Он посмотрел на нее и улыбнулся. "Вот оно. Я уже начал немного беспокоиться по поводу твоего отсутствия сарказма."
Она попыталась сердито посмотреть на него,но не смогла сдержаться и начала смеяться. Он присоединился к ней, и они несколько минут смеялись. "Привет, Наруто", - сказала Азула после того, как они перестали смеяться. "Ты когда-нибудь слышал легенду о Лунном Огне?"
"Нет, я думаю, что пропустил это", - ответил он. "Но опять же, я удивлен, что у Народа Огня вообще есть легенда о Луне".
"На самом деле об этом больше не говорят вслух, с тех пор как мой прадед начал эту войну. Я узнала об этом в Королевской пожарной академии для девочек от старших учеников".
"В чем дело?" - спросил я.
Она сделала шаг ближе к нему. "Легенда гласит, что Лунный Огонь-это дар, данный женщинам-Магам Огня Духом Луны. Лунный огонь был чем-то, что можно было использовать только под пристальным взглядом луны. Это также не было чем-то, что можно было использовать на поле боя".
"Тогда для чего он использовался?"
Она ухмыльнулась и сделала еще один шаг к нему, покачивая бедрами. "Его использовали, чтобы соблазнять мужчин. Когда женщина использовала Лунный Огонь, она могла заставить проходящих мимо мужчин остановиться и посмотреть на нее. И если бы она применила его к мужчине, которого любила, он не смог бы отвести от нее глаз."
Он улыбнулся ей. "Принцесса Азула, если бы я не знал ничего лучшего, я бы сказал, что вы пытались использовать Лунный Огонь на мне".
Она ухмыльнулась и сделала еще один шаг к нему. "нет. Предположительно, если вы хотели использовать Лунный Огонь, вам нужно было танцевать. Кроме того, я не думаю, что мне нужен Лунный Огонь. А ты?"
У него перехватило дыхание. Стоя под светом луны, Азула была великолепна. Ее золотистые глаза, казалось, мерцали в темноте. Ее бледная кожа сияла, как алебастр, а черные волосы идеально обрамляли лицо. Прежде чем он успел ответить, она сделала еще один шаг вперед и поцеловала его в губы. Это застало его врасплох. Азула была не из тех, кто просто целовал тебя без предупреждения (она не была той, кто целовал тебя, и точка). Несколько секунд он сопротивлялся, но потом сдался и вернул поцелуй. Они стояли там, под лунным светом, с закрытыми глазами, обмениваясь поцелуем.
Азула первой прервала поцелуй. Она сделала шаг назад и посмотрела на своего телохранителя, на ее щеках появился легкий румянец. Наруто просто посмотрел на нее. "...Нет, я не думаю, что ты понимаешь", - наконец сказал он. Она улыбнулась его ответу. "Ложись!" - вдруг закричал он, хватая ее за руку и опуская на землю. Большой камень, не причинив вреда, пролетел над их головами. Подняв головы, они увидели, что их окружает большая группа граждан и охранников Королевства Земля.
"Убейте шлюху и ее собаку!" - закричал один из горожан.
Глаза Наруто стали плоскими и жесткими, когда он услышал его. "Ты хочешь, чтобы я выпотрошил этого?" - спросил он свою принцессу.
"Наруто, на нас здесь устроили засаду", - ответила она, ее руки потянулись к кинжалам.
"я знаю." И когда группа из засады попыталась напасть на них, он коснулся татуировки на запястье, быстро пробормотал "Кай!", и появилось небольшое облачко дыма. Когда дым рассеялся, его цзянь была в его руках. Он уклонился от удара боевого молота, вонзил кулак в живот владельца и отрубил ему голову.
Азула вытащила кинжалы, парировала удар меча одним из них и разрезала живот человека, выплеснув его внутренности. Встав, она ударила другого ножом в грудь. Тем временем Наруто встал в стойку для Сгибания Воздуха и продолжал двигаться вокруг своего противника, обходя их сзади и нанося им удары.
"Азула", - сказал он, уклоняясь от каменного шипа. "У нас нет времени на вежливость. Сожгите этих ублюдков!"
"У меня здесь довольно много дел!" - крикнула она в ответ.
"Тогда используй свои ноги! У тебя их двое!"
Она нырнула под взмах топора и нанесла ответный удар, вонзив кинжалы в шею нападавшего. Думая, что она открыта, другой бросился на нее, высоко подняв меч. Азула заметила, что происходит, подняла ногу и выпустила из нее струю огня, поджарив нападавшего.
Еще больше людей из засады присоединились к бою, что вынудило Наруто и Азулу передвигаться, чтобы их не заблокировали. Наруто прошел сквозь атакующих, используя Магию Воздуха и Магию Воды. Он уклонялся, уклонялся, отклонялся, блокировал, и когда нападавший на мгновение был удивлен; именно тогда он пошел на убийство.
