Закон один для всех.

R
Завершён
38
Пэйринг и персонажи:
Размер:
173 страницы, 77 005 слов, 24 части
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
38 Нравится 7 Отзывы 15 В сборник

Часть 16

Настройки
Вместе с Панси, Гарри спустился в столовую. За столом уже сидели Белла и Северус. Они заметили красное лицо Панси. Девушка очень старательно отмывала своё лицо, но все равно кое-где были заметны остатки чёрных чернил. Белла и Северус если что-то и заметили, но вида не показали. Во время завтрака Белла сказала: - Гарри, я возвращаю тебе порт-ключ. - Вы больше не будите заниматься с моей тётей? - спросил Гарри, его забирая. - Я легко могу попасть в дом твоей тёти, и порт-ключ мне для этого не нужен. - На ваше усмотрение, мне порт-ключ пока тоже не нужен. Я изучаю в лаборатории свиток, который мне дал мистер Эванс. После завтрака Гарри сразу ушёл в лабораторию. Целый день он варил зелья из свитка. Даже на обед в столовую он не пошёл. Кикимер принёс ему пару бутербродов и чай. Правда после обеда в лабораторию снова зашёл мистер Эванс, и дал пару дельных советов. В столовую Гарри пришёл на ужин. С собой он принёс образцы сваренных им зелий, и передал их бывшему профессору. Профессор остался доволен его работой. *** После ужина Гарри и Панси направились в свои комнаты. Девушка направилась в свою комнату, но Гарри поймал её за руку и остановил. - Панси, ты всё равно… - Гарри, отпусти, я переоденусь в пижаму и вернусь. - Точно? - Точно. Гарри отпустил руку своей жены. Панси ушла в свою комнату. Гарри зашёл в свою комнату, умылся и одел пижаму. Гарри сел на краешек кровати и решив подождать свою жену. Через пять минут в его комнату вошла его жена. Гарри хотел сразу забраться под одеяло, но Панси его остановила. - У меня есть пара вопросов! – сказала она, присаживаясь рядом с ним. - Я тебя слушаю? - Драко на первом курсе рассказывал, что ты помимо должности ловца в команде своего факультета, завёл себе дракона? - Должен тебя разочаровать, но дракона я не заводил. - Как не заводил? – удивилась девушка. – Драко говорил, что ты его держишь в домике лесника. - Нет! Это Хагрид! Хагрид выиграл яйцо, и вывел из него дракона. Я догадываюсь, кто ему это яйцо проиграл, но сам я при этом не присутствовал. Поэтому имя называть не буду. - В таком случае зачем вам было нужно ночью отправлять дракона в заповедник? Если дракон профессора Хагрида, то он его и должен был отправить в заповедник. Ему нужно было всего лишь отнести дракона на астрономическую башню. При его размерах, проблемой с доставкой дракона туда не было. Вы могли просто рассказать всё профессору Макгонагалл, и уже она решила с директором проблему с драконом. Вместо этого вы сами отправили дракона, и вас поймали. С вашего факультета сняли кучу баллов. Кроме потери баллов вам назначили отработку. - Рон сказал, что за разведение драконов частными лицами запрещено. Нарушителей этого закона сажают в Азкабан. - Правильно, но если дракон не твой? Тебе какое дело до этого? С другой стороны я уверена, что профессор Дамблдор «сор из избы» выносить не будет. Лишние скандалы связанные со школой, ему тоже ник чему. Дракона отправили в заповедник, и без вашего участия. - На первом курсе я с директором знаком не был. Поэтому я не мог знать, как он поступит, если кто-то поймает Хагрида с драконом. Нас в Азкабан никто не посадит. Мы были ещё маленькими. - А вы договориться о встрече в доме лесника не могли? - Нет! За драконом прилетели друзья Чарли, брата Рона. Они работали в Венгрии в заповеднике драконов. Возможно, они даже не учились в нашей школе. Прилетели они ночью. Астрономическую башню увидеть намного проще, чем домик лесника. Несколько минут девушка раздумывала над ответом Гарри. - Ещё вопросы есть? - Да! Ты прочитал дуэльный кодекс и понял, что вызова на дуэль не было. Поэтому на дуэль вы не пришли? - Почему не пришли? Мы пришли. - Гарри… не надо обманывать. Мы только начали учиться в школе и плохо её знали. У вас не было шансов убежать от завхоза Филча. - Да, но нас выручила Гермиона. - Гермиона, а как она оказалась вместе с вами? - Гермиона пыталась всеми силами нас остановить и отговорить от похода на дуэль. Пока она с нами ругалась, мы вышли из башни нашего факультета. Наконец она поняла, что нас, ей не удастся остановить. Гермиона обругала нас напоследок, и развернулась, чтобы вернуться в назад, но она не смогла. Полная дама в розовом ушла с картины, служившей входом в башню нашего факультета. Ей пришлось идти с нами. Когда завхоз Филч за нами погнался? Мы смогли убежать от завхоза, и нас не поймали. - Мне интересно, как ты собирался драться на дуэли, абсолютно не зная, как они проводятся? - Почему не знал? Честно скажу Рон, мне ничего не рассказал о порядке проведения дуэлей. Мне пришлось отправиться в библиотеку. Нашёл книгу, и всё о дуэлях волшебников я прочитал. - Не понимаю, если ты всё знал, то зачем ты пошёл? - Вызов на дуэль был сделан в Большом зале. Наш разговор в Большом зале многие слышали. Я случайно узнал, что многие ученики моего факультета сделали ставки, что я приду. – Гарри несколько секунд молчал вспоминая события того времени. – В общем, как они говорили, что герой должен геройствовать, а не думать. – Гарри снова замолчал. – Я никому не рассказывал, но распределяющая шляпа хотела отправить меня учиться в Слизерин. Мне её пришлось довольно долго уговаривать, чтобы попасть учиться в Гриффиндор. Я решил, что должен соответствовать ожиданиям своего факультета. Панси немного подумав сказала: - Я всегда знал, что ученики факультета Гриффиндор больные на всю голову… Завтра напишу письмо Флинту. - Зачем? - Потребую назад свой галеон. Нет! Два галеона. - ? - Я на тебя поставила. Я решила, что ты ничего о дуэлях не знаешь. Поэтому ты на дуэль придёшь. Ученики вашего факультета говорили, что ты пришёл на дуэль, но на нашем факультете им не поверили. Собственно профессор Снейп этому поспособствовал. Профессор узнал об ставках и сказал по этому поводу, что по школе в неположенное время гуляла очередная влюблённая парочка. Все были уверены, что первоклассники от завхоза убежать не смогут. Только участие в вашем походе Гермионы, в корне меняет всё дело. - Гермиона начала учиться вместе с нами. Почему именно её участие всё меняет? - Наш староста говорил нам, что мы боимся лишний шаг по школе сделать. Нам ставили Гермиону в пример. Девочка с первого дня старательно изучала школу. Она даже в библиотеку старалась попасть разными маршрутами. Без неё вы могли убежать от завхоза и затеряться в коридорах школы. Убежать можно, но как найти дорогу к двери своего факультета? Поэтому вы начали блуждать по коридорам, как «слепые котята». Рано или поздно вас все равно завхоз поймал. Гермиона вас вывела из лабиринтов школьных коридоров. - Прошло довольно много времени и я не могу вспомнить, как мы нашли портрет Полной дамы в розовом. У тебя есть вопросы? - Нет! - Ложимся спать? - Да! Они легли в кровать и укрылись одеялом. Прошло несколько минут. - Руку убрал! У меня опасные дни! - Э… - Нет, но я могу… Противозачаточного зелья у меня нет! Здесь такая дыра, что в местной лавке резинок тоже нет. - Откуда тебе это стало известно? - Я не дура и понимаю, что рано или поздно ты захочешь… Поэтому напросилась и вместе с профессором… Ой! Нас просили его больше так не называть. Никак не могу научиться называть его мистером Эванс. Всё время профессор срывается с языка. - Можно попросить сварить зелье мистера Эванса. - К сожалению, но ему некогда. Ты сам ему предложил организовать отель. Поэтому он занят оформлением документов. - Можно сварить… - Ты сваришь? - Я такое зелье сварить не смогу. Я его никогда не изучал, поэтому и не варил. - Я тоже. - Можно послать домового эльфа? - Я твоему домовику не доверяю. - Я прикажу… - Кроме тебя и твоих приказов? Есть ещё родовая магия Поттеров и Блэков! Домовой эльф принесёт такое зелье, что ты через девять месяцев папой станешь. - Я глава… - А родовой магии нужны наследники! У меня было противозачаточное зелье, но оно испортилось. Я до сих пор понять не могу, как и почему это произошло? Всё Поттер поворачивайся на другой бок и спи!!! Гарри развернулся, поворочался и они заснули. *** На следующее утро во время завтрака бывший профессор спросил: - Поттер, у вас документы есть? - Какие? – не понял вопроса Гарри. - Паспорт, права, любой документ из мира магглов? - Есть и паспорт, и права. Меня мои опекуны заставили все документы получить. - Персефона? - Есть, но паспорт я сменить ещё не успела. - П… Мистер Эванс, зачем вам наличие у нас таких документов? - Сегодня мы с Беллой заключим брак в местной церкви. - Поздравляю! – обрадовалась Панси. - Зачем? – вырвалось у Гарри, и он сразу получил удар по рёбрам от супруги. За такой хамский по её мнению вопрос. - Возникли трудности при оформлении документов на маяк и строения рядом с ним. Местные власти с самого начала выставляли условие, что продадут маяк, только семейной паре. Желающих купить маяк было много, но семейных пар среди них не было. Поэтому нам пришлось поторопиться со свадьбой. - Я не собиралась больше выходить замуж, но обстоятельства вынуждают. – добавила Белла. - Но у магглов есть определённый прядок заключения брака? – спросил Гарри. - Гарри, поверь мне, но все правила соблюдены и все документы в полном порядке. - Как? Мне интересно, а откуда вы всё знаете? - Всё очень просто. Нечасто, но случалось, что ученик или ученица заключали брак с маглорожденными волшебниками. В обязанности декана включён пункт оказания помощи им в легализации в мире магглов. Потому что в