Азула двигалась по ним, используя сальто, колеса и прыжки в высоту (она кое-чему научилась у Тая Ли). Делая это, она в полной мере использовала как свои кинжалы, так и Магию Огня. Ее руки танцевали с кинжалами, разрезая и пронзая врага, в то время как ее ноги и ступни посылали потоки огня, а также огненные шары, сжигая нападавших. По мере того как засада продолжалась, ее движения становились все более и более акробатичными.
"Вау", - подумал Наруто, наблюдая, как Азула наклоняется назад в стойку на руках, чтобы ударить противника в ноги, а затем сделать шпагат, согнув два потока огня, поджигая двух разных нападающих. "Я не знал, что она может это сделать. Когда она успела стать такой гибкой?"
"Кит, вытащи свой разум из канавы и возвращайся в бой!" - отчитывает его Кюби. Затем он взглянул на нее: " Хотя, признаю, у нее действительно классная задница, на которую приятно смотреть".
-эй! Если я не могу глазеть на нее, то и ты тоже не можешь! - крикнул он лисе, прежде чем вернуться к драке.
"Агни", - подумала Азула, взглянув на Наруто. "Он выглядит так, словно его место на поле боя. Это почти...опьяняюще наблюдать за ним." Она сильно покачала головой. "Не время для этого, Азула! Будьте внимательны!"
На окраине битвы все видели, как взлетел огненный шар. Но это был не голубой огонь, которым владела Азула, это было обычное пламя. Пока все внимание было приковано к этому, песок вырвался из земли и расчистил полосу в круге, окружающем этих двоих.
"Мы не помешали?" - спросил Гаара, когда он, его братья и сестры, Зуко, Май и Тай Ли присоединились к ним.
"Когда у тебя появилось чувство юмора?" - легко спросил Наруто в ответ.
"Сейчас не время", - сказал ему Канкуро, показывая свою новую марионетку Сасори (Скорпион).
"Вы двое в порядке?" - спросил Зуко Азулу и Наруто.
"Мы в порядке, Зузу", - сказала ему Азула.
"Ты говоришь раздраженно", - заметила Май.
Она была. "Эти каменные головы не могли подождать еще пять минут, прежде чем напасть на нас из засады!?"
"Оооо, подробности позже", - сказал Тай Ли. Она почуяла что-то пикантное, о чем можно было поговорить и посплетничать.
"Дамы!" - крикнула Темари. "Сосредоточься, пожалуйста!" Она приготовила веер. Май приготовила свои ножи, а Зуко вытащил мечи.
Они поменялись ролями в засаде. Песочные Братья и Сестры работали в тандеме, Канкуро использовал свою новую марионетку, чтобы вывести их из строя, Темари использовала свой веер, чтобы отправить их в полет, а Гаара использовал свой песок, чтобы раздавить их. Май бросала свои ножи, а Зуко нападал, когда ножи попадали. Азула и Тай Ли работали вместе, используя свою акробатику, чтобы выводить из строя, убивать и зажигать. Наруто работал в бою один, но это было потому, что, если ему нужна была помощь, все, что ему нужно было сделать, это создать Каге Буншина. Его Цуинкен был большим подспорьем в уничтожении врагов.
Довольно скоро засада закончилась, но не в пользу нападавших. "Это было скучно", - заявила Май, убирая ножи.
"Но все равно все кончено", - весело сказал Тай Ли. Нападавшие лежали на земле вокруг них, либо мертвые, либо полностью парализованные.
"Черт возьми, недостаточно времени, чтобы полностью проверить Сасори", - пробормотал Канкуро. Было еще кое-что, что он хотел проверить.
"О, расслабься. У тебя все еще есть тот спарринг с Наруто, - сказала ему Темари, складывая веер.
Наруто посмотрел на тела либо мертвых, либо потерявших сознание нападавших. "...Это было слишком просто".
"Что ты имеешь в виду?" - спросила его Азула.
"В этой засаде были только гражданские лица, которые имели только базовые знания об оружии или Магии Земли, и охранники низкого ранга. Зачем бы им устраивать на нас засаду, если бы они знали, что мы сможем победить их со временем? Нет, если только..." Его глаза расширились. "Нет, если только они не были ничем иным, как кормом! Это была не засада!"
Дыры в земле открылись, и оттуда вылетело еще больше людей. Однако разница заключалась в том, что эти люди были высокопоставленными военными и дворянами и что они были готовы к этому. "Я признаю,-сказал генерал низкого ранга в дорогих доспехах, - мы не ожидали, что появятся другие. Но это показало нам, на что они способны. А теперь мы уничтожим тебя. УБЕЙТЕ ИХ!"
Они заряжались, но в отличие от последнего (который заряжался как паническое бегство), этот заряд был скоординирован. Те, кто владел шестовым оружием, пошли на Тая Ли, Азулу и Братьев и сестер Сэнд. Те, кто держал в руках молотки и топоры, бросились на Канкуро, Май и Зуко. Те, кто владел мечами, пошли за Наруто, Темари, Тай Ли, Азулой и Зуко. И Маги Земли разделили их, делая то, что у них получалось лучше всего.
Для Наруто и его группы все стало одновременно хуже и сложнее. Они знали, как бороться с теми, кто нападал на них, но их было много. Им также приходилось иметь дело с залпами камней, земляных столбов и каменных шипов от Магов Земли, которые были управляемыми и точными. Каждый раз, когда они пытались перегруппироваться, Маги Земли разделялись, изгибая линии скал на них, оттесняя их назад.
Они начали действовать против тех, кто с ними боролся. Гаара начал использовать свой песок, чтобы сломать древки шестового оружия. В то время как Азула преследовала их огненными шарами и ударами кинжалов, Тай Ли приблизился и заблокировал их ци, выведя их из строя.
Канкуро позаботился о том, чтобы и он, и Сасори оставались вне досягаемости ударов молотка и топора, в то время как Зуко и Май подошли поближе и достали их. Зуко также имел дело с мечниками, как и Темари. Он использовал свои мечи Дао, а она использовала свой веер. Когда они были ошеломлены, Наруто подошел и убил их. Но, несмотря на все их попытки, они были утомительны.
"Ками, возьми это!" Канкуро выругался, нырнув под удар топора. "Это никуда не приведет. Мы здесь в меньшинстве!"
"Не проблема", - ответил Наруто. Он вложил руки в подставку для рук.
Но прежде чем он успел что-либо сделать, вожак крикнул: "Сейчас! Сделай это!" Маги Земли объединились и, как один, подняли каменную стену из земли, отделив Азулу от остальных. Он возвышался над ними, слишком высокий для шиноби (и бывшего шиноби), чтобы быстро перелезть через него.
"Свяжите ее!" - приказал голос с другой стороны стены. Они услышали Заклинание огня, лязг оружия, а затем звук чего-то, сбивающего кого-то с ног.
"Зуко, сделай дыру!" - приказал Наруто, пытаясь пробиться к стене. Зуко взял себя в руки и мысленно представил самого себя. К счастью, за время своего пребывания в Ба Синг Се он не расслаблялся на такого рода тренировках. Он смог разделить себя на инь и ян. Затем он снова собрал их вместе, преобразовав в себя.
"Наруто, ложись!" Когда Наруто упал на землю, он сделал глубокий вдох, а затем выдохнул молнию. Он пробил и нападавших, и стену, выбив из нее хороший кусок (хотя стена была высокой, на самом деле она не была толстой). Конечным результатом была дыра в стене, через которую можно было легко пройти. Именно тогда они увидели Азулу без сознания, ее руки были скованы камнями, на краю обрыва, которого раньше там не было. Маги Земли проделали в земле большую трещину; она была такой глубокой, что ее дна не было видно.
Аристократ Королевства Земли, который держал Азулу, повернулся и увидел Наруто, стоящего у отверстия в стене. Он ухмыльнулся, развернулся и, позаимствовав силу у земли, сбросил потерявшую сознание принцессу со скалы.
"АЗУЛА!" - закричал Наруто, привлекая внимание остальных. Он подбежал к краю и бросился за ней. Его хватка на цзянь ослабла, и меч внезапно был вырван из его руки силой тяжести, упав в пропасть.
"Что за идиот", - фыркнул один из мужчин. Он был внезапно убит, когда песок покрыл всю его голову и раздавил ее.
"Гаара, ты можешь с ним связаться?!" - спросила Темари, присоединяясь к брату на краю, в то время как остальные прошли через дыру и напали на засадников.
"Они падают слишком быстро! Мой песок до них не доберется!" - ответил он. Он и все остальные снова обратили свое внимание на врага и атаковали с яростью. Даже Тай Ли пошла на убийство, используя свои способности блокировки ци, чтобы остановить сердце.
Пока они пытались разорвать в клочья тех, кто устроил им засаду, Наруто падал вслед за Азулой. Он наклонил свое тело так, чтобы мог быстрее и быстрее добраться до нее. "Она у меня!" - торжествующе подумал он, схватив ее и заключив в объятия, похожие на объятия.
"Отличная работа, кит", - сказал Кюби. "И ЧТО ТЫ ТЕПЕРЬ СОБИРАЕШЬСЯ ДЕЛАТЬ?!" - они все еще падали навстречу своей смерти.
Он посмотрел на стены утеса. Несмотря на то, что он лучше контролировал свою чакру, он знал, что не сможет безопасно приземлиться на стены. Если бы он попытался это сделать, был невероятно хороший шанс потерять контроль над Азулой. Кроме того, если этого не произойдет, добавленный вес замедлит его, когда он попытается взобраться на стену. "У меня есть только один вариант!" - сказал он, кусая большой палец.
"Ты понимаешь, что если ты это сделаешь, они смогут тебя найти, верно?" - спросил его лис. Была причина, по которой его Джинчурики не использовал это дзюцу в течение трех лет.