доме магглов не может появиться кто-то из ниоткуда. С незаконной эмиграцией магглы борются. Самым большим специалистом в этом вопросе является профессор Макгонагалл. Почему, вам объяснять надеюсь не нужно? - Да! - Меня волнует один вопрос, а свадьба во сколько? – спросила Панси. - Сегодня в двенадцать часов. – ответил мистер Эванс. - Я в свою комнату! – Панси вышла из-за стола и убежала. - Я к себе. – Белла ушла вслед за Панси. - У нас ещё много времени. – удивился Гарри, посмотрев на часы. - Женщины… - мистер Эванс вышел из столовой. - Кикимер, спасибо за завтрак. Всё было очень вкусно. – Гарри последовал за ним. *** Гарри сидел на кровати в своей комнате и подстригал ногти на руках. Неожиданно в его комнату вбежала Панси. Девушка обратила внимание на довольно большие ножницы в руках мужа. Гарри пытался ими подстричь заусенец на одном из пальцев. - Ты бы ещё садовый секатор для этой цели использовал. Одну минутку… - Панси выскочила из комнаты Гарри и через минуту принесла ему маникюрные ножницы. – Подстригать ногти ими намного удобней! – девушка положила ножницы на кровать рядом с Гарри. - Убери эту гадость! – Гарри при виде маникюрных ножниц вскочил с кровати. - Гарри? – удивилась девушка, такой реакцией мужа на столь безобидный предмет. - Убери!!! - Гарри почему… - Панси убрала ножницы в карман. Гарри немного успокоившись начал свой рассказ: - Однажды я сестру дяди надул… - Как надул? Я не знаю заклинание с такими свойствами. - Я тоже не знаю, как это у меня получилось? Она раздулась, как воздушный шарик, и улетела из дома. После этого я сбежал из дома. На следующий год после учебы в школе меня снова отправили на лето к моим родственникам. Профессор Дамблдор сказал мне, что вопрос с моими родственниками, он решил. Я поверил ему, и приехал домой к своим родственникам. На следующий день меня разбудила моя тётя. - Сестра твоего опекуна твоя тётя. Именно её ты надул? - Нет! Тётя Петунья. Тётя сказала, что мне предстоит работа. Это будет моим наказанием за моё враньё и поступки. - Мне интересно, а в чём ты их обманывал? - После первого курса я не рассказал, что мне нельзя колдовать. - Понятно, а ты делал вид, что колдуешь? - Да! Тётя вручила маникюрные ножницы и линейку. Мне было приказано подстричь газон на участке вокруг дома. - И ты подстриг? Маникюрными ножницами? - Да! За один день! - Ну ты даёшь… - Панси рассмеялась. - Тебе смешно, а у меня три раза мозоли на пальцах лопались! – обиделся Гарри. - А перчатки на руки одеть, ты догадаться не мог? - Я пробовал, подстригать газон в перчатках было очень неудобно. В перчатках я газон всё лето стриг. Ограничение по размерам травы были очень жёсткие. У меня был заживляющий бальзам. Раны им смажу, они зажили и снова стригу траву. После этой работы я спокойно на маникюрные ножницы, смотреть не могу. - Из твоих слов следует, что это был неединственный «подвиг»? - Да! - Гарри? Рассказывать, как ты своего сводного брата своим патронусом, почти до смерти напугал, не надо. Мне Драко рассказал, что «золотому мальчику Дамблдора» всё не почём? Драко за такую выходку… - А Драко тебе не рассказал, что меня судили полным составом Визенгамота? - Быть такого не может! Я честно признаюсь, что и у меня были парочка «преступлений». Меня вместе с папой вызывали в министерство магии. С нами разговаривал помощник мистера Уизли. Прочитал мораль и выписал штраф. - Но я «золотой мальчик»! - Я просто иногда тебя не могу понять? Тебя заставили стричь газон. Мне рассказывали и другие ужасы, но ты продолжаешь общаться с родственниками? - Я тоже был, ещё тот «подарок»! Ты даже представить не можешь, как «весело» жилось со мной Дурслям. Я ещё, до школы, засунул своего сводного брата в террариум со змеями. - И змея его укусила? - Нет! Я стекло убрал и Дадли упал в террариум, а змея выползла. - Ну ты даёшь! – Панси снова рассмеялась. - Тебе смешно, а представь себя на месте моего сводного брата? Я уверен, что твоему папе, тоже не до смеха было, в этом случае. Его дочь в террариуме со змеями? Самое главное, а какая змея живет, именно в этом террариуме? Есть змеи после их укуса, люди живут всего пару минут. Папа у тебя маг. Он мог ситуацию магией разрулить. Дяде Вернону пришлось сотрудников зоопарка искать, чтобы они его сына из террариума извлекли. После этого он ещё долго приносил свои извинения, за поступок своего сына. Извинялся, что он за ним не уследил. Рассказать правду дядя не мог. За правду могли и в психушку отправить. Испугался за жизнь сына, вот «крыша» и уехала. Однажды я очень крупную сделку своему дяде испортил. В этом не совсем моя вина, но… Весело им со мной жилось. - Ногти подстриг? - Да! - Идём в мою комнату. Я собственно пришла за тобой. Я попробую уложить твои волосы на голове. Да, а в чём ты собираешься