"У нас действительно нет выбора здесь. Это либо они, либо брызги. И мне не хочется шлепаться, а тебе?" - Он просмотрел рульки. Прошло более трех лет с тех пор, как он в последний раз использовал это дзюцу, но он все еще помнил, что нужно делать. "Кучиесэ но Дзюцу (Техника призыва)!" - воскликнул он, вытягивая руку перед собой.
Чакра вылилась из его руки и создала большое облако дыма. Перестроившись так, чтобы его ноги были опущены вниз вместо головы, он провалился сквозь дым и приземлился на знакомую голову.
"Что, во имя Великого Мудреца-Жабы, это такое?!" Гамабунта, вождь жаб горы Мебоку, взревел, держась за скалы. "Джирайя, где ты? Это что, по-твоему, шутка?!"
"Давно не виделись, вождь Жаб", - сказал Наруто, держа Азулу без сознания на руках, как невесту. Она все еще была без сознания, но теперь она была в безопасности в его объятиях.
Гамабунта застыла. Он не слышал этого голоса уже три года. "Наруто, это ты?"
"Кто еще мог призвать тебя, падая навстречу нежеланной смерти?" - спросила блондинка, прежде чем снова поднять глаза. "Послушай, раз уж ты здесь, ты можешь мне помочь? Мне нужно прекратить драку, пока моих друзей не убили".
Гигантская жаба несколько секунд молчала. "Очень хорошо, но мы с тобой поговорим позже", - сказал он. "Что именно ты имел в виду?"
Наруто ухмыльнулся. "Шок и трепет", - ответил он. Вождь жаб тоже ухмыльнулся. Перенеся свой вес, он рванулся вверх.
Борьба не шла хорошо для Зуко и остальных. Несмотря на стремление убивать, они были утомительны. Сасори получил побои и двигался вяло, так как пике удалось порезать левую руку Канкуро, сделав движение болезненным, и оставив только правую руку для управления марионеткой. Май была на двух последних ножах, которые держала в руке. Тай Ли замедлял ход. Она не могла продолжать свои акробатические движения. Мечи Дао Зуко были уничтожены, когда удар молота выбил их из его рук, а каменный шип разбил их вдребезги. В веере Темари было несколько дырок, поэтому она была вынуждена сложить его и использовать как дубинку. Единственным, кто не выглядел усталым, был Гаара. Он продолжал использовать свой песок, защищая остальных.
"Я не думаю, что мы продержимся долго", - сказал Канкуро, пытаясь направить Сасори к другому нападавшему.
"Спасибо, что констатируешь очевидное", - сказала Май, вонзая кинжал в голову своего противника.
"Сосредоточься, Май", - сказал ей Зуко, направляя огненный шар за огненным шаром во врага.
Именно тогда на них упала большая тень, заслонив луну. "Что это такое?!" Тай Ли закричал, почти в истерике.
"Это жаба", - сказал Гаара, подняв глаза, чтобы посмотреть, что это было. "У нас все будет хорошо".
"Как у нас все хорошо? Эта штука просто огромная!"
"Я знаю эту конкретную жабу".
Гамабунта приземлился на стену, разрушив ее (она была большой, он больше) и раздавив тех, кто все еще был на другой стороне. Битва полностью прекратилась, когда они уставились на гигантскую жабу. "Ну, малыш, что ты хочешь с ними сделать?" - спросил Гамабунта блондинку у него на голове.
"Сначала о главном", - сказал Наруто. Он посмотрел на одного из дворян. "Этот сбросил Азулу со скалы. Окажите ему такую же любезность, пожалуйста."
Жаба открыла рот и показала свой длинный язык дворянину, который попытался убежать и потерпел неудачу. Он поймал его и оторвал от земли. Он изо всех сил пытался вырваться из хватки языка, но не мог даже пошевелиться. "Ты не можешь так поступить со мной! Неужели ты не понимаешь, кто я такой?! - потребовал он.
Ни Наруто, ни Гамабунта ничего не сказали. Гамабунта просто отпустил аристократа, позволив ему упасть, как камню, и не приблизиться ни к одной из сторон утеса. Его крики становились все более отдаленными, чем дальше он падал, пока они больше не могли его слышать. "Кто-нибудь еще хочет последовать за ним!?" - потребовала Гамабунта, свирепо глядя на остальных участников засады. Они ответили, бросив все оружие, которое у них было, и поклонившись гигантской жабе. "Я так и думал, что нет".
"О, смотри, кавалерия", - сказал Наруто, глядя поверх головы Гамабунты. Подкрепление действительно приближалось, но оно было особенно запоздалым. Он спрыгнул на землю и приземлился перед Зуко. "Зуко, отведи ее обратно в Королевский дворец". Он сказал Дракону со Шрамом, отдавая ему Азулу. "Я пошлю сообщение Дай Ли, чтобы тебя ждал отряд охраны", - он сделал клона, который побежал к Внутренней Стене.