идти? - Министр магии при нашей встрече намекнул мне, что мне следует обзавестись настоящим костюмом джентльмена. Кикимер снял мерки и мне пошили костюм. Где и как, я не знаю. Только к нашей свадьбе костюм сшить не успели. Пришлось одеть, то что у меня было. *** В десять часов все собрались в холле. Мужчины были одеты в костюмы светло-серого цвета. Невеста, как и положено была в белом. Панси одела зелёное платье. - Я так понимаю, на «большую землю» на машине переправиться в настоящий момент нельзя? – спросил мистер Эванс. - Да! – ответил Гарри. – Кикимер! – раздался хлопок и в холле появился домовой эльф. - Я слушаю вас? - В нашем доме есть лодка? - Есть, но вам с начало будет нужно отправиться на ней в порт городка, а уже оттуда пешком, до храма. К назначенному времени вы точно не успеете. - Можно пристать к берегу, и отправиться в городок пешком? - По дороге вы сделаете довольно большой крюк. Вдоль берега, как гуляет один известный вам маггл? Песок и галька весьма затруднят ваше движение. Использовать магические методы перемещения? Есть риск, что вас увидят магглы. Я могу вас перенести в одно местечко. Заросли вереска находятся на склоне холма. Поэтому наше появление там, магглы не увидят. Вам останется подняться на вершину холма, и вы сразу увидите храм. Вы спуститесь и по одной из местных улочек городка, спокойно попадёте в храм. Много времени этот путь у вас не займёт. - Мы согласны! – согласился Гарри. Возражений от его спутников не последовало. - Первыми я перенесу Гарри и Персефону. – добавил Кикимер. Домовой эльф, так и сделал. Они оказались в довольно густом кустарнике. - Вам в эту сторону! – указал пальцем направление Кикимер, и исчез. Через минуту он появился с молодожёнами. Они пошли в указанном им направлении. Кусты закончились довольно быстро. Короткий подъём и они оказались на вершине холма. - Нам нужно попасть в этот храм? – Гарри кивнул в сторону городка. Кикимер сказал правду, до храма расстояние было не большим. - Да! – ответил мистер Эванс, - но нам нужно сменить обувь, а некоторым и платья. Бывший профессор обратил внимание на то, что начиная от подножия, почти до середины, склон холма были усеяны камнями разных размеров. Именно поэтому на холм редко кто поднимался из магглов. С другой стороны спуститься с холма через каменное крошево в туфлях и длинных платьях, дамам было просто невозможно. - А если мы посмотрим с другой стороны? – предложила Белла. - Я обратил на это внимание, но и с другой стороны ситуация не лучше. – ответил мистер Эванс. – Просто сейчас увидеть подножие холма мешают кусты вереска. - Мы быстро! – Белла и Панси вернулись в кусты вереска. Мистер Эванс посмотрел на туфли на своих ногах и достал волшебную палочку. Пара взмахов и они были обуты в кроссовки. - Надеюсь, что костюмы мы не испортим. – сказал Гарри. - Мы готовы. – сказала Белла, вновь поднявшись на холм. Дамы были обуты в кроссовки и джинсовые костюмы. С большим трудом им без падений и травм удалось спуститься с холма. - Интересно, кто решил организовать точку прибытия в этом месте? – спросила Белла, как только они прошли каменное крошево. - Точно кто-то из магов. – ответила Панси. - Им спуститься с холма намного легче, чем нам. – девушка кивнула в сторону мужчин. - Дамы… - остановил разговор мистер Эванс. – Вам пора в кустики. Привести себя в порядок. – он кивнул на пару кустов у каменного забора блажащего к ним дома. В этом месте была возможность хотя бы частично укрыться дамам от посторонних глаз. Дамы направились в кусты. Гарри осмотрелся по сторонам и достал волшебную палочку. - Надеюсь нас никто не увидит. Фините! – он отменил заклинание наложенные на их обувь. – В следующий раз я лучше рано утром перегоню машину с острова на берег. - Ты не боишься, что магглы могут угнать твой автомобиль? - Нет! Я умею ставить защиту от магглов. - Собственно, и частые купания в морской воде не идут на пользу машине? - Мой домовой эльф сказал мне, что высушить и очистить машину после такого купания, ему несложно. После его очистки машины от воды и соли, ей ничего не грозит. - Мы готовы! – дамы вернулись из кустиков. Они направились к храму. По дороге Гарри заскочил в маленькую лавку. К его удивлению, но купить букет цветов ему удалось. Гарри вручил их невесте. Они прошли по улице к храму. Оказавшись рядом с храмом они смогли его рассмотреть. Храм скорее всего был ровесником замка. Построен храм был в готическом стиле. Если от замка остались только руины, то храм невзирая на все невзгоды устоял. Даже сейчас храм был самым высоким сооружением городка. При ближайшем осмотре храма, стали заметны следы прошедших эпох. На стенах храма были видны выбоины, трещины и часть декора главного входа в храм отсутствовала. Двери храма имели трещины и вмятины. Внутри храм влияние