"Куда ты направляешься?" - спросил Зуко.
"Чтобы поговорить с ним", - ответил он, указывая на гигантскую жабу позади себя. Он прыгнул обратно на голову Гамабунты, которая затем отпрыгнула в сторону. Прыжки, которые он делал, были большими, и через несколько секунд он исчез.
"Принц Зуко, сэр". Двое охранников, стоявших у его двери, приветствовали его приветствиями, остановившись перед ним.
"Ты опоздала", - сказал он.
"Наши извинения, сэр, но были задержки, когда мы прибыли на базу", - быстро объяснил первый охранник.
Зуко кивнул, принимая ответ на данный момент. "Я хочу, чтобы этих людей бросили в тюрьму. Их судьба будет решена позже". Он жестом указал на граждан Королевства Земля. Солдаты отдали честь и принялись за работу. Зуко и остальные направились обратно к Внутренней Стене, небольшой отряд солдат последовал за ними.
Наконец они остановились у гор в Аграрной зоне. "И что? О чем ты хотел поговорить?" - спросил Наруто, стоя на носу жабы и глядя ему в глаза.
"Ты чертовски хорошо знаешь, о чем я хочу поговорить", - почти прорычал Гамабунта.
"Хорошо, тогда я сразу перейду к делу. Я не собираюсь возвращаться."
"Малыш, ты в опасности", - сказала ему жаба. "Коноха-самое безопасное место для тебя".
"Я был в опасности последние три года, и все же я выжил", - парировал он. "Кроме того, я не хочу иметь ничего общего с Конохой. Тогда это была тюрьма, и она все еще была бы тюрьмой сейчас".
"Есть люди, которые скучают по тебе, Наруто!"
Он разразился резким смехом. "Теперь я знаю, что ты лжешь. Никто не будет скучать по мне. Во всяком случае, я думаю, что они были бы рады, если бы я ушел". Он был в этом уверен.
"Этого достаточно!" - заявила Гамабунта. "Есть люди, которые заботятся о тебе! Ты знаешь, как долго Джирайя искал тебя после того, как ты сбежал? Сколько раз Цунаде посылала команды шиноби на твои поиски? Сколько раз Коноха Одиннадцать..."
"ЗАТКНИСЬ!" Наруто неожиданно взревел. "ЕСЛИ БЫ ДЖИРАЙЯ ЗАБОТИЛСЯ ОБО МНЕ, ОН БЫЛ БЫ РЯДОМ СО МНОЙ, КОГДА Я БЫЛА МАЛЕНЬКОЙ И НАПУГАННОЙ! ЕСЛИ БЫ ЦУНАДЕ ЗАБОТИЛАСЬ ОБО МНЕ, ОНА НИКОГДА БЫ НЕ СОГЛАСИЛАСЬ НА ЭТОТ НЕЛЕПЫЙ ПЛАН! ЕСЛИ БЫ ОДИННАДЦАТЬ КОНОХИ ДЕЙСТВИТЕЛЬНО ЗАБОТИЛИСЬ ОБО МНЕ, ОНИ БЫ НИКОГДА НЕ УСОМНИЛИСЬ ВО МНЕ И НЕ НАЗВАЛИ БЫ МЕНЯ ШУТКОЙ! ОНИ НИКОГДА НЕ ЗАБОТИЛИСЬ ОБО МНЕ!"
"ДА, ОНИ СДЕЛАЛИ ЭТО!" - взревел в ответ Гамабунта. "ОНИ ВСЕГДА ЗАБОТИЛИСЬ О ТЕБЕ!"
"ПЕРЕСТАНЬ МНЕ ВРАТЬ, ПРОСТО ПРЕКРАТИ ЭТО!" Он знал, что они никогда не заботились о нем, как и Хокаге. Они просто хотели его, потому что Коноха была единственной, у кого не было Джинчурики. Ему это надоело. Он просто хотел, чтобы его оставили в покое! Неужели я просил слишком многого?!
Они вдвоем помолчали пару минут. "Ты все еще в опасности здесь, малыш", - наконец сказала Гамабунта. "Джирайя получил известие, что Акацуки снова начали охотиться на тебя".
"Итачи и Кисаме уже нашли меня", - ответила блондинка. "Я предупредил их, чтобы они не преследовали меня". Это был блеф, но жабе не нужно было знать этот маленький кусочек информации.
«что?»
"Не говори мне этого, Гамабунта", - сказал он. "Я точно знаю, что старая ведьма отправила бы любую имеющуюся у нее информацию Супер-Извращенцу, и я также знаю, что он передал бы эту информацию тебе. Таким образом, вы были бы готовы на случай, если я когда-нибудь позову вас. Это просто способ, которым они будут действовать".