времени было наиболее заметно. Во многих витражных окнах отсутствовала часть цветных стёкол. Оставшиеся стёкла пропускали мало света. Поэтому в храме царил полумрак. Собственно, даже скамеек для прихожан было меньше, чем в былые времена. Мистера Эванс встретил святой отец. Вместе они направились к алтарю. Они заняли свои места перед алтарём. Святой отец начал обряд бракосочетания. Вдруг солнце выглянуло из-за облаков и через витражные окна осветило храм. Гарри осмотрелся по сторонам. Весь храм внутри засиял, даже паутина на потолке превратилась в светящееся облако. Гарри показалось, что сама магия радуется за новобрачных и благословляет их союз. Они расписались в книге. Мистер Эванс поблагодарил святого отца. Во время проведения обряда в храм зашло несколько женщин и мужчин. Один из них, после обряда, подошёл к мистеру Эванс и его жене. Он поздравил молодых, и пригласил молодых зайти на днях в мэрию, для подписания бумаг. Молодые договорились о времени встречи. На выходе из храма Северус и Гарри положили в ящик для ремонта храма деньги, и вышли на улицу. *** Они вернулись на дачу. В холле их встретил Кикимер. - Поздравляю молодых! – домовой эльф поклонился. – Праздничный обед готов! - Кикимер, кто придумал аппарацию на холм, для посещения соседнего городка? - Я точно не знаю кто именно это сделал, но произошло это событие очень давно! В то время, руины ещё были замком. Мой предшественник рассказывал мне, что именно магглы перевернули все камни на холме. Блэки иногда посещали городок через холм. Магглы обратили на это своё внимание. Во время одной из войн замок разрушили враги. Все его защитники погибли. Кто-то пустил слух, что из замка на холм проложен подземный ход. Так-как все защитники замка погибли, а победители в подвалы замка попасть не смогли, то все сокровища остались на месте. С холма по подземному ходу можно попасть в подземелья замка и забрать всё золото. Пытаясь найти подземный ход, магглы перевернули все камни на холме. Даже все камни, которые они сумели отломать. На самом деле подземный ход в подземелья замка существует, но проложен он в другую сторону. Блэки его давно нашли. Со стороны замка в подвал, проход завален обломками, но через подземный ход, можно попасть в подземелья замка. Если вам интересно, то где он находится, я могу вам показать? - Блэки постоянно пользовались этим путём для посещения городка? - Да! Это очень удобное место. На вершине холма торчит кусок гранита. По нему нужно ударить волшебной палочкой три раза. Сразу будет видно гранитную лестницу от вершины к подножию. Магглы увидеть или найти её не смогут. - Гранитная лестница с вершины к подножию холма, а почему ты нам о ней ничего не рассказал? – спросил Гарри. - Я никогда, никому этого не рассказывал. – уши домовика опустились вниз. – Все Блэки о лестнице знают… - Кикимер скосил глаза на новобрачную. - Я стояла на вершине и думала о том, что что-то не хватает, но вспомнить о лестнице не смогла. – ответила Белла. – На даче я была последний раз очень давно. Поэтому вспомнить о лестнице не смогла. - Кто-то возмущался, на счёт мужчин? – сказал Гарри, - а на самом деле… - Всё разговор на эту тему мы закончили! – потребовал новобрачный. - Прошу к столу! – Кикимер поклонился. Они прошли в столовую и сели за стол. Кикимер подал еду. На десерт Кикимер приготовил настоящий свадебный торт. Белый, весь белых розочках и две фигурки на самом верху. Фигурка женщины в белом платье и фигурка мужчины в сером костюме. - Спасибо Кикимер! – сказала Белла, и заплакала, уткнувшись в плечо Северуса. Белла немного успокоилась. – Первый раз у меня настоящая свадьба! Они выпили чай. - Северус, я с утра отправляюсь к Петуньи. Я предупрежу её, что меня не будет несколько дней. - Чем вы с ней занимаетесь в настоящий момент? - Всем понемногу. Я даже сходила вместе с ней в местные магазины за покупками. Местные считают, что я дальняя родственница. Всю жизнь прожила на другой стороне канала, и совсем не давно вернулась на родину. - Вам нужно сказать, что вас вызвали в мэрию. – предложил Гарри. - Спасибо за подсказку! – ответила Белла, - но мне самой интересно. Я узнаю много нового о жизни магглов. Молодожёны ушли в свои комнаты. Гарри отправился в лабораторию. Панси поднялась в к себе. *** На следующее утро Гарри и Панси спустились в гостиную. Своих гостей они там не увидели. - Кикимер! Раздался хлопок и в столовой появился домовой эльф. - Доброе утро! - Доброе утро! А… - Мистер Эванс рано утром ушёл в мэрию. Он захотел немного ускорить события. Леди Белла завтракала вместе с ним, и сразу ушла к вашей тёте. – ответил Кикимер, одновременно накрывая стол. После завтрака Гарри спустился в лабораторию. *** Перед обедом в лабораторию спустилась Панси. Несколько минут она наблюдала за работой мужа. - Пора на обед? – спросил Гарри. - Нет! У тебя достаточно времени, и ты успеешь сварить зелье, до обеда. Надо будет написать Гермионе, что она наконец добилась своей цели. - В чём по твоему мнению, была цель Гермионы? - Ты целыми днями сидишь в лаборатории. Я твою подругу представить без книги или за написанием очередного эссе, просто не могу. - Я должен изучить свиток мистера Эванса, а без практики, качественно изучить его, не получится. - Столько компонентов переведёшь? - Почему? Готовые зелья поставлю в шкаф. – Гарри кивнул в сторону одного из шкафов. – Создам неприкосновенный запас. - А мне скучно… - После обеда мы сможем сходить на рыбалку? Катер стоит с задней стороны дома. - Нет! - Почему? Я предлагаю тебе развлечься, а ты отказываешься? - Ты меня в катере изнасилуешь. - Я? Да я… - Когда ты идёшь с сзади, я твой взгляд чувствую. Ты в моей… скоро дырку сделаешь. У тебя гормоны уже из ушей литься начинают. – девушка рассмеялась. - А кто… - Кто вчера в лавку заходил и цветы покупал? Почему резинки не купил? - Э… Там их не было! – нашёлся с ответом Гарри, но смущённый вид выдал его с головой. - Спокойной ночи! – Гарри сделал шаг к девушке, но она убежала из лаборатории. *** В обед Панси в столовой не появилась. - Кикимер, а где моя жена? – спросил Гарри домового эльфа. - Ваша жена захотела рыбки на ужин. - И… - Она взяла катер, домовика ваших гостей и вышла на катере в море. В ответ Гарри только покачал головой. *** Вечером в столовой за ужином собрались все. - Судя по вашему виду вы успешно заключили сделку? – спросил Гарри. - Да! Я купил старый маяк и все строения рядом с ним. Оформление бумаг займёт довольно много времени, но мне выдали разрешение на проведение работ. Мы завтра сходим к маяку и наметим на месте, что мы будем сносить, а какие строения мы отремонтируем? - После завтра, дорогой! – ответила Белла. – Я с Петуньей завтра должна заплатить за… за свет. Я пока толком не знаю, за что должны платить магглы. - Я не возражаю! – согласился мистер Эванс. – Панси, как ваши успехи в рыбной ловле? - Кикимер сказал, что рыбу он приготовит к завтраку. Он её выдержит в маринаде. Подробностей я не знаю, но приготовление рыбы займёт много времени. - Мне рассказали, что вашей лодкой заинтересовалась полиция? - Они очень удивились количеству рыбы, которую я поймала. Я им волшебную палочку не показала, а кроме удочек на катере других орудий лова не было. - Мне сказали, что они интересовались, а почему такая красивая девушка ловит рыбу одна? Гарри застыл с ложкой у своего рта, и посмотрел на свою жену. Ему стало интересно, что она ответила. - Мужья нынче хлипкие пошли. Сдох собака после свадьбы, от радости, что женился на мне. Зато они сразу свалили. Самый молодой мне глазки строить начал. – добавила Панси. - Пр… Мистер Эванс, возможно вам стоит подождать пока оформление документов не завершится? – решил сменить тему разговора Гарри. - В этом случае мы не успеем переселиться в свой дом, до холодов. - С разборкой домов мы вам сможем оказать помощь, но чтобы их отстроить заново, вам придётся нанять профессиональных строителей. Крупная фирма с вашим заказом возиться не будет, не тот объём. Небольшая строительная фирма до холодов построить дом, всё равно не успеет. - Я всё-таки хочу попытаться, а вдруг получится? - Вам нужно будет сдать на права. Я оставлю вам свою машину. Будите ездить на ней по доверенности. – предложил Гарри. - Спасибо, но права я уже имею, и водить машину научился. - Вы основательно подготовились к жизни среди магглов? – сказала Панси. - Да! Возможно, я на первое время воспользуюсь вашим предложением. Я вчера разговаривал с бывшим смотрителем маяка. Он сказал, что дорога к посёлку есть, но за прошедшее время дорога частично разрушилась и поросла травой. Поэтому мне нужно будет купить пикап, даже скорее джип с кузовом. - Я считаю, что после завтра осмотреть маяк лучше всего поехать на машине. Я утром до начала прилива перегоню её с острова на материк. - Лучше всего сделать это с вечера! – сказал Кикимер. Домовик начал убирать со стола грязные тарелки, и подавать на стол десерт и чай. – Я покажу вам, грот для карет. Ни один маггл найти вашу машину, там не сможет. - Спасибо Кикимер, мы так и сделаем. – согласился Гарри, с предложением домового эльфа. - Да, Гарри, ты извини меня, но возможно мне сразу лучше нанять профессионалов? Они смогут и дома разобрать? При этом всё сделают качественней и быстрее. – спросил мистер Эванс. - Пр… Вы можете не сомневаться в наших способностях! – ответила Панси. – Мы маги тренированные в этом вопросе. Мы вместе с другими учениками школу Хогвартс, до основания разобрали. После этого гоблины её отстроили заново. Дома магглов мы разберём с лёгкостью! - Паркинсон, ненужно хвастаться! – ответил мистер