Гамабунта ничего не ответил. Он только хмыкнул и выпустил дым. Они пробыли так несколько минут в ночной тишине. "Это была симпатичная девушка, которую ты держал на руках. Она твоя девушка?" - наконец спросил он.
"Она принцесса Народа Огня. Ты это уже знаешь, и ты также знаешь, что я ее телохранитель." Почему он задавал вопросы, на которые тоже уже знал ответ? Было ли это просто для того, чтобы позлить его?
"Ты все еще не ответил на мой вопрос", - с ухмылкой ответила жаба.
"...Ну, сегодня вечером у нас было свидание", - признался он. "Это было до того, как мы попали в засаду".
"Так держать, малыш. Сколько ты уже прошел?"
"Только этот", - ответил он. "Обычно любая девушка, которую я встречаю, пытается прыгнуть на мои кости, крича, что они хотят моих детей".
"У тебя есть Фанатки?" - удивленно спросила Гамабунта, прежде чем разразиться хохотом. "О, это богато! Кто бы мог подумать, что у последних мертвецов появятся Фанатки?" Он знал, что если бы Джирайя был здесь, он бы тоже смеялся.
"...Ты просто доказываешь мою точку зрения", - тихо сказал Наруто. Это были такие вещи, которые показывали, что они на самом деле не думали о нем так, как думали.
Смех сорвался с губ Жабьего Босса почти мгновенно. "Ты непреклонен в этом, не так ли?"
"Я больше не ребенок, Гамабунта. Я могу о себе позаботиться. У меня здесь своя жизнь. У меня здесь есть друзья. Черт возьми, у меня здесь есть враги. Ты понимаешь, как это здорово-иметь врагов, которые ни в коей мере не связаны с деревней и полностью принадлежат тебе?"
"...Да, да, я могу".
"Я не позволю деревне разрушить то, что у меня здесь есть". Он заслужил то, что получил на этой стороне планеты, и он не собирался позволять никому отнимать у него все это.
"И все же, ты не против быть с Казекаге и его семьей", - отметила Гамабунта. Ему это казалось противоречием.
"Он мой друг", - возразил он. "Кроме того, он в отпуске".
"...Как вы узнали о Блоке?" Это было то, что не давало покоя клану с тех пор, как они обнаружили, что не могут Повернуть Вспять-Призвать его на гору Мебоку.
"Как ты думаешь, как я узнал?" Он посмотрел жабе прямо в глаза. "Гамабунта, я хочу, чтобы ты поклялась, что и ты, и Клан Жаб отныне оставите меня в покое".
"Малыш..."
"Я хочу твоей клятвы, Гамабунта", - оборвала его блондинка. "Если ты этого не сделаешь и попытаешься Вызвать меня Обратно, я сожгу твой дом дотла и убью всех там".
"Ты бы не посмел. Ты бы не стал убивать Гамакичи или Гаматацу."
"Все там", - повторил он совершенно серьезно.
"...Очень хорошо. Я даю тебе клятву.
“спасибо”. Он спрыгнул с головы жабы на землю.
"Ты прав, малыш", - сказала Гамабунта. "Ты изменился". Он исчез в огромном облаке дыма. Наруто просто посмотрел на быстро рассеивающийся дым и ушел.
"Ну, на это было интересно посмотреть", - заметил Кисаме, когда они шли по улице. "Я не думаю, что когда-либо видел, чтобы свидание так эффектно проваливалось".
"Ты забываешь тот единственный раз в Ива", - ответил Итачи.
"О, ради Ками, только не это снова", - простонал он. "Я уже говорил тебе раньше. Я никогда не знал эту женщину. Она была пьяна и почти ничего не соображала. Кроме того, она флиртовала с тобой."
"Мы закончили массовой дракой со всеми мужчинами этого города из-за этой женщины. Потом нам пришлось убегать от городских женщин в нижнем белье", - сказал Учиха своему партнеру.
"Не напоминай мне, пожалуйста".
После того, как они сообщили своему лидеру о Наруто, Итачи и Кисаме приказали оставаться в стороне и наблюдать за ним. Они потеряли его след в пустыне Си Вонг, поэтому решили последовать за группой Аватара. Пока они занимались инструктажем, двое участников пробрались в город. Они держались на расстоянии, но все равно не спускали с них глаз. Они были удивлены, когда увидели, что Казекаге все еще жив, но еще более удивительным было то, что они наблюдали за боем в Хрустальных катакомбах и увидели, что Шу Йе действительно был Наруто.
"Вы должны признать, что ребенок стал очень хорошим", - отметил Кисаме. Он наблюдал за дракой блондинки и был немного впечатлен тем, что увидел.
"Действительно, но он все еще учится", - сказал Итачи. "Он никогда не видел, как ударила молния, и не заметил нашего присутствия в Катакомбах".
"Докладывайте", - раздался в их головах голос лидера Акацуки. Они продолжали идти, возвращаясь в гостиницу, в которой остановились. Когда они добрались до своих комнат и сели на пол, они начали концентрироваться, закрыв глаза. Когда они снова открыли их, перед ними предстало изображение лидера Акацуки. -Докладывайте,- повторил он.