Эванс. - Ничего вы скоро убедитесь в наших возможностях. – ответил Гарри. *** На следующее утро после завтрака миссис Белла «ушла» к тёти Петуньи. Она собиралась предупредить её, что она возможно будет долго отсутствовать. Панси ушла вместе с мистером Эванс на прогулку, а Гарри в лабораторию. Гарри сварил зелье из свитка мистера Эванса. Он посмотрел на часы. Гарри решил, что до обеда сварить ещё одно зелье, он не успеет. Он убрал рабочее место. Прежде чем уйти в свою комнату Гарри решил заглянуть на кухню. Он собирался спросить у Кикимера, что будет сегодня на обед? Попутно узнать, где гуляет его жена или она уже вернулась с прогулки? Гарри заглянул на кухню и уже собрался задать вопрос? На его глазах Кикимер застыл. Словно он что-то услышал? Мгновение и домовой эльф с хлопком исчез. Гарри решил остаться на кухне и подождать возвращение домового эльфа. Кикимер отсутствовал минут десять, прежде чем он снова появился на кухне. - Кикимер, что случилось? - Я обязан ответить вам, но прошу вас сначала поговорить с леди Беллой. – ответил домовой эльф. - Я выполню твою просьбу, и подожду, до её возвращения. - Я уверен, что ждать её вам, долго не придётся. Вопросов насчёт меню обеда, Гарри задавать не стал. Он покинул кухню раздумывая, где ему ожидать возвращение миссис Беллы? Гарри сомневался, что миссис Белла, так быстро вернётся из дома его тёти. Гарри направился к лестнице и успел заметить, как миссис Белла прошла в свою комнату. Кикимер оказался прав. Миссис Белла вернулась домой. В комнаты своих гостей Гарри решил не идти. Он решил проведать дом своей тёти. Он был уверен, что все ответы на свои вопросы, он получит в доме своей тёти. Порт-ключ ему вернули и Гарри его активировал. Оказавшись на участке своих родственников, Гарри осмотрелся по сторонам. На участке дома он не обнаружил, ничего подозрительного. Гарри зашёл в дом. На кухне он обнаружил тётю Петунью. Тётя сидела на стуле, а в её глазах застыл ужас. Увидев Гарри, тётя сказала: - Гарри, пусть она больше не приходит в мой дом! - Тётушка, что случилось? - Она… Она… Гарри подошёл к тёте, опустился на одно колено и взял ее за руки. Поглаживая руки тёти, Гарри снова сказал: - Тётя успокойтесь, всё хорошо… - Хорошо? – тётю словно прорвало. – Мы работали на кухне. Я в тот момент мешала суп, а эта ведьма резала картошку. Вдруг на кухню вбегают двое. Они были одеты в чёрные мантии, а на лицах у них были ужасные маски. Один из них, тот, что по больше закричал: «Где Поттер! Где…» Больше он ничего сказать не успел! Эта выхватила волшебную палочку и сделала движение, словно режет… У них головы отвалились назад, словно капюшоны, а из ран кровь полетела, как вода из фонтана. Мгновение и потолок, стены кухни покрылись каплями крови. Эта ещё дважды махнула волшебной палочкой, и на пол вместо трупов упали две «больших кости». Эта медленно провела волшебной палочкой и вся кровь со стен и потолка, словно втянулась в волшебную палочку. Через секунду раздался хлопок и в кухне появилось жуткое существо с большими ушами. Твоя ведьма сказала ему: «Отправь посылку в министерство магии, только следы хорошенько замети!» Существо схватило кости и исчезло. Твоя ведьма проверила кухню. Подчистила все следы и тоже исчезла. Гарри услышал хлопок аппарации в саду, выхватил волшебную палочку. Через секунду в дом вошёл мистер Эванс. - Северус? – удивилась тётя. – Гарри сказал нам, что тебя убили? Несколько минут мистер Эванс смотрел в глаза тёти. - Обливиэйт! – произнёс он заклинание. - Профессор… - Поттер оставайтесь на месте. Да, ваш брат ничего не видел. Ваша тётя помнит, что вы пришли и сказали Белле, что её хочет видеть муж. Петунья в курсе, что Белла с мужем уезжает за канал. Поэтому занятий больше не будет. – мистер Эванс вышел из дома, а через минуту тётя пришла в себя, и спросила: - Гарри, ты останешься на обед или тебе нужно уходить? - Да, я на минутку заскочил за миссис Беллой. Я, как и Дадли, занимаюсь повторением перед началом учёбы в колледже. - Счастливого пути! – тётя вернулась к приготовлению обеда, а Гарри вышел из дома и отправился на дачу. *** На следующее утро Гарри проснулся и обнаружил на кадке фикуса, кроме газет и письмо от Рона. Рон кроме семейных новостей сообщил ему, что рядом с министерством магии обнаружили двух мёртвых пожирателей смерти. Когда с их лиц сняли маски, то выяснилось, что ими были Гойл старший и бывший кондуктор автобуса Ночной рыцарь. Его фамилию Рон не написал. Собственно Гарри мог это прочитать и в свежих выпусках газет магического мира. Даже с подробностями, которые Рон не написал. Пожирателям смерти перерезали горло, но где именно это произошло, министерство магии установить не смогло. Вместе с Панси они спустились на завтрак. За столом сидели Северус и Белла. Гарри подошёл к