Они быстро рассказали ему все, что видели после отслеживания группы Аватара. "На самом деле было на что посмотреть", - сказал ему Кисаме. "Он настоящий маленький обманщик".
Вожак ничего не сказал. Он просто уставился на них двоих. " ...Что насчет шиноби Конохи?"
"Мы не уверены в том, что случилось с ними после того, как их забрали", - сказал Итачи. "Но мы обсудили и пришли к выводу, что Наруто заключит их в тюрьму, а затем заставит уйти. Насколько мы можем судить, он скоро вернется в Страну Огня. Мы должны следовать за ним?"
"Нет", - ответил он. "Если ты последуешь за ним, в конце концов он заметит тебя. Вы должны вернуться в Страны Стихий через печать".
"Значит, мы просто оставим ребенка здесь?" - спросил Кисаме, сбитый с толку решением лидера.
"Не волнуйся, Кисаме. Рано или поздно, из-за его собственного нарушения или нет, Кюби придет к нам". Они не могли точно сказать, но казалось, что призрачный образ лидера Акацуки ухмылялся.
Когда Азула проснулась, она бросилась вперед с огнем в руках. "Успокойся, Азула", - сказал ей Зуко, стоя на краю ее кровати. Он остался в комнате, ожидая, когда она проснется, чтобы они могли поговорить.
“что случилось?” - спросила она, развеивая огонь. "Последнее, что я помню, было...чувство падения".
"Тебя сбросили с края обрыва и...Наруто спас тебя", - сказал он, решив опустить роль гигантской жабы. "Он стоит на страже снаружи; на случай, если вам интересно.
"Ну, это его работа", - она посмотрела на своего молчаливого брата. "В чем дело, маленькая Зузу?" - спросила она, используя прозвище, которое, как она знала, он ненавидел.
"Нам нужно поговорить, Азула", - сказал он совершенно серьезно. "Кто-то устроил эту засаду. Как ты думаешь, кто это устроил?"
"О, у меня есть идея", - почти прорычала она. Был только один человек, который мог манипулировать людьми такого масштаба, чтобы попытаться убить ее.
"Яо Цзин", - сказал он, озвучивая ее мысли.
"Да", - согласилась она. "Как ты это выяснил?"
"Те подкрепления, за которыми я послал, прибыли позже, чем должны были быть. Охранники сказали мне, что их задержали. Офицеры сказали, что им нужно перепроверить свою историю. Этого никогда не должно было случиться. Если какой-либо солдат придет с приказами от Королевской семьи, они должны быть немедленно выполнены. Единственная причина, по которой я могу думать о том, чтобы быть в таком тупике, заключалась в том, что Яо Цзин первой добралась до офицеров, а это значит, что ей не пришла в голову эта идея на месте".
"Она, вероятно, ждала этого шанса". Двое братьев и сестер вспомнили, что она сказала на троне.
"Я увидел шанс и воспользовался им".
И Зуко, и Азула поняли, что она не совсем говорила об Аватаре и что она все еще видела шансы. "Азула", - начал Зуко. "Мы оба знаем, что мы с тобой во многом не согласны, но одна из вещей, в которой мы можем согласиться, заключается в том, что Яо Цзин был бы рад видеть нас мертвыми. Так что с этого момента, когда это касается ее, мы прикрываем друг другу спину". Он протянул руку. "Что скажешь ты?"
Азула посмотрела на своего брата. "Согласна", - сказала она, беря его за руку.
(Местонахождение: Коноха)
Цунаде сидела за своим столом, глядя в окно. Она сделала небольшой перерыв в своей работе и потянулась за саке (пока). "Леди Цунаде", - сказала Шизуне, входя в дверь и входя в кабинет. "Команды из стран-участниц вернулись".
Она повернулась к своему столу. "Впусти их", - приказала она. Шизуне кивнула и снова вышла за дверь. Несколько секунд спустя Гай, Асума и Куренай вошли со своими командами позади них. На их лицах было выражение поражения. Цунаде молча смотрела на них. "...Что случилось?" - наконец спросила она.
Асума шагнула вперед. "Миссия...провалилась, госпожа Цунаде. Аватар был убит, и Королевство Земли пало", - сказал он ей.
"А что насчет Казекаге?" - спросила она почти сразу же. Если глава Сунагакуре умрет на их глазах, они столкнутся с огромными проблемами.
Гай шагнул вперед. "Это было найдено в моей повязке", - сказал он, кладя перед ней листок бумаги. Она взяла листок бумаги и прочитала его:
К старой ведьме
С Гаарой все в порядке. Он не будет пленником. На самом деле, я думаю, можно с уверенностью сказать, что он и его братья и сестры станут гостями Нации Огня. В конце концов, он в отпуске.
Наруто
Она еще раз прочитала газету, прежде чем скомкать ее. "Я хочу получить полный отчет от каждого из вас", - сказала она, отпуская их. Они кивнули и ушли, оставив Хокаге в одиночестве.
(Местонахождение: Ба Синг Се)
Айро сидел в своей камере. Прошло больше суток с тех пор, как Наруто навещал его в последний раз. Он мог предположить, что был полдень, из-за количества света, льющегося из окна. Дверь открылась, и внутрь вошли два агента Дай Ли. "В чем дело? Моя племянница уже призывала к моей смерти?" - спросил Айро с легким юмором в голосе.
Агенты ничего не сказали. Один из них вышел вперед и положил рядом с ним сверток с одеждой. "Надень это. Постучите в дверь, когда закончите, - сказал он. Два агента вышли из камеры и закрыли дверь.
Айро взял сверток и открыл его, обнажив белую одежду, траурную одежду. Он не совсем понимал, к чему это клонится, но все же надел одежду. Закончив, он постучал в дверь камеры. "Следуйте за нами", - сказал агент, открывая дверь.
Они вывели Айро из подземелий и вывели из дворца. Они спустили его по ступенькам и усадили в карету. Карета доставила его через город, к Внутренней Стене, а затем в Аграрную зону. Когда он наконец остановился, место за окном было знакомым. Дверь открылась, и Айро вышел, чтобы увидеть Азулу, Тая Ли, Май, Зуко и Наруто, а также небольшой отряд солдат, стоящих под знакомым холмом. Солдаты носили официальные доспехи, в то время как остальные носили траурную одежду (Наруто был одет в черное вместо белого).
"Добро пожаловать, дядя", - поприветствовала его Азула с искренней вежливостью и добротой в голосе.
"Что все это значит, Азула?" - спросил он ее.
"Взгляни". Он посмотрел туда, куда она указала. На вершине холма, у подножия дерева, стояла статуя Лу Тена в медитативной позе. Его глаза были закрыты, руки сложены чашечкой, а на лице играла довольная улыбка. Все они молча поднимались на холм, их ноги ступали по ступеням медленного, официального марша.
Когда они остановились и встали перед статуей, Зуко заговорил. "Народ Огня сделал то, что никто не считал возможным, он завоевал Ба Синг Се. Но вместо того, чтобы праздновать нашу победу над Царством Земли, мы здесь, чтобы вспомнить и почтить память тех, кто пал в бою во время осады Ба Синг Се, особенно моего двоюродного брата Лу Тена. И моя сестра, и я желаем, чтобы всякий раз, когда люди увидят эту статую, они вспоминали не о победе, а о солдатах, которых мы потеряли, чтобы добиться победы".
"Дядя", - сказала Азула с удивительно мягким тоном в голосе. "Ты зажжешь пламя?"
Айро ничего не сказал. Он просто пошел вперед, держа в руке небольшой огненный шар. Он вложил шар в сложенные чашечкой руки статуи. Он загорелся и превратился в небольшой костер, который использовался не для боя, а для обеспечения света и тепла.
"Мы помним и благодарим тех, кто служил Народу Огня", - сказала его племянница, чтобы ее услышали все, кто был на холме.
"Мы помним и благодарим". - повторили солдаты, склоняя головы перед статуей. Заиграла печальная мелодия, которую знал каждый солдат, и они пели вместе с ней. "Листья с виноградной лозы падают так медленно. Как хрупкие, крошечные ракушки, дрейфующие в пене. Маленький солдатик, маршируй домой", - пели они медленным голосом.
"Храбрый мальчик-солдат, марширует домой", - закончил Айро, и слезы свободно потекли из его глаз.
Наступила ночь. После небольшой церемонии Айро вернули в тюрьму. Не было никакой суеты или попыток сбежать. Дракон Запада ушел мирно. Остаток дня все провели, занимаясь своими делами, готовясь к возвращению домой, прежде чем наконец лечь спать.
Наруто чутко спал в своей комнате. Он выбрал комнату рядом с Азулой, чтобы знать, что она будет в безопасности. Когда он услышал, как открылась дверь в его комнату, он проснулся и медленно потянулся за ножом, который он привязал за спинку кровати. "Наруто?" - позвала Азула.
Он расслабился, убирая руку с ножа. "Не можешь уснуть?" - спросил он, поднимая голову, чтобы посмотреть на нее, видя ее силуэт на фоне двери. Она кивнула. Он слегка приподнял одеяло. Она подошла и села, положив голову ему на грудь. "Спокойной ночи", - сказал он, обнимая ее и прижимая ближе.
Она лежала довольная, прислушиваясь к биению его сердца. В то время как она была разочарована тем, что он хранил от нее секреты и не рассказывал ей о своем прошлом, она была рада, что то, что она чувствовала к блондинке, было больше, чем влюбленность, и теперь она знала это точно.
Она любила его. Она любила своего телохранителя. Она любила Наруто Узумаки.
Конец