ведьме и сказал: - Леди Белла, большое спасибо, что спасли моих родственников! – Гарри поцеловал её руку. - Я… - больше она ничего не сказала. - Мистер Эванс, у меня есть несколько вопросов… - Мы обсудим их после завтрака в вашем кабинете. Кикимер подал еду на стол и они приступили к завтраку. После завтрака Гарри предложил: - Мистер Эванс поднимемся на крышу? - Нет! Мы будем разговаривать в вашем кабинете. – они вышли из столовой. Поднимаясь по лестнице мистер Эванс сказал: - Гарри привыкайте вести беседы на любую тему в вашем кабинете. Даже если вы обсуждаете цвет новых обоев, в вашу спальню. У стен есть «уши». Ваш кабинет самое защищенное место в этом доме. Они вошли в кабинет. Гарри сел в кресло за столом, а мистер Эванс сел рядом на стул. - Гарри, вам не нужно было напоминать моей жене о вчерашнем происшествии. - Почему? Белла спасла мою тётю. Если не от смерти, то от пыток точно. Кикимер несколько запоздал к началу событий. - Моя жена боится, что оковы спали, но привычки остались. Пожирателей смерти в вашем доме можно было связать, стереть память, а Кикимер перенёс их к министерству магии. - Сомневаюсь, чтобы они не оказали сопротивление? - Они открыли дверь и убрали волшебные палочки в карманы своих мантий. Пожиратели смерти в доме вашей тёти не ожидали какого-то сопротивления. - Почему вы так думаете? - Вы говорили кому-то, что поедите на дачу? - Вовремя праздничного ужина Большом зале Рон спросил, что я буду делать перед поступлением в школу Авроров? Я ответил, что собираюсь провести остаток лета на даче. Я правда не рассказал, что поеду на дачу на автомобиле. Собственно эта идея пришла мне в голову во время подготовки к свадьбе. - Говоря по простому, весь магический мир был в курсе, что вы отдыхаете на даче. - Скорее всего, да! - Поэтому пожиратели и убрали свои волшебные палочки в карманы. Встретить волшебника в доме вашей тёти, они не ожидали. Они пришли, именно к вашим родственникам. Если бы они пришли к вам, то в доме вашей тёти, появилось пять волшебников. - Пять? - Вам патологически везёт. Любого другого, на вашем месте, уже раз десять оплакали и похоронили. - Я согласен с вами, но в следующий раз… - Следующего раза не будет! - Почему? - Пожиратели смерти прочитали в газетах и сделали выводы, что дом вашей тёти охраняют. Самое главное, что с «гостями» церемониться не будут. Несколько минут Гарри думал прежде чем задать следующий вопрос: - Вы думаете, что в магическом мире действует подполье пожирателей смерти? В доме моей тёти пожиратели смерти появились выполняя чей-то приказ? - Да! После первой «гибели» тёмного лорда пожиратели смерти ещё очень долго оказывали сопротивление правоохранительным органам министерства магии. Гарри даже не мечтайте. «Партизанить» для министерства магии я не буду. - Я… - Профессор Снейп умер. Тёмный лорд воскрес, но я этого делать не собираюсь. - Я и не собирался вам это предлагать. Пожиратели смерти могут решить, что это я расправился с их «коллегами»? Они могут появиться в доме моей тёти, но уже для встречи со мной? - Жестокость Беллы сыграла вам на руку. В министерстве магии никто не связал появление двух трупов с вами или с вашими родственниками. В противном случае вас уже вызвали к министру для разговора. В газетах написано, что пожиратели смерти даже волшебные палочки достать не успели, как им уже горло перерезали. Это явно не ваш стиль. - Я мог измениться? - Вспомните, какое заклинание вы использовали в битве с тёмным лордом? После учёбы в школе Авроров, возможно, но произойдёт это не сразу. Вы маг довольно богатый, для вас нанять парочку головорезов на континенте, проблемы не составит. Они охраняют ваших родственников. Я уверен, что пожиратели смерти будут думать, именно в таком ключе. - Возможно мне стоит именно, так поступить, и нанять охрану? - Если вам некуда потратить золото? Вы можете это сделать. Пожиратели смерти озабочены побегом из Англии, а не продолжением войны. В прошлый раз их сопротивление было намного серьёзней. Не только профессор Дамблдор был уверен, что тёмный лорд вернётся. На сегодня дело обстоит иначе. Они потеряли лидера, а другой ещё не появился. Ждать его появление намного лучше за границей, чем в Азкабане. Пожиратели смерти хотели сделать вам пакость, так сказать: «На прощание». Продолжать военные действия с вами и вашими родственниками, они не будут. Для этого им нужно рисковать своей свободой или своей жизнью, а смысла в этом нет никакого. На этом обсуждение происшествия в доме тёти, они закончили. - Я вчера вечером перегнал машину с острова на берег. - Предлагаете съездить к маяку. - Да! Нам необходимо сменить обстановку и отвлечься от грустных мыслей. - Я за Панси. - А я за Беллой. Встретимся в холле. Вместе они покинули кабинет.
38 Нравится 7 Отзывы 15 В сборник